Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Manual - Руководство"

Примеры: Manual - Руководство
1 manual on hearing on substance Studies Одно руководство по проведению слушаний по существу апелляций
However, for armel, the manual has not been fully updated and fact checked for the new installer. В текущей версии описана новая программа установки, однако для armel руководство не было полностью переработано.
This manual is quite outdated and there is an effort to fix it on the debian-doc mailing list. Это руководство довольно сильно устарело, и попытки его обновления предпринимаются в списке рассылки debian-doc.
The game's manual is entitled The Modern Day Book of Health and Hygiene, a parody of 19th century medical texts. К игре прилагалось руководство в виде «Современной книги о здоровье и гигиене», забавной иллюстрированной пародии на медицинские издания XIX века.
You can download a detailed manual for SVN at the Subversion book page (we are using the 1.5 release of SVN). Загрузить подробное руководство по SVN можно на странице Subversion book (ЕФСПО использует SVN версии 1.5).
We are very glad to say, that new SmartComGPS manual is out. Мы рады вам сообщить, что вышло обновленное руководство пользователя по программе SmartComGPS.
He has provided an instructional manual so that we might truly live with joy and intensity of satisfaction that He created us to experience. Он дал учебное руководство, чтобы мы могли действительно жить с радостью и глубиной удовлетворенности, которую Он создал, чтобы мы испытали ее.
A final criticism was the game's "skimpy manual", which leaves the player to work out most things for themselves. Последним объектом критики оказалось "тесное руководство" по игре, которое заставляет игрока додуматься до многих вещей самому.
Moreover, a domestic violence training manual has been initiated and was expected to be published in the latter part of 2005. Кроме того, в настоящее время готовится руководство по вопросам противодействия насилию в семье, которое, как ожидается, будет опубликовано в конце 2005 года.
Once it has been formally adopted, a manual will be prepared and practical training workshops undertaken in Quito, Guayaquil and Cuenca. Как только это пособие получит официальное утверждение, будет подготовлено руководство по его применению и организованы учебные семинары-практикумы в Кито, Гуаякиле и Куэнке.
It should be noted that the Eurostat Handbook will only be used as a methodological guide given that it was developed as a best practice manual for compiling annual indicators. Следует отметить, что Руководство Евростата будет использоваться лишь в качестве методологического руководства, поскольку оно было разработано как руководство по передовому опыту составления годовых показателей.
The Board recommends that the Fund expedite the recruitment of the accounting staff and review its accounting manual. Комиссия рекомендует Фонду ускорить набор сотрудников по бухгалтерскому учету и пересмотреть свое руководство по бухгалтерскому учету.
It is intended to present the manual in six parts: Намечается разбить руководство на шесть следующих частей:
is the primary concern of this manual. это главное, о чём писалось данное руководство.
NASA Office of Logic Design: Space Shuttle Computers and Avionics Includes language and compiler specifications, programmer's guide, and user manual. Центр НАСА дизайна логики: компьютеры и авионика космических шаттлов (англ.) включая спецификации языка и компилятора, руководство программиста и пользователя.
The first manual for FORTRAN appeared in October 1956, with the first FORTRAN compiler delivered in April 1957. Первое руководство для Fortran появилось в октябре 1956 вместе с первым компилятором, поставленным в апреле 1957.
It's probably an old manual or some sort. это старое руководство или что-то в этом роде.
Such a manual could only set general principles, of course; different peace-keeping operations would also take account of different factors, such as differing purposes and topographical conditions. Разумеется, такое руководство может содержать только общие принципы; при планировании разных операций по поддержанию мира могут также учитываться факторы иного рода, как, например, различные цели и топографические условия проведения операции.
Regulations under the Building Ordinance prescribe accessibility requirements for certain types of private buildings and are supplemented by a design manual, specifying technical standards. В положениях Закона о строительстве содержатся требования относительно обеспечения удобного доступа к определенным типам частных зданий; имеется также руководство о проектировании домов, в котором изложены технические стандарты такого доступа.
This manual, which is currently under revision and is expected to be finalized in mid-1995, will further incorporate specific guidelines to reflect the strategic mix of programme strategies. В это руководство, которое в настоящее время пересматривается и которое, как ожидают, будет окончательно доработано в середине 1995 года, будут также включены конкретные руководящие принципы с целью отразить стратегическое разнообразие программных стратегий.
A manual was produced for human resources development planners, indicating how to integrate persons with disabilities into ordinary vocational training programmes and institutions. Для лиц, занимающихся вопросами развития людских ресурсов, было подготовлено руководство, в котором указывается, каким образом можно обеспечить участие лиц с инвалидностью в обычных программах профессиональной подготовки и в рамках соответствующих учреждений.
With that end in view, the Centre for Human Rights has produced documentary information and prepared a practical manual for those involved in the establishment and management of national institutions. С этой целью Центр по правам человека подготовил информационные документы и разработал практическое руководство для тех, кто участвует в создании национальных учреждений и управлении ими.
Equipment specifications were a critical element in determining standard costs and the manual should be subject to scrutiny by an intergovernmental group of experts. Решающее значение при определении нормативных издержек имеют технические характеристики оборудования, и поэтому руководство должно быть представлено на рассмотрение межправительственной группы экспертов.
You don't have to recite what you learned from your Empire intern manual. Не надо цитировать мне внутреннее руководство для сотрудников "Империи".
Now, with Dr. Jackson's help, we can use the manual to reprogram the mine to hone in on a specific energy signature. Но теперь с помощью доктора Джексона мы сможем использовать руководство, чтобы перепрограммировать мину реагировать только на определенный энергетический след.