Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Manual - Руководство"

Примеры: Manual - Руководство
Be absolutely sure to thoroughly read the operator's manual supplied with your chainsaw. Будьте полностью уверены, что внимательно прочитали руководство пользователя, которое было в комплекте с Вашей бензопилой.
The manual and programme are based on ones CARE International developed for its own staff. Основой этого руководства и программы является руководство и программа «Кэйр Интернэшнл», разработанные для ее сотрудников.
It is a manual on concepts and definitions, and a compilation guide will follow. Руководство охватывает торговлю услугами в традиционном смысле операций между резидентами и нерезидентами, а также услуги, оказываемые через местные предприятия.
Academie de l'Espée is widely considered to be the most lavishly-illustrated swordsmanship manual ever produced. Книга "Академия меча" считается наиболее богатым иллюстрированным руководство по фехтованию, когда-либо созданных.
A manual for the implementation of the Convention and a number of technical guidelines on related issues for the practical management of wastes have been drawn up. Разработано руководство по осуществлению Конвенции и ряд технических руководств по соответствующим вопросам в области практической обработки отходов.
The manual is a resource for Protection Officers and their chain of command in developing location-specific standard operating procedures. Руководство является для сотрудников охраны и их руководителей источником информации, используемой для разработки стандартных оперативных процедур для каких-либо конкретных зон.
Continuous/regular amendments to manual to reflect best practices Постоянно/регулярно вносить поправки в «Руководство» в целях отражения передового опыта
A manual on police-prosecutor cooperation has been developed, and relevant staff from all provinces has been provided training with it. Было подготовлено руководство по сотрудничеству органов полиции и прокуратуры, обучение применению которого прошли соответствующие сотрудники из всех провинций.
Do not think for one moment that he will not be consulting Sun Tzu's manual. Не удивлюсь, если он сейчас читает руководство Сунь-цзы.
An updated manual has been was published in 2004 ("From Agenda to Action"), aimeding at giving providing an interpretative model and operational tools. В 2004 году было опубликовано обновленное руководство ("От программы к действию"), призванное обеспечить инструментарий для работы.
In general, this manual is arranged in a linear fashion, walking you through the installation process from start to finish. Это руководство построено последовательно, оно проведёт вас через процесс установки от начала и до конца.
Each system comes with an operator manual that outlines recommended routine maintenance - periodically checking filters and examining hoses for cracks are two examples. К каждой системе прилагается руководство оператора с описанием рекомендованных процедур по типовому обслуживанию: периодическому осмотру фильтров и проверке шлангов на наличие трещин.
Displays a short help text in the left hand pane, including a link to a longer manual for the module in question. Выводит на левой панели короткие сведения по интересующему модулю с указанием ссылки на справочное руководство.
Did you read this manual carefully? Here are once more the most common pitfalls: Внимательно ли вы прочли это руководство? Ниже приводятся наиболее распространённые ловушки:
The revised manual includes a new arrangement for the SSA review committee. Руководство Управления людских ресурсов отвечает за эту работу.
Organizational approval processes and review of the manual will take place in the fourth quarter of 2004, led by the Office of Human Resources Management. Это руководство будет рассмотрено и утверждено на уровне организации в четвертом квартале 2004 года.
The manual is a guide for carrying out technical procedures when the dignity or human rights of persons deprived of their liberty are violated. Это руководство к действию в тех случаях, когда унижается человеческое достоинство заключенных или попираются их права человека.
A training manual has been compiled covering human rights standards and court cases for the trainers and a handbook for the recruits. Для инструкторов было составлено инструктивное руководство, содержащее нормы в области прав человека и судебные решения, а для новобранцев - соответствующее пособие. Инструктивное руководство официально было представлено инструкторам армии и полиции в марте 1995 года на однодневном практикуме в Коломбо.
(a) Create a risk manual that is actionable; а) разработать руководство по рискам, предусматривающее готовые варианты практических действий;
Firing manual for RDF 60-millimetre mortar. Учебное руководство по гаубице калибра 60 мм (РСО)
Kindly note that the manual will be supported by a SRM/MM portal which is a living document, ranked between the SRM/MM module and the manual, and will provide the operational guidance to users on how to operate the SRM functionalities. Просим учесть, что руководство будет дополнено порталом по управлению взаимоотношениями с поставщиками/материальными запасами (УВП/МЗ), который будет представлять собой постоянно обновляемый информационный ресурс, занимающий промежуточное положение между модулем УВП/МЗ и руководством по закупкам, и будет содержать практические инструкции по использованию функциональных возможностей модуля УВП.
UN-Habitat should also consider to what extent those compiled practices could be included in the field manual and whether UN-Habitat in Afghanistan could assist in testing and developing the manual. ООН-Хабитат следует также рассмотреть вопрос о возможности включения таких компилированных процедур в руководство о работе в полевых условиях и о том, может ли ООН-Хабитат в Афганистане оказать помощь в проверке и разработке такого руководства.
A new manual for reporting environmental data has been prepared to make the procedure more efficient. Для обеспечения большей эффективности процесса представления экологических данных было разработано новое справочное руководство, в соответствии с которым информация по программе, учитывающей многообразие загрязнителей, должна представляться только на месячной основе.
The following guidance material has been developed and disseminated: a judicial primer, a corrections guidance manual, a prisons policy document and a prisons training manual. Подготовлены и распространены следующие методические материалы: начальное руководство по судебным вопросам, наставление по исправительным учреждениям, основополагающий документ по пенитенциарным учреждениям и учебное наставление по пенитенциарным учреждениям.
The Tok'ra have what they believe is the Tobin manual for how the mines work. У ТокРа есть, как они считают, руководство Тобинов по работе мин.