| I put them in your office. | Я отнёс их в ваш кабинет. |
| Please bring her back to my office. | Пожалуйста, принеси её мне в кабинет. |
| Your office at Langley's being cleared as we speak. | Твой кабинет в Лэнгли зачищается, пока мы говорим. |
| Can you just point us in the direction of Dr Silverlake's office and put me out of my misery. | Вы можете просто указать нам направление в кабинет доктора Силверлейка и не заставлять меня страдать. |
| That Nurse - Wilson - has just been called into Vosper's office. | Эту медсестру, Вилсон, только что вызвали в кабинет Воспер. |
| The head master called me to his office. | Директор вызвал меня к себе в кабинет. |
| You know, the last two partners that had this office didn't survive the year. | Знаешь, последние два партнёра, занимавшие этот кабинет, здесь и года не продержались. |
| She just gave Malone the corner office. | Она уже отдала Мэлоуну угловой кабинет. |
| I just assumed since you wanted to meet here in Malone's office. | Просто ты пригласила меня в кабинет Мэлоуна. |
| I just wanted to thank you, you know, for the new office. | Я лишь хотел поблагодарить тебя за новый кабинет. |
| But you can crash in my office until your prosthetic's ready. | Но ты можешь зайти в мой кабинет, когда твой протез будет готов. |
| There's no reason for me to go to your office. | Так что мне незачем идти к тебе в кабинет. |
| I'll show you to my office. | Я провожу вас в свой кабинет. |
| I'll take this in my office. | Возьму его к себе в кабинет. |
| Must be some exotic Canadian contraband to get you out of the office. | Должно быть, какая-нибудь экзотическая канадская контрабанда, раз ты покинул свой кабинет. |
| But I don't have enough for a warrant to search Forsythe's office. | Но у меня нет оснований для ордера, чтобы обыскать кабинет Форсайта. |
| Please report to my office for a drug test. | Зайдите ко мне в кабинет и сдайте тест на наркотики. |
| I'm going into my office now. | Я собираюсь в свой кабинет сейчас. |
| And if I'm queen of anything, I want a bigger office. | И если я королева чего-нибудь, я хочу кабинет побольше. |
| I'll come to your office in a few minutes, and we can work on the release. | Я приду в твой кабинет через пару минут и мы можем поработать над релизом. |
| I need to brief you, and they won't leave your office. | Мне надо проинформировать тебя и они не покинут твой кабинет. |
| I need to get into his congressman's private office. | Мне нужно проникнуть в личный кабинет его конгрессмена. |
| Olivia Pope just left my husband's office. | Оливия Поуп только что покинула кабинет моего мужа. |
| Before you go on, Corporal, take this folder back to my office. | Перед тем, как продолжите, отнесите эту папку обратно в мой кабинет. |
| You walked into the director's office and played The Fulcrum. | Лиззи, ты вошла в кабинет к Директору и продемонстрировала ему Основу. |