Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Manual - Руководство"

Примеры: Manual - Руководство
All publications relating to the work of treaty bodies are developed in consultation with them and relevant sections are often drafted by their members, including the Manual on Human Rights Reporting and the Fact Sheet series on the treaty bodies. Все публикации, относящиеся к работе договорных органов, готовятся в консультации с ними, при этом соответствующий раздел зачастую готовится членами этих органов, в том числе "Руководство по представлению докладов по правам человека" и серия "Изложение фактов" по договорным органам.
e International Monetary Fund, Balance of Payments Manual, 5th ed. (Washington, D.C., 1993). ё Международный валютный фонд "Руководство по платежному балансу", пятое издание (Вашингтон, 1993 год).
The Department of Peacekeeping Operations has developed and issued a revised Liquidation Manual, which incorporates the guidelines on the disposal methods in conformity with the revised Financial Regulations and Rules of the United Nations. Департамент операций по поддержанию мира разработал и опубликовал пересмотренное руководство по ликвидации имущества, содержащее руководящие принципы в отношении методов выбытия имущества, соответствующие пересмотренному варианту Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций.
The COE Manual is the main instrument on the management of the reimbursement for contingent-owned equipment and contains the recommendations of the Working Groups, which have been endorsed and approved by the Fifth Committee and the General Assembly respectively. Руководство по принадлежащему контингентам имуществу является основным инструментом урегулирования вопросов возмещения за принадлежащее контингентам имущество и содержит рекомендации рабочих групп, одобренные и утвержденные соответственно Пятым комитетом и Генеральной Ассамблеей.
The Committee also endorses the view of the Board of Auditors that the Investment Manual and other guidelines of the Investment Management Service of the Pension Fund should be amended prior to transactions being undertaken rather than retroactively. Кроме того, Комитет поддерживает мнение Комиссии ревизоров о том, что поправки в руководство по инвестициям и другие руководящие принципы Службы управления инвестициями (СУИ) Пенсионного фонда должны вноситься до осуществления операций, а не ретроактивно.
It will also include in the Manual alternative ammonia monitoring methods developed in the United Kingdom; (d) The Task Force on Measurements and Modelling will continue to review the current monitoring strategy. Он также включит в Справочное руководство разработанные в Соединенном Королевстве альтернативные методы мониторинга аммиака; d) Целевая группа по измерениям и разработке моделей будет продолжать обзор нынешней стратегии мониторинга.
At its 10th meeting, the Group of Experts decided that the Manual for the Negotiation of Bilateral Tax Treaties between Developed and Developing Countries, published in 1979, was a valuable tool for developing countries and transitional-economy countries and should be updated. На своем 10м заседании Группа экспертов постановила, что Руководство по ведению переговоров, касающихся заключения двусторонних договоров по вопросам налогообложения между развитыми и развивающимися странами, опубликованное в 1979 году, является важным подспорьем для развивающихся стран и стран с переходной экономикой и его необходимо обновить.
In 1994, the United Nations Manual on the Prevention and Control of Computer-related Crime was published with considerable substantive and financial assistance of the Government of Canada and a number of experts from other Governments and non-governmental organizations. В 1994 году при значительной содержательной и финансовой поддержке со стороны правительства Канады и ряда экспертов, представляющих правительства других стран и неправительственные организации, было опубликовано Руководство Организации Объединенных Наций по предупреждению преступлений, связанных с применением компьютеров, и борьбе с ними.
The Department of Field Support has acted on the recommendations of the lessons learned by updating the Manual, which, at the time of reporting, was in the final stages of review and signature. Департамент полевой поддержки, опираясь на рекомендации, сформулированные с учетом накопленного опыта, обновил руководство, которое на момент подготовки настоящего отчета находилось на завершающем этапе рассмотрения и подписания.
(c) To provide guidance on promoting the use of the compilers guide for the purpose of implementing the recommendations included in the Manual in the national statistical systems. с) задать ориентиры в отношении пропаганды пользования компиляционным пособием на предмет соблюдения включенных в «Руководство» рекомендаций в национальных статистических системах.
The Manual includes a new chapter discussing "modes of supply" described in the General Agreement on Trade in Services through which services can be delivered and presents recommendations for a statistical treatment of these modes. В Руководство включена новая глава, в которой рассматриваются «способы поставки», описанные в Генеральном соглашении по торговле услугами, то есть возможные способы предоставления услуг, и даются рекомендации по отражению услуг, предоставляемых такими способами, в статистике.
UNITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE-UNITED NATIONS OFFICE ON DRUG AND CRIME MANUAL ON VICTIMIZATION SURVEYS РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛЕДОВАНИЯМ ВИКТИМИЗАЦИИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ/УПРАВЛЕНИЯ ПО НАРКОТИКАМ И ПРЕСТУПНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
The Programme Policy and Procedures Manual requires UNICEF offices to ensure timely and good quality reports to account for the resources entrusted to the organization and to help raise additional resources. Руководство по вопросам политики и процедурам в области программной деятельности предусматривает, что отделения ЮНИСЕФ должны своевременно представлять высококачественные отчеты об использовании ресурсов, находящихся в ведении организации, и содействовать мобилизации дополнительных ресурсов.
