Certification and testing of products would also be proportionately more expensive for small-scale firms. |
Пропорционально выше и затраты мелких фирм на сертификацию и проведение испытаний выпускаемой продукции. |
The higher you climb, the more The Movement asks of you. |
Чем выше поднимаешься, тем большего требует от тебя Движение. |
The higher the temperature, the more the energy. |
Чем выше температура... тем больше скорость молекул. |
The higher the temperature, the more they form. |
Чем выше температура, тем больше их образуется. |
And the higher you rise, the more there are to conspire your fall. |
И чем выше ты будешь подниматься, тем сильнее тебя будут пытаться сбросить. |
People are willing to invest more, and the budgets are larger. |
Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше. |
The more distant the galaxy, the faster it seems to be moving. |
Чем дальше галактика, тем выше ее видимая скорость. |
Lots of people more important than me aren't too fussy who. |
И многим званием выше все равно, кого именно. |
The more people we find, the better our chances are. |
Чем больше мы найдем людей, тем выше наши шансы. |
He is much taller and his body much more well-built. |
Он выше и телосложение совсем другое. |
Basic food staples are more expensive than in the European capitals. |
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах. |
The more highly educated women were, the greater the wage discrimination they faced. |
Чем выше уровень образования женщин, тем в большей степени они испытывают на себе дискриминацию в области заработной платы. |
It is a sad reality that the global need for humanitarian emergency assistance is more urgent today than it has ever been. |
Грустно осознавать, что глобальная потребность в чрезвычайной гуманитарной помощи сегодня выше, чем когда-либо ранее. |
It was assumed that information concerning environmental matters is often disclosed in a consolidated format in the home country where reporting is more extensive. |
За основу была взята посылка о том, что информация по экологическим вопросам часто включается в консолидированный отчет в стране базирования, где степень детализации отчетности выше. |
In general, the more open and dynamic the economy, the greater is its adaptability to external environmental policies. |
В целом, чем более открытой и динамичной является экономика, тем выше степень ее приспособляемости к требованиям экологической политики других стран. |
Boys are 30 percent more likely than girls to drop out of school. |
У парней вероятность бросить школу на 30 процентов выше, чем у девушек. |
I already got more rep than any lawyer would ever need. |
Адвокатской репутации у меня выше крыши. |
Surveys by the National AIDS Control Programme in 1991 revealed that women were more at risk than men. |
Обследования, проведенные Национальной программой борьбы со СПИДом в 1991 году, показали, что риск заболевания для женщин выше, чем для мужчин. |
In general terms, cultural diversity is more pronounced in French-speaking Switzerland than in German-speaking Switzerland. |
В целом уровень культурного многообразия во франкоязычной Швейцарии выше, чем в немецкоязычной. |
Markets are more active than forward markets for some contracts. |
Активность на этих рынках выше, чем на рынке некоторых форвардных контрактов. |
The views on this issue are reflected in more detail in paragraphs 63-71 above. |
Мнения по этому вопросу отражены более подробно в пунктах 63-71 выше. |
The analysis above indicates that a more comprehensive application of debt-relief measures may be necessary. |
Проведенный выше анализ указывает на возможную необходимость более всеобъемлющего применения мер по ослаблению бремени задолженности. |
Higher elevation means more miles to anticipate potential attacks. |
Чем выше, тем больше расстояние на предвосхищение возможных атак. |
In general, the victims of land-mines are more likely to require amputations than victims wounded by other munitions. |
В целом, для жертв наземных мин гораздо выше вероятность ампутаций, чем для пострадавших от других боеприпасов. |
Then on stage, your face looks really small, and you also look much more taller. |
Тогда на сцене твое лицо будет казаться действительно маленьким и ты также будешь выглядеть немного выше. |