Примеры в контексте "More - Выше"

Примеры: More - Выше
Ongoing cooperation between FRA and the TREES project as mentioned above aims at making the remote-sensing tools of both programmes more cost-effective. Нынешнее сотрудничество между ОЛР и проектом ТРИС, о котором говорилось выше, направлено на повышение финансовой эффективности средств дистанционного зондирования обеих программ.
Medical prophylaxis is built on several levels with each higher level having more medical, diagnostic and therapeutic services. Профилактические мероприятия осуществляются на различных уровнях, и чем выше уровень, тем шире спектр предлагаемых лечебных, диагностических и терапевтических услуг.
The organizational structure of ECA is being reorganized so as to be more consistent with the above programme areas. Организационная структура ЭКА переживает процесс реорганизации в целях обеспечения ее большего соответствия указанным выше программным областям.
The Committee would appreciate more details on the progress made possible by those initiatives. Комитету было бы интересно получить уточняющую информацию о прогрессе, достигнутом в этих областях в результате осуществления указанных выше инициатив.
It also varies according to educational level: the more educated the person, the greater the attention paid to diet. Он также варьируется в зависимости от уровня образования: чем этот уровень выше, тем больше внимания уделяется питанию.
They are described below, along with more detailed information on those set out above. Ниже приводятся информация об этих мероприятиях, а также более детальные сведения о тех, о которых говорилось выше.
It was used in at least five of the cases described above, and probably more. Среди рассматривавшихся выше дел этот метод использовался в пяти случаях, а возможно и чаще.
In the discussion which followed, it became clear that more time would be needed to consider the above-mentioned Italian proposal. В ходе последовавшего за этим обсуждения выяснилось, что потребуется дополнительное время для рассмотрения упомянутого выше предложения Италии.
The inadequacy of such bank deposit claims is discussed more fully at paragraphs 214-216, supra. Недостаточность подобных претензий в отношении банковских депозитов более подробно рассматривается в пунктах 214-216 выше.
As noted above, this is part of the worldwide drive to make economies more efficient. Как отмечалось выше, это - составная часть общемировой тенденции придания экономике более эффективного характера.
The northern part is wetter and more humid than the south. В северной части уровень влажности выше, чем в южной.
Prior to 1945, there had been more Roma in the parts of the country previously inhabited by Germans. До 1945 года численность рома в районах страны, ранее населенных немцами, была выше.
The bride money varies from 100,000 to 500,000 CFAF or even more. Сумма приданого колеблется от 100000 до 500000 франков КФА и выше.
Geographically, unemployment is more marked in French-speaking and Italian-speaking Switzerland. В географическом плане безработица выше во франкоговорящей и италоговорящей частях Швейцарии.
However, men are much more likely to complete a postgraduate programme than women. Однако вероятность окончания учебы в аспирантуре среди мужчин гораздо выше, нежели среди женщин.
The problem is of particular importance for women, among whom STDs are substantially more prevalent than among men. Она особенно актуальна для женщин, заболеваемость которых значительно выше, чем у мужчин.
The public health services came next, and were slightly more important in Montevideo. На втором месте - государственные учреждения здравоохранения, причем этот показатель в Монтевидео был несколько выше.
Women are more likely in service sector than men as shop owners or vendors. У женщин выше вероятность занятости в секторе услуг, чем у мужчин, в качестве владельцев магазинов или продавцов.
An informal process is far more likely to be sustained where there are adequate creditor remedy and insolvency laws. Вероятность успешного осуществления неофициальной процедуры гораздо выше в том случае, если существует надлежащее законодательство о правовой защите кредиторов и несостоятельности.
The result, however, was not much more encouraging than last year. Однако если достигнутый результат и можно назвать обнадеживающим, он был не намного выше по сравнению с предыдущим годом.
As had been stated, without competence on aggression the Court would be more symbolic than effective. Как уже указывалось выше, без компетенции в отношении агрессии Суд будет скорее символичным, нежели действенным.
There are more women in the Executive than in the Legislature or Judiciary. Участие женщин в исполнительных органах власти выше, чем в законодательных и судебных.
For a more detailed description of the above conditions please refer to Annex II. Более подробное описание указанных выше условий приводится в приложении II.
Naturally, the more processing takes place in the developing countries, the higher are the returns. Естественно, чем больше степень переработки в развивающихся странах, тем выше доходы.
As suggested above, such information could more easily be maintained by concerned substantive offices on a decentralized roster on the Intranet. Как отмечалось выше, соответствующим основным подразделениям было бы проще регистрировать такую информацию в децентрализованном списке в Интранет.