His office is on this floor, isn't it? |
Его кабинет на этом этаже, так ведь? |
Come to my office right away! |
Говорит Ли. Немедленно в мой кабинет. |
What's this, Blackie's office? |
А это что, кабинет Блэки? |
No, you can't have a corner office! |
Нет, Вы не можете получить угловой кабинет! |
Then he added an aquarium for his office: |
Ну и вдобавок аквариум в кабинет директора: |
Do you mind showing us Dr. Westbrooke's office? |
Не проводите нас в кабинет доктора Вестбрук? |
Let's go up into my office, shall we? |
Давайте поднимемся в мой кабинет, поговорим? |
Can you come to my office, please? |
Зайди, пожалуйста, в мой кабинет. |
Look, we went over there to his office and said we shouldn't be on the air yet. |
Послушай, мы пришли к нему в кабинет и попросили отложить эфир. |
I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. |
Наверное мне не стоило так поздно заходить в кабинет доктора Брюстера? |
Stewie, can I see you in my office for a second? |
Стьюи, не зайдешь в мой кабинет на секундочку? |
When Julia walked in my office that very first time, I knew she was the one. |
И когда в мой кабинет зашла Джулия, в тот же миг я понял, что она - та самая. |
One day, the Principal requested your dad and I come to his office, |
Однажды, директор вызвал меня и твоего отца в свой кабинет. |
And I can put it in your office? |
И я могу поставить его в твой кабинет? |
Well, then maybe your next secretary can figure out where to put this without coming into your office. |
Возможно, твой новый секретарь сможет понять, куда положить это, не заходя в твой кабинет. |
Can you tell me where Jim O'Donnell's office is? |
Не подскажите, где кабинет Джима О'Доннела? |
I mean, sometimes when you come into my office with your whining, I want to kill myself. |
Иногда вы приходите ко мне в кабинет да сопли жуете. Аж убиться хочется. |
I never thought I'd be revisiting this house... this office. It's strange. |
Не думал, что когда-нибудь вновь попаду в этот кабинет. |
Did you see anyone go into the office? |
Вы видели, как кто-нибудь входил в кабинет? |
Nina, will you take Mr. Jacobs to Miss Johnson's office? |
Нина, проводи мистера Джейкобса в кабинет мисс Джонсон, пожалуйста. |
Dr. Hubert, Dr. Hubert, please call the administrator's office. |
Доктор Хьюберт, доктор Хьюберт, позвоните в кабинет администратора. |
Because that's why parents get called to the principal's office, because everything is okay. |
Поэтому родителей вызывают в кабинет директора, потому что все в порядке. |
She's in charge of internal security with electronic access to every room in this building, including Decker's office. |
Она отвечает за внутреннюю безопасность и у нее есть доступ повсюду, в том числе в кабинет Декера. |
You go down this path, you could decompensate again and wind up back here in a locked ward, instead of my office. |
Пойдешь по тому же пути - снова потеряешь контроль и попадешь сюда опять, но уже в запертую палату, а не в мой кабинет. |
Well, Cary says he's fine with David Lee's office, so I guess this is you and me. |
Кэри говорит, что его устроит кабинет Дэвида Ли. Осталось выбрать нам. |