TPD (Technical Project Documentation) shall be prepared according to SNiP 1.02.01-2007 (Construction Regulations and rules of the Republic of Kazakhstan Manual on work out, coordination, approval and content of the project documentation). ТПД (техническая проектная документация) должна готовиться в соответствии с СНиП 1.02.01-2007 (Строительные нормы и правила Республики Казахстан "Руководство по выработке, согласованию, утверждению и содержанию проектной документации").
These lessons are informing the review of United Nations guidance materials, such as the Liquidation Manual and the guidelines on the integrated mission planning process, and informing operational support to missions preparing for transition. Этот опыт лег в основу деятельности по пересмотру руководств Организации Объединенных Наций, таких как руководство по ликвидации миссий и руководящие указания по процессу комплексного планирования миссий, а также в основу оперативной поддержки миссий, которые готовятся к этапу перехода.
The IMF Statistics Department, in consultation with the Task Force, has initiated work on the update of the EDS Guide to take account of changes introduced by the Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6) and the 2008 SNA. З. Статистический департамент МВФ в консультации с Целевой группой приступил к работе по обновлению Руководства по статистическим данным о внешней задолженности с учетом изменений, внесенных в Руководство по платежному балансу и международным инвестициям и Систему национальных счетов 2008 года.
The Legal Group elaborated amendments to the common CIM-SMGS consignment note and its Manual to enable Parties to the contract of carriage to specify that special conditions of liability compatible with CIM and SMGS apply to this contract. Группа по правовым вопросам разработала поправки к общей накладной ЦИМ-СМГС и руководство по использованию, с тем чтобы стороны договора перевозки могли конкретно указать, что к данному договору применяются особые условия ответственности, совместимые с ЦИМ и СМГС.
The Guide to the Control System (Instruction Manual) gives a comprehensive overview of the operation of the control system for transboundary movements of hazardous wastes and can help to determine what should constitute and be defined as lawful movements. Руководство по системе контроля (учебное пособие) содержит исчерпывающий обзор деятельности системы контроля за трансграничной перевозкой опасных отходов и помогает определить, что именно должно пониматься и определяться в качестве законных перевозок.
As noted in the JIU report (para. 69 and annex 1), the UNICEF Division of Policy and Practice provides policy guidance through the Programme, Policy and Procedures Manual. Как отмечалось в докладе ОИГ (пункт 69 и приложение 1), Отдел политики и практики ЮНИСЕФ осуществляет директивное руководство с помощью Руководства по программам, политике и процедурам.
(p) Introduction of a definition for armed and unarmed APCs in the COE Manual (Chile, supported by South Africa); р) добавление определения вооруженных и невооруженных БТР в Руководство по ИПК (Чили, при поддержке Южной Африки);
UNESCO has introduced a new item in its Human Resource Manual to provide a standard framework for the conclusion of loan agreements of personnel to UNESCO, including from the private sector. ЮНЕСКО включила новый пункт в свое руководство по вопросам людских ресурсов для обеспечения стандартной основы для заключения соглашений о направлении персонала в ЮНЕСКО, в том числе из частного сектора.
Also included in the IPSAS Policy Manual is a complete list of PPE classes, their subgroups and useful lives and a chart highlighting the differences between the United Nations System Accounting Standards (UNSAS) and IPSAS. В Директивное руководство по МСУГС включены также полный перечень категорий ИУО и их подгрупп, полезные сроки службы и таблица различий между Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций (СУСООН) и МСУГС.
(a) "IADC Protection Manual and IADC response to COPUOS request on internationally accessible databases of objects in outer space", by the representative of India; а) "Руководство по принципам защиты МККМ и ответ МККМ на запрос КОПУОС относительно международно доступных баз данных об объектах в космическом пространстве" (представитель Индии);
The project also resulted in two publications (Ways of Education for Sustainable Development and the Manual on The Basic Issues of Rational Use and Conservation of Water Resources of the Republic of Armenia) and the project website. В результате осуществления этого проекта были подготовлены две публикации ("Методы обучения в интересах устойчивого развития" и "Руководство по основным вопросам рационального использования и сохранения водных ресурсов Республики Армения") и создан веб-сайт проекта.
The problem of differing definitions has recently been addressed through the publication of standard statistical definitions in two IMF guidebooks the sixth edition of the Balance of Payments and International Investment Position Manual and International Transactions in Remittances: Guide for Compilers and Users. Проблему расхождений в недавно удалось устранить благодаря опубликованию стандартных статистических определений в двух руководствах МВФ: шестом издании Руководства по платежному балансу и международной инвестиционной позиции и издании "Международные операции переводов: руководство для составителей и пользователей".