Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
So check the hospitals and get this CCTV file to my office. Поэтому проверь больницы и отправь этот файл видеонаблюдения в мой кабинет.
Mr. wolfe used to see Misty in his office. Мистер Вольф часто вызывал Мисти к себе в кабинет.
I need Steve Smith to come to my office at once. Я прошу Стива Смита сейчас же явиться в мой кабинет.
You know, my dentist leaves his office unlocked. Знаешь, мой дантист ушёл и не закрыл свой кабинет.
Please, come into my office. Прошу вас, проходите в мой кабинет.
This has been a disaster from the moment you stepped foot in my office. Как только ты вошёл в мой кабинет, жизнь стала кошмаром.
Charles Irving Bartowski, please report to the assistant manager's office for disciplinary action. Чарльз Ирвинг Бартовски, прошу подойти в кабинет ассистента менеджера для получения дисциплинарного выговора.
Some doctor's office - where you can get syphilis from breathing the air. Ничего себе, "кабинет врача"! Тут можно подцепить сифилис, просто вдохнув здешнего воздуха.
Sergeant Jules and I were reading a squeal with Captain Alidos... when Lieutenant Doyle came busting into the office. Сержант Джулс и я читали рапорт с капитаном Алидосом, когда лейтенант Дойл ворвался в кабинет.
Then I can't understand what you mean by "busting" into the office. Тогда я не понимаю, что означает "ворваться в кабинет".
Tell Sgt. Jules to come to my office. Пусть сержант Джулс зайдёт ко мне в кабинет.
This doesn't look like the Warden's office, ladies. Это не похоже на кабинет надзирателя, дамы.
Xander Harrington caught you snooping in his office, and you killed him. Ксандер Харрингтон застал вас, когда вы обыскивали его кабинет, и вы убили его.
Angela, I'd like you to come into my office in ten minutes. Загляни ко мне в кабинет минут через десять.
He just called me into his office, and... Он вызвал меня в кабинет и...
Lieutenant Provenza, Aloha Bowl - my office, two hours. Лейтенант Провенза, чемпионат Алоха Боул, мой кабинет, 2 часа.
Our watch commander told us to contact you, but no one could find your office. Наш старший офицер сказал нам связаться с вами, но никто не смог найти ваш кабинет.
There's more thumb than office in a lot of these. Полистай, на большей части из них кабинет.
You just have to get into the private office and switch it out. Ты должен зайти в кабинет и подменить ее.
Usually, I'm beckoning you to my office. Обычно я вызываю тебя в свой кабинет.
They forced him to let them use his office to conduct their business. Они использовали его кабинет для своих дел.
Your base is that office, right? Твоя база - вот тот кабинет, понятно?
Welcome to my office, newbie. Добро пожаловать в мой кабинет, новичок.
Listen, Andy, get Mrs. Sutton down in my office. Слушай, Энди, приведи миссис Саттон в мой кабинет.
Lloyd, take him to my office. Ллойд, отведи его в мой кабинет.