Very well. I'll just be in my office getting... |
Прекрасно, я пойду в свой кабинет собирать... |
Mr. Fife came to our office when he couldn't find you. |
Мистер Файф зашёл в наш кабинет в поисках вас. |
I escorted him back to your office. |
Я отвела его обратно в ваш кабинет. |
Meet me in my office at 8:00. |
Ко мне в кабинет в 8:00. |
All the Heads of Department have been summoned to your office. |
Все начальники отделов были вызваны в ваш кабинет. |
Call my office as soon as you have 'em. |
Перезвони мне в кабинет, когда найдешь их. |
That'll have to go through Folger's office. |
Потом придется вернуть их в кабинет Фолджера. |
Good evening, President Gaviria's office. |
Добрый вечер, кабинет президента Гавирии. |
Dr. Thackery's office is on the second floor on the west side of the... building. |
Кабинет доктора Тэкери на втором этаже, в западной стороне... здания. |
I want this office to be a sanctuary for you. |
Пусть этот кабинет будет для тебя убежищем. |
You moved into my office pretty quick. |
Ты быстро въехал в мой кабинет. |
In Principal Figgins' office now. |
В кабинет директора Фиггинса, сейчас же. |
Let me find out where this principal's office is. |
Знаешь, я наверное пойду поищу кабинет директора. |
Get in my office right now, both of you. |
Немедленно ко мне в кабинет, оба. |
You two distract Emmett with your super spy skills while I go hit Big Mike's office. |
Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка. |
Gibbs and Fornell, my office. |
Гиббс и Форнелл, в мой кабинет. |
The last I checked, this was my office. |
Насколько я помню, это мой кабинет. |
You ever need a chat, just drop by the office. |
Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет. |
Rick, step into my office. |
Рик, зайди в мой кабинет. |
Mr. Gibbons, my office... now. |
Мистер Гиббинс, мой кабинет... сейчас же. |
I put them in your office. |
Я проводила их в ваш кабинет. |
And I plan on going into that principal's office with a battering ram. |
И я планирую войти в кабинет директора с тараном. |
When they let that Indo doctor out of prison, I lost my office, most of my patients. |
Когда они выпустили эту индогенскую врачиху из тюрьмы, я потерял свой кабинет, большинство пациентов. |
But, at the same time, I've just had the home office painted. |
Но, с другой стороны, я только что покрасил кабинет. |
Computer monitors, clandestine meetings in Vance's office. |
Мониторы для компьютера, негласные вызовы в кабинет Вэнса. |