| So, Parusharam comes to my office every day. | И вот, Парушарам заходит в мой кабинет каждый день. |
| The railway director's office was on the second floor, with its large windows facing the main facade. | На втором этаже располагался кабинет управляющего дорогой, большие окна которого выходят на главный фасад. |
| I have to get some books from the main office. | Мне нужно сходить в кабинет за книгами. |
| It was like the waiting room in the doctor's office. | Это было похоже на очередь в кабинет врача. |
| Harris was appointed to the cabinet of President Jimmy Carter when he took office in 1977. | Харрис была представлена в Кабинет США после того, как в 1977 году в должность президента США вступил Джимми Картер. |
| You know and I know that office is always locked. | И ты, и я знаем, что кабинет всегда закрыт. |
| I turned my office upside down. | Я весь кабинет перевернул и не нашел. |
| Its only door is in my office. | Но её дверь выходит только в мой кабинет. |
| I would like to see you in my office. | Я хотел бы, чтобы ты зашел ко мне в кабинет. |
| Gina, Trudy, in my office. | Джина, Труди, ко мне в кабинет. |
| Once inside, you'll go immediately to my personal office and pull a hard drive from my desk. | Когда будете внутри, идите прямиком в мой кабинет и возьмите жёсткий диск с моего стола. |
| I went to a doctor one time who had an orange office. | Однажды я пришёл к доктору, у которого был оранжевый кабинет. |
| Ms. Hamill, you can bring Matt into the office now. | Мисс Хэмил, можете зайти с Мэттом в кабинет. |
| Look, if you come to my office... | Послушай, давай зайдем ко мне в кабинет... |
| No, look, I went to her office. | Нет, смотри, я пошел к себе в кабинет. |
| Call me on my office line, 555-7583. | Позвони мне в кабинет, 555-7583. |
| There's even an office, so I can see patients at home. | Там даже кабинет есть, так что я смогу принимать пациентов на дому. |
| Have all the Section Chiefs and Team Captains report to my office immediately. | Руководителям всех подразделений и командиров опергрупп немедленно явиться ко мне в кабинет. |
| I got you a corner office... just down the hall from mine. | Я тебе достал угловой кабинет... чуть подальше от моего по коридору. |
| Julie came into the office today to talk to me. | Джули приходила сегодня в кабинет поговорить со мной. |
| Listen, I just had another nut wander into my office. | Слушай, в мой кабинет только что заявился еще один лунатик. |
| Edmund wants to see you in his office. | Эдмунд просит Вас зайти к нему в кабинет. |
| I think Enrico might need a pass to the nurse's office. | Думаю, Энрико может понадобиться отправиться в кабинет медсестры. |
| You can move into your father's old office, Mohinder. | Можешь занять кабинет своего отца, Мохиндер. |
| When I went back to my office, I worked on Chloe's file. | Я вернулась к себе в кабинет, сделала записи. |