| Gibbs, when that lawyer gets here, bring him to my office. | Гиббс, когда этот адвокат будет здесь, приведи его ко мне в кабинет. |
| We're going in his office. | Нет, пойдем к нему в кабинет. |
| I can't break into a therapy office. | Не могу же я вломиться в кабинет психоаналитика. |
| This office is my professional domain, a sanctuary where clients can be safe. | Этот кабинет - мое рабочее место, убежище, где пациенты чувствуют себя в безопасности. |
| Now step into my office. I will fix you up. | Пошли в мой кабинет, приведу тебя в порядок. |
| Gates, move the hostages into that office up there. | Гейтс, переведи заложников в тот кабинет. |
| Jill, take miss Hawkins' bag, put it up in her office. | Джил, возьми сумку мисс Хокинс и отнеси в ее кабинет. |
| Expect my office to send over a preliminary schedule. | Мой кабинет должен прислать предварительный график. |
| This office always did look better with you in it, Cher. | Этот кабинет выглядит лучше, когда ты здесь, дорогой. |
| The office of the Prime Minister was run by a woman, and there were a number of women heads of public enterprises. | Кабинет премьер-министра возглавляется женщиной и, кроме того, во главе целого ряда государственных предприятий стоят женщины. |
| Each room features a complete office center allowing guests to conduct business on a global scale. | В каждом номере имеется полноценный кабинет, позволяющий гостям отеля вести бизнес мирового масштаба. |
| At his place there was an office with x-ray installation that was at that time a rarity. | У него дома был кабинет с рентгеновской установкой, что было в то время редкостью. |
| The hotel is hairdresser, ATM, luggage store, dental office, gym, sauna. | В гостинице работает парикмахерская, банкомат, камера хранения, стоматологический кабинет, тренажерный зал, сауна. |
| Enter into a private office and work. | Войти в личный кабинет и работать. |
| Perry vacated the office when he succeeded George W. Bush as Governor of Texas on December 21, 2000. | Перри освободил кабинет, сменив Джорджа Буша-младшего на посту губернатора Техаса 21 декабря 2000 года. |
| During the reign of Alexander I, his office was occupied by the Anichkov Palace at the corner of Nevsky Prospect and Fontanka. | В правление Александра I его кабинет занимал Аничков дворец на углу Невского проспекта и Фонтанки. |
| Davis contested the results and refused to leave his office on the ground floor of the Capitol. | Во время выборов были отмечены нарушения, Дэвис оспорил результаты и отказался покинуть свой кабинет на первом этаже Капитолия. |
| When the then Chief Minister David Marshall was elected in 1955, he was given an office in the building. | Будучи выбранным в 1955 году Главным министром Дэвид Маршалл получил кабинет в здании. |
| Let's go to my office. | Конечно. Пойдем в мой кабинет. |
| It's a perfect opportunity to get into his office and find those accounts. | Отличная возможность попасть к нему в кабинет и найти счета. |
| While you enter the office, I'll accidentally open that door. | Когда будешь заходить в кабинет, я случайно открою ту дверь. |
| The office should impress and convince that the boss is solid, imposing, respectable man. | Кабинет должен впечатлять и убеждать в том, что босс - надежный, представительный, солидный человек. |
| Hunt returned to office for his third term on December 25, 1917. | Хант вернулся в кабинет на третий срок 25 декабря 1917 года. |
| The Cabinet had endorsed a proposal to appoint women to 40 per cent of public office positions. | Кабинет одобрил предложение о том, чтобы 40% должностей на государственной службе занимали женщины. |
| When Jefferson took office, he moved as quickly as possible to fill his cabinet positions. | Когда Джефферсон занял пост президента, он постарался как можно быстрее сформировать кабинет. |