The at earlier age there is a diabetes, the proceeds DR more hardly, and in the course of time the risk of loss of sight is higher. |
Чем в более раннем возрасте возникает сахарный диабет, тем тяжелее протекает ДР, и с годами риск потери зрения выше. |
A study examining the 2008 American presidential election found that the more strongly people favor a certain candidate, the higher they estimate that candidate's likelihood of winning the election. |
В исследовании, посвящённом президентским выборам в США в 2008 г., было установлено, что чем сильнее люди поддерживают определённого кандидата, тем выше вероятность того, что кандидат одержит победу на выборах. |
Today, since forged versions of Prince Edward Island stamps are harder to find than the original, the forgeries are more valuable. |
В наше время, ввиду того что фальшивки почтовых марок Острова Принца Эдуарда найти труднее, чем подлинные марки, фальшивки стали цениться выше. |
The higher memory capacity and bandwidth as well as the stronger floating-point performance of the PowerPC 970 made it more suitable for high-performance computing (HPC) applications. |
Чем выше объем памяти и пропускной способности, а также тем сильнее производительность с плавающей точкой РошёгРС 970 сделал его более подходящим для высокопроизводительных вычислений (HPC) приложений. |
Perhaps more interesting is that if prepared in the "medium" cobblestone version such as shown in the above figure, electricity is passed through it by a mechanism of hopping conductivity. |
Возможно более интересным есть то, если они подготовлены в средней булыжной версии такой, как показано на рисунке выше, электричество проходит через него с помощью механизма прыжковой проводимости. |
The more I have at my campaign rallies, The higher the spike in my polls. |
Чем лучше сплоченность среди коллег, тем выше мой статус. |
You know, the one with the video where she looks even more slightly above average than usual. |
Ну та, на которую еще есть клип, где она выглядит еще менее выше среднего, чем обычно. |
Without a framework for more centralized supervision of a limited number of major international banks, the cost of a future cross-border crisis involving one of them is likely to be larger than Europe's economy can afford. |
Без структуры более централизованного наблюдения за ограниченным количеством главных международных банков, цена будущего трансграничного кризиса, охватившего один из них, скорее всего будет выше, чем может позволить себе экономика Европы. |
First, interest rates are higher on euro and British bonds than on similar US securities, making investments in those currencies more rewarding than investments in dollars. |
Во-первых, процентные ставки выше по евро и британским облигациям, чем по аналогичным ценным бумагам США: инвестиции в данных валютах более выгодны по сравнению с инвестициями в долларах. |
China and São Tomé and Príncipe are the only countries in the world where suicide is more common among women than among men. |
Китай и Сан-Томе и Принсипи - единственные государства, в которых уровень самоубийств среди женщин выше, чем он же среди мужчин (20). |
The first thing is, we're very fortunate that technology is at a point where it is much more advanced than when other countries had the development. |
Первое: нам очень повезло с тем, что техника сегодня имеет уровень намного выше, чем тот, при котором прочие страны были в процессе развития. |
When we do things that produce biodiversity, we actually get more abundance, and that's important so that we can feed people. |
Если делать то, что способствует биоразнообразию, то и изобилие будет выше, а это важно, так как можно накормить людей. |
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. |
Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу. |
And the stronger the case and the more detailed it was, the better chance we had of creating this day. |
И чем больше у нас становилось материала, тем выше были наши шансы учредить этот день. |
The friends of randomly chosen people have higher degree, and are more central than the random people themselves. |
У друзей случайно выбранных людей "степень" узла выше и они ближе к центру сети, чем сами случайно выбранные люди. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
The higher the rating the more points it will cost the player, however, assigning a score below the average 10 gives the player points back to assign elsewhere. |
Чем выше рейтинг, тем больше очков они будут стоить игроку, при этом назначение какого-либо атрибута ниже 10, дает возможность добавить очков на какой-то другой атрибут. |
The game awards points for successful attacks; the more complex the move, the higher the score awarded. |
За успешные атаки начисляются баллы: чем сложнее движение, тем выше награда. |
For example, they are isomorphic outside subsets of codimension at least 2, and more precisely they are related by a sequence of flops. |
Например, они изоморфны вне подмножеств с коразмерностью 2 и выше, и, более точно, они связаны последовательностью флипов. |
And the higher I got, the more amazed I was by the view. |
И чем выше я забиралась, тем удивительней вид открывался. |
Often, especially in the context of electronic institutions, the norms so described are regimented (i.e., cannot be violated), but in other systems violations are also handled, giving a more faithful reflection of real norms. |
Часто, особенно в контексте электронных институтов, нормы, описанные выше, регламентируются (то есть не могут быть нарушены), но в других системах нарушения также обрабатываются, давая более точное отражение реальных норм. |
Or you can try the more recent Linux kernels (2.2 and higher) where this limitation was relaxed (be careful, it may require other changes in your system). |
Также вы можете попробовать новое ядро Linux (2.2 или выше) где ограничения были смягчены (будьте осторожны, этот метод может потребовать других изменений в вашей системе). |
The closer we get to the Olympics, the greater the stakes, the higher the pressure, the more we need each other's support. |
Чем ближе мы к Олимпиаде, тем выше ставки, больше ответственности, нам еще сильнее нужно поддерживать друг друга. |
So the higher the risk, the more micromorts, obviously. |
Чем выше риск, тем больше микромортов, очевидно |
The Bloom's was longer, less noisy, the Stephen was higher, more sibilant. |
Струя Блума, длиннее и тише, Стивена - выше и с присвистом. |