Lonstein, you can't come in the office because Marissa Stevens' mom is here. |
Лонштейн, ты не можешь войти в мой кабинет, потому что там сейчас мама Марины Стивенс. |
When I entered the office of the manager of my office and told him that I would leave, he asked me if I wanted an increase. |
Когда я вошел в кабинет менеджера мне в кабинет и сказали ему, что я уходил, он спросил, хочу ли я расти. |
You told me to go to the office, so I'm going to the office. |
Вы же сказали мне сходить в кабинет, вот я и иду в кабинет. |
This is home, not just to the first lady's office, but to the office of the White House social secretary and the correspondence department. |
Здесь не только кабинет первой леди, но и кабинет общественного секретаря Белого Дома и отдела корреспонденции. |
On return to the governor's office, it proved impossible to consult the disciplinary register indicating the grounds and length of punishments because the head of the discipline office was absent. |
Вернувшись в кабинет директора тюрьмы, Специальный докладчик не смог посмотреть журнал дисциплинарных наказаний, в котором отмечаются сроки и мотивы вынесенных наказаний, по причине отсутствия сотрудника, отвечающего за дисциплину. |
Okay, so we get a warrant, we toss his condo, his office. |
Значит, возьмем ордер, перевернем его квартиру, кабинет. |
Well, he shuts his office door, walks around with his trousers off. |
Ладно, он закрыл дверь в кабинет и ходил со спущенными штанами. |
Torres, in 2 minutes, right, I want you to come in my office and tell me I'm needed urgently. |
Торрес, через 2 минуты, так, я хочу, чтобы ты зашла в мой кабинет и сказала, что я срочно нужен. |
Is that an active leaving Dr Saunders' office? |
Это что, актив, покидающий кабинет доктора Сондерс? |
By the way, if you were thinking about going in your office, I just, a little warning. |
Кстати, если вы думали о том, чтобы пойти в свой кабинет, я просто, немного предупрежу. |
I am not setting foot in there until I have an office. |
Ноги моей там не будет, пока я не получу кабинет. |
Today, during the fire alarm, he breaks into Schenk's office, accesses his computer. |
Сегодня во время пожарной тревоги он проник в кабинет Шенка, что-то искал у него в компьютере. |
Then where is Dr. Kim Yoon Seok's office? |
Тогда где кабинет доктора Ким Юн Сока? |
I have my own office with my name on the door, |
У меня есть свой кабинет с моим именем на двери. |
I will take Rothman's office, and you will find a way to be okay with that. |
Я возьму кабинет Ротмана, А ты найдешь способ это пережить. |
And no one in my office, okay? |
В мой кабинет никого не пускать. |
Shalaev, Bows - please do go to the office! |
Шалаев, Луков - прошу пройти в кабинет! |
As soon as we got hitched, first thing, I cleared out my office, set it up as a nursery. |
Как только мы поженились, я первым делом переделал свой кабинет в детскую. |
How you just, walked into his office without any experience and yet you demanded to be taken seriously. |
Ты зашла в его кабинет, не имея опыта, но потребовала серьёзного отношения. |
Just two weeks ago, I was ready to walk into Joe's office and tell him that a portable under 15 pounds... it couldn't be done. |
Всего две недели назад я собирался зайти в кабинет Джо и сказать, что ПК в 7 кг... не собрать. |
Not the doctor's office but the hospital? |
Не кабинет врача, а больница? |
While Roy and the other instructors are grilling the trainees on their covers, we'll peek into his office. |
Пока Рой и другие инструкторы разоблачают прикрытия остальных стажёров, мы заглянем в его кабинет. |
Can you open Annabel's office for me? |
Не мог бы ты открыть для меня кабинет Аннабель? |
You want to come to my office, please? |
Ты можешь зайти в мой кабинет? |
Tammy, my office... now! |
Тэмми. Ко мне в кабинет. |