All models came equipped with a three-speed manual transmission as a standard equipment. |
Все модели оснащались трёхступенчатой механической коробкой передач в качестве стандартного оборудования. |
Citroën's 3-speed C-Matic semi-automatic transmission was available as an alternative to the manual gearbox. |
Автомобили Citroën с 3-ступенчатой C-Matic полу-автоматической трансмиссией были доступны в качестве альтернативы механической коробки. |
The majority of them were sold with a four-speed manual transmission, reflecting the sporting nature of the sedan. |
Большинство из них были проданы с четырех-ступенчатой механической коробкой передач, отражающей спортивный характер седана. |
You know, only about 20 percent of the cars in the United States are manual transmission. |
Знаешь, только 20 процентов машин в Соединённых Штатах оснащены механической коробкой передач. |
You know how to use the manual lever, right? |
Ты знаешь, как управляться с механической коробкой, верно? Йеа! |
In case of a manual gear box with several gears, the operator changes the gear according to the manufacturer's specifications. |
При наличии механической коробки передач с несколькими передачами оператор переключает передачи в соответствии со спецификациями завода-изготовителя. |
These transmissions eliminate the torque converter and essentially emulate the effect of a manual transmission operated by an expert driver, maximizing fuel economy. |
В таких трансмиссиях отсутствует гидротрансформатор и, по сути, имитируется действие механической трансмиссии, эксплуатируемой опытным водителем, что позволяет добиться максимальной экономии топлива. |
2001 also saw the pushrod 4.0-liter V6 replaced by the SOHC version from the Explorer, bringing with it a more durable M5OD-R1HD manual transmission. |
В 2001 году также 4,0-литровый V6 был сменён SOHC версию от Explorer, с механической трансмиссией M5OD-R1HD. |
Most importantly, the Sport model was added, with the 75 PS (55 kW) 1.4 petrol being offered with a manual transmission. |
Самое главное - была добавлена спортивная модель с 75 л.с. (55 кВт) 1,4 бензиновым двигателем и механической коробкой передач. |
A four-wheel drive variant known as the L210 was also available in V or S models, only with the five-speed manual. |
Полноприводный вариант, известный как L210, был также доступен в моделях V или S, только с механической коробкой с пятью скоростями. |
The RD28T and the RB30 offered only a 5-speed manual. |
RD28T и RB30 были доступны только с пятиступенчатой механической коробкой передач. |
The original engine was a 2.2 L V8 produced by Ford SAF of French design, also used in the Ford Vedette, with a Pont-à-Mousson 4-speed manual transmission fitted. |
Изначально устанавливался 2,2-литровый V8 производства французской Ford SAF, также используемый на Ford Vedette, с 4-ступенчатой механической коробкой передач Pont-à-Mousson. |
The Touran launched with a six speed manual gearbox as standard, and a DSG for the 1.9 TDI Engines. |
Вместе с этим Touran комплектовался с шестиступенчатой механической коробкой передач в стандартной комплектации и DSG для двигателей 1.9 TDI. |
The Paladin uses the same chassis and running gear as the first generation Nissan Xterra, and the 2.4L KA24DE engine mated to a 5-speed manual transmission. |
Paladin имеет то же шасси и ходовую часть, что и первое поколение Nissan Xterra, а двигатель KA24DE объёмом 2,4 литра в паре с пяти-ступенчатой механической коробкой передач. |
Gear to be used in the case of a manual gearbox |
Используемая передача при наличии механической коробки передач |
(a) Quantity of driver manipulation of the vehicle (typically accelerator, brake, clutch and manual gear shift operation signals) |
а) в отношении объема водительских манипуляций с транспортным средством (обычно сигналы управления акселератором, тормозом, сцеплением и переключением механической коробки передач); |
The driver model shall actuate the accelerator and brake pedal to realize the desired vehicle speed cycle and apply the shift control for manual transmissions through clutch and gear control. |
Модель водителя подает сигналы педалей акселератора и тормоза в целях реализации заданного скоростного цикла транспортного средства, а также переключает передачи в случае механической трансмиссии с использованием сцепления и коробки передач. |
Annex 2 Gear selection and shift point determination for vehicles equipped with manual transmissions |
Выбор передач и определение точки переключения передач для транспортных средств с механической коробкой передач |
The initial models included the Executive and the Altera (previously, the SE), both available with a choice of either engine and four-speed automatic or five-speed manual transmissions. |
Первоначально модели включали исполнения Executive и Altera (вместо SE), оба были доступны с любым двигателем и четырёхступенчатой автоматической или пятиступенчатой механической коробкой передач. |
In the Philippines, the Mirage was introduced in mid-2012 in four different variants, GLX (base) and GLS (top) spec levels both available with either a five-speed manual or a CVT automatic. |
На Филиппинах Mirage появился в середине 2012 года в четырёх различных вариантах, GLX (базовая версия) и GLS (топовая модель) доступные с механической 5-ступенчатой или CVT трансмиссией. |
Starting from 1995 on Audi A4/S4/RS4 (B5 platform), Audi A6/S6/allroad/RS6, Audi A8/S8 with both manual and automatic transmissions. |
Начиная с 1995 года применялась на Audi A4/S4/RS 4 (платформа B5), Audi A6/S6/allroad/RS6, Audi A8/S8 с механической и автоматической коробками передач. |
The driver model shall contain all required tasks to drive the HV model over the test cycle and typically includes e.g. accelerator and brake pedal signals as well as clutch and selected gear position in case of a manual shift transmission. |
Модель водителя обеспечивает выполнение всех необходимых задач по управлению моделью ГТС в ходе цикла испытания и обычно включает, например, сигналы нажатия педали акселератора и педали тормоза, а также сигналы положения сцепления и выбранной передачи в случае механической коробки передач. |
The 3.9 L V6 became an option on the GT, producing 227 horsepower in automatic transmission form and 240 horsepower in manual transmission form. |
Двигатель GT объемом 3,9 л V6 стал опцией, производя 227 л.с. в автоматической коробке передач и 240 л.с. в механической коробке передач. |
they dispense motorists with the need to stop in order to take their bills from the manual operator and to pay these bills; |
они освобождают автомобилистов от необходимости останавливаться для получения счета от оператора механической установки и оплаты этого счета; |
These gearboxes were unique to this engine; since then, only a few Toyota engines have been paired with either a six-speed manual or a Tiptronic-style automatic (and only one other engine, the 4GR-FSE, has received both.) |
Эти коробки были уникальны для этого двигателя; с тех пор, только несколько двигателей Toyota были в паре либо с шестиступенчатой механической или типтроником (и только один двигатель, 4GR-FSE, был в паре с обоими коробками). |