| He is a civil servant whose office is located in the Law Courts. | Следственный судья - это гражданский служащий, кабинет которого находится во Дворце правосудия. |
| Give me your number or come with me to the office. | Назови свой номер или пройдем в кабинет к начальнику. |
| Not so fast, young man, you're wanted at the office. | Не так быстро, молодой человек, вас ждут в кабинет директора. |
| The Cabinet can be removed from office by members of the legislature, on a vote of no confidence. | Кабинет может быть лишен полномочий депутатами парламента путем голосования с выражением недоверия. |
| By decree, the Cabinet will remain in office in a caretaker capacity until new elections are held. | На основании указа Кабинет будет выполнять свои обязанности по оказанию помощи до проведения новых выборов. |
| Exploiting this opportunity, Prof. Totsuka took several JFBA representatives to her office upon her permission. | Воспользовавшись этой возможностью, профессор Тотсука пригласил нескольких представителей ЯФАА в ее кабинет с ее разрешения. |
| The office was fully installed and equipped to purchase diamonds and had several chairs waiting for potential clients. | Кабинет был полностью обставлен и оборудован всем необходимым для закупки алмазов, и там было несколько стульев для потенциальных клиентов. |
| Casey's office is in scarnes hall. | У Кейси кабинет в зале Скарна. |
| Brittany, my office... now! | Бриттани, в мой кабинет... сейчас же! |
| My office, now, the 3 of you. | В мой кабинет, сейчас же, все трое. |
| Tell Steve he can vacate his office. | Скажи Стиву, чтобы освобождал кабинет. |
| Show Mr. Randall to my office. | Проводите мистера Рэндалла в мой кабинет. |
| I say my office can be wherever I am. | Мой кабинет может быть там, где я. |
| My office is where I am. | Мой кабинет там, где я. |
| Let's get his C.O. up to my office. | Пригласи его начальника ко мне в кабинет. |
| School, church, alone on the playground, a child therapist's office. | Школа, церковь, одинокие игры на игровой площадке, кабинет детского психолога. |
| Well, we'll... escort her to Captain Beckett's office. | Тогда мы... проводим ее в кабинет капитана Беккет. |
| I mean, you'd just need to get their office. | В смысле, вам просто нужно попасть в их кабинет. |
| I brought him to my dentist's office. | Я отнес его в кабинет моего стоматолога. |
| That's my brother Arthur's office. | Это кабинет моего брата, Артура. |
| Well, then send me to the principal's office, 'cause I've been a naughty girl. | Ну, тогда отправьте меня в кабинет директора, потому что я была плохой девочкой. |
| And they can also prove that I broke into his shrink's office. | А еще они смогут доказать, что я проникла в кабинет психотерапевта. |
| You have exposed this office and the university to a completely undeserved scandal. | Ты поставила этот кабинет и университет в совершенно незаслуженное положение. |
| I was just showing Peter my office. | Я просто решила показать Питеру мой кабинет. |
| But my father kept his office and continued his research. | Но мой отец сохранил свой кабинет и не прекращал свои исследования. |