Примеры в контексте "More - Выше"

Примеры: More - Выше
Those amendments that had a more significant effect on labour or the right to the free choice of employment are discussed above. Поправки, которые оказали более существенное воздействие на трудовые отношения или право свободного выбора работы, рассматриваются выше.
I have reported on these measures in more detail above. Более подробно я останавливался на этих мерах выше.
They are, in many ways, the results of a more diligent application of the strategy defined above. Во многих отношениях они являются результатом более последовательного осуществления стратегии, определенной выше.
The more fundamental and deep-seated factors described above have to be addressed. Нужно заниматься более основополагающими и глубоко укоренившимися факторами, о которых говорилось выше.
As mentioned above, public debate and other forms of public participation can lead to more integrative policies and practice. Как отмечалось выше, общественные дискуссии и другие формы участия общественности могут привести к повышению степени интегративности политики и практики.
But one cannot be more equal than the other. Но один не может быть выше другого.
Tomorrow, someone could show up and offer way more. Завтра кто-нибудь может появиться и предложить на порядок выше.
ODS consumption projects have been about 3% more cost-effective than planned, while ODS production projects have been about 9% more cost-effective than planned. Рентабельность проектов, связанных с потреблением ОРВ, оказалась примерно на З процента выше, чем запланировано, при этом рентабельность проектов, связанных с производством ОРВ, оказалась примерно на 9 процентов выше, чем запланировано.
The higher the price of energy, the more sense it made to concentrate production where the resources were to be found. Чем выше цены на энергоносители, тем больше смысла сосредоточивать производство там, где можно найти ресурсы.
Among these subjectively jobless people, one finds substantially more women than men in all cantons. Во всех кантонах среди субъективно безработных лиц доля женщин гораздо выше доли мужчин.
The report indicates that there is more part-time employment among women than men. В докладе указывается, что уровень частичной занятости у женщин выше, чем у мужчин.
The issues raised above should be addressed more from the angle of effective prevention, protection, provision and participation. Проблемы, поднятые выше, следует в большей мере решать с точки зрения эффективного предупреждения, защиты, обеспечения и участия.
Men view gainful employment for women more favourably when the women are educated. Чем выше уровень образования мужчин, тем более благосклонно они относятся к желанию женщины работать.
Many of these incidents and practices are associated with the transnational gang network described in more detail above. Многие из этих инцидентов связаны с транснациональными преступными группами, описанными более подробно выше.
As noted above, international and comparative prison research, learning and cooperation have become even more imperative. Как уже отмечалось выше, международные и компаративные исследования пенитенциарных систем, обмен опытом и сотрудничество становятся все более востребованными.
Some of the principles mentioned above are, however, more relevant than others. Вместе с тем некоторые из упомянутых выше принципов являются здесь более актуальными, чем другие.
The higher your score, the more opportunities you'll have for college. Чем выше твой бал, тем больше у тебя возможностей при поступлении.
It's a higher security clearance, and that means even more secrets. Уровень допуска ещё выше, а значит, ещё больше секретов.
The more massive the planet, the greater its gravitational force. Чем больше масса планеты, тем выше сила её притяжения.
Roma men were more likely to consider the beating of a woman to be a normal thing and were more likely to consider it justifiable than Roma women (in total approximately 10% greater tolerance). Мужчины рома чаще высказывали мнение о том, что нанесение побоев женщине является нормальным, и чаще считали такое поведение допустимым, чем женщины рома (в целом среди мужчин уровень терпимости к такому поведению был выше приблизительно на 10 процентов).
The more you play at Casino Bellini the more you receive! Чем больше Вы играете в Casino Bellini, тем выше Ваши награды!
The more confidence States had in the collective security system, the more prepared they would be to rely on non-proliferation rather than on deterrence and the closer they would be to universal accession to the Treaty. Чем выше доверие государств к системе коллективной безопасности, тем выше будет у них готовность полагаться на режим нераспространения, а не на ядерное сдерживание, и тем готовнее они будут обеспечить всеобщее присоединение к Договору.
It's faster and more likely to completely cure you. Она подействует быстрее и шансы на полное излечение выше.
Because he knows deep down he's more of a roadside motel. Потому что в глубине души он понимает, что его уровень не выше придорожного мотеля.
They will be more likely to marry later, they will have fewer, healthier children and they are more likely to remain healthy themselves. Выше вероятность того, что они позже выйдут замуж, будут иметь меньше, но более здоровых детей и будут оставаться здоровыми сами.