| So check the hospitals and get this CCTV file to my office. | Поэтому проверь больницы и отправь этот файл видеонаблюдения в мой кабинет. |
| Mr. wolfe used to see Misty in his office. | Мистер Вольф часто вызывал Мисти к себе в кабинет. |
| I need Steve Smith to come to my office at once. | Я прошу Стива Смита сейчас же явиться в мой кабинет. |
| You know, my dentist leaves his office unlocked. | Знаешь, мой дантист ушёл и не закрыл свой кабинет. |
| Please, come into my office. | Прошу вас, проходите в мой кабинет. |
| This has been a disaster from the moment you stepped foot in my office. | Как только ты вошёл в мой кабинет, жизнь стала кошмаром. |
| Charles Irving Bartowski, please report to the assistant manager's office for disciplinary action. | Чарльз Ирвинг Бартовски, прошу подойти в кабинет ассистента менеджера для получения дисциплинарного выговора. |
| Some doctor's office - where you can get syphilis from breathing the air. | Ничего себе, "кабинет врача"! Тут можно подцепить сифилис, просто вдохнув здешнего воздуха. |
| Sergeant Jules and I were reading a squeal with Captain Alidos... when Lieutenant Doyle came busting into the office. | Сержант Джулс и я читали рапорт с капитаном Алидосом, когда лейтенант Дойл ворвался в кабинет. |
| Then I can't understand what you mean by "busting" into the office. | Тогда я не понимаю, что означает "ворваться в кабинет". |
| Tell Sgt. Jules to come to my office. | Пусть сержант Джулс зайдёт ко мне в кабинет. |
| This doesn't look like the Warden's office, ladies. | Это не похоже на кабинет надзирателя, дамы. |
| Xander Harrington caught you snooping in his office, and you killed him. | Ксандер Харрингтон застал вас, когда вы обыскивали его кабинет, и вы убили его. |
| Angela, I'd like you to come into my office in ten minutes. | Загляни ко мне в кабинет минут через десять. |
| He just called me into his office, and... | Он вызвал меня в кабинет и... |
| Lieutenant Provenza, Aloha Bowl - my office, two hours. | Лейтенант Провенза, чемпионат Алоха Боул, мой кабинет, 2 часа. |
| Our watch commander told us to contact you, but no one could find your office. | Наш старший офицер сказал нам связаться с вами, но никто не смог найти ваш кабинет. |
| There's more thumb than office in a lot of these. | Полистай, на большей части из них кабинет. |
| You just have to get into the private office and switch it out. | Ты должен зайти в кабинет и подменить ее. |
| Usually, I'm beckoning you to my office. | Обычно я вызываю тебя в свой кабинет. |
| They forced him to let them use his office to conduct their business. | Они использовали его кабинет для своих дел. |
| Your base is that office, right? | Твоя база - вот тот кабинет, понятно? |
| Welcome to my office, newbie. | Добро пожаловать в мой кабинет, новичок. |
| Listen, Andy, get Mrs. Sutton down in my office. | Слушай, Энди, приведи миссис Саттон в мой кабинет. |
| Lloyd, take him to my office. | Ллойд, отведи его в мой кабинет. |