Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Учебное пособие

Примеры в контексте "Manual - Учебное пособие"

Примеры: Manual - Учебное пособие
"Gender and Peace Education" manual. Учебное пособие «Просвещение по вопросам мира и положения женщин».
The manual includes an explanation of the terminology, rules of procedure and common practice for the meetings of the Committee. Это учебное пособие содержит объяснение терминологии, правила процедуры и практику проведения совещаний Комитета.
Mandy wrote a manual for Russell, and it's out. Мэнди написала для Рассела учебное пособие.
The findings served as a basis for a manual entitled "Drug addiction and crime". По результатам исследования опубликовано учебное пособие "Наркомания и преступность".
The training manual is an integral document based on the Scientific and Technical Guidelines of the Commission. Учебное пособие представляет собой комплексный документ, базирующийся на Научно-техническом руководстве Комиссии.
A training manual for the Office of the Inspecting Judge and independent prison visitors was drafted. Было подготовлено учебное пособие для Бюро Судьи-инспектора и независимых инспекторов тюрем.
Furthermore, a manual for the points of contact will be developed. Кроме того, будет разработано учебное пособие для пунктов связи.
Also, the manual or handbook to be prepared by the secretariat for use by customs officers would assist Parties. Для содействия Сторонам секретариат также подготовит учебное пособие или руководство для сотрудников таможен.
The manual will be published in the year 2002. Учебное пособие будет опубликовано в 2002 году.
Proposals by teachers were further developed and incorporated into the teaching manual. Предложения преподавателей были дополнительно проработаны и включены в учебное пособие.
In addition to the SOP, a training manual was also developed for dealing with young offenders. Вдобавок к СОП, для того чтобы работать с юными правонарушителями, было также разработано учебное пособие.
A training manual for psychosocial support in emergencies has been adapted and shared with youth volunteers and schools counselors. Учебное пособие по оказанию психологической поддержки в чрезвычайных ситуациях было адаптировано и предоставлено в распоряжение молодежных добровольцев и школьных советников.
A training manual on police integrity in the Indian anti-corruption legal framework is being prepared. В настоящее время готовится учебное пособие по обеспечению честности и неподкупности в полиции в рамках индийской правовой базы для противодействия коррупции.
A legal literacy manual is currently being prepared. В настоящее время подготавливается учебное пособие на эту тему.
HRU revised and updated a human rights training manual for use by the Police Training Academy. ГПЧ пересмотрела и обновила учебное пособие по правам человека, которое будет использоваться в полицейской академии.
It developed new model laws and worked on the publication of a manual on the implementation of international humanitarian law at the national level. Она разрабатывала новые типовые законы и готовила к публикации учебное пособие по осуществлению норм международного гуманитарного права на национальном уровне.
A manual is currently being drafted to guide United Nations agencies in their engagement and disengagement in such negotiations. В настоящее время разрабатывается учебное пособие, которым учреждения Организации Объединенных Наций будут руководствоваться при проведении таких переговоров.
The Public Service Commission also developed diversity awareness information that is now included in the training manual for new employees. Кроме того, Комиссия по вопросам государственной службы разработала учебные материалы по повышению информированности в области многообразия, которые в настоящее время уже включены в учебное пособие для недавно принятого на работу персонала.
Through a consultancy with United States Bureau of the Census demographers, a manual on methods of microcomputer analysis of demographic data was prepared. При консультативном содействии демографов Бюро переписей населения Соединенных Штатов было подготовлено учебное пособие по методике микрокомпьютерного анализа демографических данных.
The manual helped raise awareness of the issues. Упомянутое учебное пособие способствовало осознанию важности этих вопросов.
This manual will now be used in initial training courses aimed at promoting respect for human rights. Отныне данное учебное пособие может использоваться на курсах начальной подготовки, ориентированных на поощрение уважительного отношения к правам человека.
A training manual was produced and used in regional training course offered by SIAP. Было подготовлено учебное пособие, которое использовалось в ходе регионального учебного курса, предложенного СИАТО.
This web-based tool will compliment the training manual with additional instructive references, examples of best practices, and other project background materials. Размещаемый в Интернете механизм дополнит учебное пособие новыми информативными материалами, примерами успешной практики и иными проектными справочными материалами.
For example, the Caribbean Development Bank has developed a manual to assist countries in integrating disaster risk reduction and adaptation into their planning processes using environmental impact assessments. Например, Карибский банк развития подготовил учебное пособие для оказания помощи странам в интегрировании мер по снижению риска бедствий и адаптации в их процессы планирования с использованием оценок воздействия на окружающую среду.
Finally, it will develop online training manual on men's roles in eliminating gender-based violence and conduct online training. И наконец, он разработает учебное пособие в электронном формате о роли мужчин в ликвидации насилия по признаку пола и организует обучение с использованием Интернета.