Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
But why did we leave your office? Но почему мы покинули твой кабинет?
When I first came to office, I thought taxes were too high, and they were. Когда я впервые пришел в Овальный кабинет, я думал, что налоги слишком высокие, и они были высокими.
Should I call him into my office? Может мне его вызвать к себе в кабинет?
He went to 'interrogation office', Потом "Кабинет для допросов",
Can you just try Dexter's office again? А не могли бы снова позвонить Декстеру в кабинет?
Why don't we go to my office and talk about paperwork and all that dull stuff. Почему бы нам не пойти в мой кабинет и не обсудить оформление и все такое.
And you tell him that, then run back to your office while I get to deal with him. Вы ему это скажете, потом убежите в свой кабинет, а мне придется с ним разбираться.
She brings that whole, "We're naughty, getting sent to the principal's office" thing to it. Она вызывает мысли вроде "Мы так плохо себя вели, нас отправят в кабинет директора".
You mind hanging out in my office? Не хочешь перебраться в мой кабинет?
"When he first came to my office,"I told him I would be with him every step of the way. Когда он впервые вошёл ко мне в кабинет, я сказал ему, что буду с ним до самого конца.
I wasn't bold enough to walk into your office when you were after me. У меня не хватило наглости явиться к тебе в кабинет, когда ты гонялся за мной.
Either way, I still get my corner office, right? Но я в любом случае получу угловой кабинет?
Then what was he doing breaking in to Hamilton's office, breaking his computer? Тогда зачем он вломился в кабинет Гамильтона и разгромил его компьютер?
Walk into a doctor's office, and suddenly, boom - Идешь в кабинет доктора, внезапно бум -
The Cabinet of Ministers dissolves upon assuming the office of the new President, who convenes a new Cabinet. Кабинет Министров распускается при вступлении на должность нового Президента, который созывает новый Кабинет.
Lena... Can you come into my office? Лена, зайдите ко мне в кабинет.
Well, at least he didn't ask for his office back. Ну, он хотя бы не просил вернуть ему кабинет.
Do you know how much Harvey likes this office? Ты знаешь на сколько Харви нравится этот кабинет?
Did anybody see you leave my office? Кто-нибудь видел, как ты покидала мой кабинет?
When I first opened my dental office, I was nothing but a man with a dream and a high-interest loan from his father-in-law. Когда открывал свой зубной кабинет, у меня была только мечта и высокий процент по кредиту, взятому у тестя.
Ever since, the regime has been intolerant of a strong president, and has repeatedly demonstrated that the office is subservient to the Supreme Leader. С тех пор режим был нетерпим по отношению к сильному президенту и неоднократно демонстрировал, что кабинет подвластен Верховному Лидеру.
Did you know you have an office here? Ты знаешь, что у тебя есть кабинет?
Sarkozy's son, Jean, has already been elected to a major local government office at the tender age of 22. Сына Саркози Жана в его нежном возрасте 22 лет уже избрали в главный кабинет местного органа власти.
Shortly before the attack El-Masri tried to meet Noerenberg, but was prevented from entering the office and sent off by the police. Незадолго до нападения эль-Масри попытался встретиться с мэром, но ему не удалось войти в кабинет и его отправили в полицию.
On June 19, 1947, White abruptly resigned from the International Monetary Fund, vacating his office the same day. В июне 1947 года Уайт неожиданно уходит в отставку и освобождает свой кабинет в тот же день.