Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
Agasshi, just don't go to the office. Агасси, только не ходите в кабинет.
Andrew is the rightful manager, so if you would just give him his office... Эндрю правомерный менеджер, так что если бы ты просто вернула ему кабинет...
It will actually be a pleasure walking into that doctor's office today... Вообще-то, это будет даже приятно: зайти в кабинет этого доктора сегодня...
Corporal, I'll see you in my office. Капрал, зайдите в мой кабинет.
Dibs on his office if he's not. Если нет, чур я забираю его кабинет.
Remember Slughorn usually eats early takes a walk, and then returns to his office. Запомни Слизнорт обычно рано обедает идет гулять, а потом возвращается в кабинет.
I seen him go in the office. Я видел, как он заходил в кабинет.
You should see what he's got in his office. Вам стоит взглянуть на его кабинет.
And then I need someone to sneak into Will's office and delete the e-mail from his inbox. А после прошмыгните в кабинет Уилла и удалите письмо с его ящика.
The players come to the coach's office and put their jerseys down on the desk. Игроки заходят в кабинет тренера и кладут свои футболки ему на стол.
Rory, this is the office of a very dear friend of mine. Рори, это кабинет моего очень близкого друга.
Katie was in his office three days a week for their personal training sessions. Кейти ходила в его кабинет на эти частные тренировки три раза в неделю.
Take the detectives to the nurse's office and make sure they have some privacy. Отведи детективов в кабинет медсестры, ... и проследи что бы их не беспокоили.
Get Denise dressed and bring her to the office. Дениз и Люсилл, одевайтесь и идемте в кабинет.
I've been asked to secure your husband's office. Меня попросили зачистить кабинет вашего мужа.
But Spencer told me I'd have my own office. Но ведь Спенсер сказал мне, что у меня будет свой кабинет.
Go to your office, and wait for me. Иди в свой кабинет и жди меня.
Today, Arkady called me into his office. Сегодня, Аркадий вызвал меня в свой кабинет.
We're still working on her office situation, so she'll be downstairs behind all the administration. Мы все еще работаем над ее кабинетом, кабинет будет находиться внизу, за всей администрацией.
Take her to the office, have her call her parents. Отведи ее в кабинет к директору, пусть позвонят родителям.
So who has access to your office, mark? Итак, кто имеет доступ в твой кабинет, Марк?
Jane, a moment in my office, please. Джейн, на минутку в мой кабинет.
Back in the manager's office beating herself up. Husband's on his way. Вернулась в кабинет управляющего и винит во всем себя.
Not if you gave me an office. Нет, если дашь мне кабинет.
Alas my office is far to small for such an... artefact. Увы, мой кабинет слишком мал для такого... артефакта.