Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Кабинет

Примеры в контексте "Office - Кабинет"

Примеры: Office - Кабинет
I put them in your office. Я отнёс их в ваш кабинет.
Please bring her back to my office. Пожалуйста, принеси её мне в кабинет.
Your office at Langley's being cleared as we speak. Твой кабинет в Лэнгли зачищается, пока мы говорим.
Can you just point us in the direction of Dr Silverlake's office and put me out of my misery. Вы можете просто указать нам направление в кабинет доктора Силверлейка и не заставлять меня страдать.
That Nurse - Wilson - has just been called into Vosper's office. Эту медсестру, Вилсон, только что вызвали в кабинет Воспер.
The head master called me to his office. Директор вызвал меня к себе в кабинет.
You know, the last two partners that had this office didn't survive the year. Знаешь, последние два партнёра, занимавшие этот кабинет, здесь и года не продержались.
She just gave Malone the corner office. Она уже отдала Мэлоуну угловой кабинет.
I just assumed since you wanted to meet here in Malone's office. Просто ты пригласила меня в кабинет Мэлоуна.
I just wanted to thank you, you know, for the new office. Я лишь хотел поблагодарить тебя за новый кабинет.
But you can crash in my office until your prosthetic's ready. Но ты можешь зайти в мой кабинет, когда твой протез будет готов.
There's no reason for me to go to your office. Так что мне незачем идти к тебе в кабинет.
I'll show you to my office. Я провожу вас в свой кабинет.
I'll take this in my office. Возьму его к себе в кабинет.
Must be some exotic Canadian contraband to get you out of the office. Должно быть, какая-нибудь экзотическая канадская контрабанда, раз ты покинул свой кабинет.
But I don't have enough for a warrant to search Forsythe's office. Но у меня нет оснований для ордера, чтобы обыскать кабинет Форсайта.
Please report to my office for a drug test. Зайдите ко мне в кабинет и сдайте тест на наркотики.
I'm going into my office now. Я собираюсь в свой кабинет сейчас.
And if I'm queen of anything, I want a bigger office. И если я королева чего-нибудь, я хочу кабинет побольше.
I'll come to your office in a few minutes, and we can work on the release. Я приду в твой кабинет через пару минут и мы можем поработать над релизом.
I need to brief you, and they won't leave your office. Мне надо проинформировать тебя и они не покинут твой кабинет.
I need to get into his congressman's private office. Мне нужно проникнуть в личный кабинет его конгрессмена.
Olivia Pope just left my husband's office. Оливия Поуп только что покинула кабинет моего мужа.
Before you go on, Corporal, take this folder back to my office. Перед тем, как продолжите, отнесите эту папку обратно в мой кабинет.
You walked into the director's office and played The Fulcrum. Лиззи, ты вошла в кабинет к Директору и продемонстрировала ему Основу.