| His office is on this floor, isn't it? | Его кабинет на этом этаже, так ведь? |
| Come to my office right away! | Говорит Ли. Немедленно в мой кабинет. |
| What's this, Blackie's office? | А это что, кабинет Блэки? |
| No, you can't have a corner office! | Нет, Вы не можете получить угловой кабинет! |
| Then he added an aquarium for his office: | Ну и вдобавок аквариум в кабинет директора: |
| Do you mind showing us Dr. Westbrooke's office? | Не проводите нас в кабинет доктора Вестбрук? |
| Let's go up into my office, shall we? | Давайте поднимемся в мой кабинет, поговорим? |
| Can you come to my office, please? | Зайди, пожалуйста, в мой кабинет. |
| Look, we went over there to his office and said we shouldn't be on the air yet. | Послушай, мы пришли к нему в кабинет и попросили отложить эфир. |
| I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. | Наверное мне не стоило так поздно заходить в кабинет доктора Брюстера? |
| Stewie, can I see you in my office for a second? | Стьюи, не зайдешь в мой кабинет на секундочку? |
| When Julia walked in my office that very first time, I knew she was the one. | И когда в мой кабинет зашла Джулия, в тот же миг я понял, что она - та самая. |
| One day, the Principal requested your dad and I come to his office, | Однажды, директор вызвал меня и твоего отца в свой кабинет. |
| And I can put it in your office? | И я могу поставить его в твой кабинет? |
| Well, then maybe your next secretary can figure out where to put this without coming into your office. | Возможно, твой новый секретарь сможет понять, куда положить это, не заходя в твой кабинет. |
| Can you tell me where Jim O'Donnell's office is? | Не подскажите, где кабинет Джима О'Доннела? |
| I mean, sometimes when you come into my office with your whining, I want to kill myself. | Иногда вы приходите ко мне в кабинет да сопли жуете. Аж убиться хочется. |
| I never thought I'd be revisiting this house... this office. It's strange. | Не думал, что когда-нибудь вновь попаду в этот кабинет. |
| Did you see anyone go into the office? | Вы видели, как кто-нибудь входил в кабинет? |
| Nina, will you take Mr. Jacobs to Miss Johnson's office? | Нина, проводи мистера Джейкобса в кабинет мисс Джонсон, пожалуйста. |
| Dr. Hubert, Dr. Hubert, please call the administrator's office. | Доктор Хьюберт, доктор Хьюберт, позвоните в кабинет администратора. |
| Because that's why parents get called to the principal's office, because everything is okay. | Поэтому родителей вызывают в кабинет директора, потому что все в порядке. |
| She's in charge of internal security with electronic access to every room in this building, including Decker's office. | Она отвечает за внутреннюю безопасность и у нее есть доступ повсюду, в том числе в кабинет Декера. |
| You go down this path, you could decompensate again and wind up back here in a locked ward, instead of my office. | Пойдешь по тому же пути - снова потеряешь контроль и попадешь сюда опять, но уже в запертую палату, а не в мой кабинет. |
| Well, Cary says he's fine with David Lee's office, so I guess this is you and me. | Кэри говорит, что его устроит кабинет Дэвида Ли. Осталось выбрать нам. |