Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
I remember the first day you walked into my office, and... Я помню первый день, ты вошла в мой кабинет, и...
Guys, go into Sam's office. Ребята, пройдите в кабинет Сэм.
You don't have just this office to thank me for. Ты должна не просто сказать мне спасибо за этот кабинет.
A year ago, your dad came into this office to pull his pin. Год назад, твой отец пришел в этот кабинет с просьбой об отставке.
In my office, all of you. В мой кабинет, все вы.
I saw her and Gorman headed towards your office. Я видела, как они с Горманом идут в ваш кабинет.
He was getting revenge for the orange hair and rigged it in House's office. Он отомстил за рыжие волосы и подкинул его в кабинет к Хаусу.
Jacqueline, go to my office, he does not leave this building. Жаклин, иди в мой кабинет, он не должен покинуть здание.
I mean because it's my old office. Потому что это мой старый кабинет.
Once a week, I look around your office. Раз в неделю я осматривала твой кабинет.
I haven't talked to her Except to get permission to search the office. Я с ней еще не разговаривал, только спросил можно ли осмотреть кабинет.
Calling Ms. Julie to Mrs. Marlene's office. Вызывают сеньору Джули в кабинет сеньоры Марлен.
And I went to the principal's office during school hours and pulled your file. В течение дня я пошел в кабинет директора и взял твой файл.
The way it works is, one of us will duck Into the other's office and say... Все происходит так, один из нас забегает в кабинет другого и говорит...
Your office shall be here, In the head of a tyrannosaurus rex. Ваш кабинет должен быть здесь, в голове тираннозавра.
But instead... you walked into my office and you sounded the alarm. А вместо этого... заявился ко мне в кабинет и поднял панику.
When I leave the office, I'm at the enemy's territory. Стоит покинуть кабинет, и я окажусь во враждебно настроенной загранице.
Gave him a raise and a corner office. Дал ему прибавку и угловой кабинет.
Got him. Twenty-fifth floor, Donahue's office. Засёк. 25-й, кабинет Донахью.
Leave here now, or I'll take your office. Или ты сейчас уйдёшь, или я займу твой кабинет.
Evidenced by the fact that I'm the one who moved into your office. Что доказывается тем фактом, что это я перебрался в твой кабинет.
My mom has no idea I'm redoing my office. Моя мама понятия не имела, что мой кабинет ремонтируют.
I hired you to be my assistant to help you out financially 'cause you had close your chiropractic office. Я нанял тебя ассистентом, чтобы оказать финансовую помощь, раз уж ты закрыл свой кабинет мануальной терапии.
Grab that file and follow me back to my office. Бери ту папку и следуй за мной в кабинет.
I just went to your office, but some foreign guy was in there. Я как раз шел к вам в кабинет, но там был какой-то другой парень.