Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Manual - Руководство"

Примеры: Manual - Руководство
2.2.9. installation manual (see para. 7); 2.2.9 руководство по установке (см. пункт 7);
Various policy documents have been developed and finalized, including on the African Union Decision-Making Process and the standby force support manual Были разработаны и утверждены различные программные документы, включая материалы по процессу принятия решений в Африканском союзе и руководство по поддержке резервных сил
The compilers manual was prepared by the Statistics Division through global consultation and with the support of experts from national statistical offices, national customs administrations and international organizations. Руководство для составителей было подготовлено Статистическим отделом в результате глобальных консультаций и при поддержке экспертов национальных статистических управлений, национальных таможенных служб и международных организаций.
Incorporate these into the EMEP manual (CCC, TFMM); Включение этих методов в Справочное руководство ЕМЕП (КХЦ, ЦГИРМ);
The manual of test and criteria for physico-chemical properties can be found at: Руководство по тестированию и критерии в отношении физико-химических свойств имеется по адресу:
The new manual on the demarcation process was also simplified in order to streamline the process. Кроме того, было подготовлено новое руководство по вопросам демаркации, с тем чтобы ускорить этот процесс.
The operations manual was approved by the steering and monitoring committee; Руководящий и контрольный комитет утвердил руководство по ведению операций;
The audit manual of OIOS requires that all reports be issued within 75 working days of the completion of field work. Разработанное УСВН Руководство по проведению ревизий предписывает выпускать все отчеты в течение 75 рабочих дней с даты завершения работы на местах.
IEA was also preparing a manual on end-use energy consumption data that would present best practices from country examples. МЭА также готовит руководство по данным о конечном использовании энергии, которое будет содержать описания примеров наиболее эффективной национальной практики.
1.6 Structure of the SEEA manual - a reader's guide 1.6 Структура справочника по СЭЭУ - руководство в помощь читателю
The operations manual will be distributed to all Parties and will also be available at the GEF website. Это оперативное руководство будет распространено среди всех Сторон, а также с ним можно будет ознакомиться на веб-сайте ФГОС.
The manual should be revised to strengthen the monitoring of fuel consumption, including: В руководство следует внести изменения для усиления контроля за потреблением топлива, включая:
The Department of Peacekeeping Operations accepted this recommendation and explained that the manual, in its current state, is a collection of field standard operating procedures. Департамент операций по поддержанию мира принял эту рекомендацию и пояснил, что Руководство в его нынешнем виде представляет собой свод стандартных оперативных процедур для деятельности на местах.
Furthermore, it is planned to prepare a manual for workers in the health services with a checklist and procedural guidelines on carrying out medical examinations of children who may have suffered violence. Кроме того, планируется подготовить руководство для работников учреждений здравоохранения с контрольным перечнем действий и методическими рекомендациями по выполнению медицинского освидетельствования детей, предположительно пострадавших от насилия.
The manual on basic training for correction officers was submitted to the Director of Prisons for implementation Руководство по базовой подготовке сотрудников исправительных учреждений было передано на исполнение директору Управления тюрем
Such a manual should be tailored to the needs of practitioners in asset recovery cases as well as to be used for capacity-building measures. Такое руководство должно быть адаптировано к нуждам практических работников в случаях возвращения активов, а также должно использоваться для принятия мер по созданию потенциала.
For this purpose, the Justice Ministry's Prison System Administration has developed a manual which details the rights and obligations of prisoners and methods to protect the latter. В этих целях администрация пенитенциарной системы Министерства юстиции разработала руководство, которое подробно определяет права и обязанности заключенных и методы их защиты.
An updated manual was published in 2004 ("From Agenda to Action"), aimed at providing operational tools, including for public participation. В 2004 году было опубликовано обновленное руководство ("От повестки дня к действию"), призванное обеспечить соответствующий инструментарий для работы, в том числе в контексте участия общественности.
Three new brochures for youth and a manual for peer educators on dual protection were developed and 80 peer educators trained in Ukraine. В Украине были разработаны три новые брошюры для молодежи и руководство для молодых просветителей по вопросам двойной защиты, а также было обучено 80 инструкторов.
It was informed that an interim method developed by CCC would be included in the EMEP manual by the end of 2006. Он был проинформирован о том, что к концу 2006 года в Руководство ЕМЕП будет включен промежуточный метод, разработанный КХЦ.
The Commission has produced a manual of indicators on quality of life in old age, which will be distributed to all regional stakeholders working on issues of ageing. Комиссия разработала руководство по показателям качества жизни в преклонном возрасте, которая будет направлена всем региональным субъектам, занимающимся проблемами старения.
A Health workers training manual has been developed подготовлено соответствующее практическое руководство для медицинских работников;
A manual of central-level organization and functions of MINSA has been submitted to the technical secretariat of the Office of the President of the Republic and approved by that Office. Руководство по организации деятельности Министерства здравоохранения на центральном уровне было представлено техническому секретариату Управления президента Республики и утверждено этим органом.
Further, UN-Habitat created a new umbrella project with proper guidelines and is in the process of including them as part of the new operations manual being developed. Кроме того, ООН-Хабитат подготовила новый общий проект с надлежащими руководящими принципами, и она предпринимает усилия в целях их включения в новое руководство по вопросам оперативной деятельности, которое разрабатывается в настоящее время.
INTERPOL had also developed and published a reference manual, the Bioterrorism Incident Pre-Planning and Response Guide, which was available on its website. Кроме того, Интерпол подготовила и опубликовала справочное издание, озаглавленное «Руководство по предварительному планированию и принятию ответных мер в связи с инцидентами биотерроризма», с которым можно ознакомиться на ее веб-сайте.