| The Psychedelic Experience: A Manual Based on the Tibetan Book of the Dead (paperback ed.). | Психоделический опыт: руководство по приёму психоделиков, основанное на Тибетской Книге мёртвых (англ. |
| A "Manual on human rights for law enforcement officials" is currently being developed and tested. | В настоящее время готовится и проходит опробование учебное пособие "Руководство по правам человека для должностных лиц правоприменительных органов". |
| A Legal Assistance Manual for Prisoners and Probationers is now being elaborated. | В настоящее время разрабатывается руководство по оказанию правовой помощи заключенным и условно осужденным лицам. |
| The Manual on Human Rights Reporting is available in all the official languages of the United Nations, except Russian. | "Руководство по представлению докладов по правам человека" имеется на всех официальных языках Организации Объединенных Наций, за исключением русского. |
| The Manual for Practitioners comprises a set of guidelines produced by the Registry to assist defence counsel appearing before the Tribunal. | "Руководство для практикующих адвокатов" содержит комплекс составленных Секретариатом руководящих принципов в помощь адвокату защиты, выступающему в Трибунале. |
| The need for more detailed information in the Mapping Manual was recognized. | Была признана необходимость включения более подробной информации в Справочное руководство по составлению карт. |
| The current Manual was last updated in October 1980 and contains several directives that are out of date. | Нынешнее Справочное руководство последний раз обновлялось в октябре 1980 года и содержит ряд устаревших указаний. |
| Also, the new GFS Manual from IMF is based on the same concept. | Кроме того, новое Руководство по статистике государственных финансов МВФ также основано на аналогичной концепции. |
| Performs the functions of head of department as described in the introductory section of the Manual, and directs, oversees and guides its activities. | Выполняет функции руководителя Департамента, описанные во вступительном разделе Руководства, и обеспечивает руководство, контроль и управление его деятельностью. |
| This includes a Quality Manual, which defines quality policy and provides a general description of the Quality Management System. | В их число вошло руководство по качеству, в котором определяется политика в области качества и содержится общее описание системы управления качеством. |
| UNDP, "Accounting and financial reporting procedures for Government execution", Financial Manual, 1991. | ПРООН, "Процедуры бухгалтерского учета и финансовой отчетности для национального исполнения" (Финансовое руководство, 1991 год). |
| The UNFPA Policies and Procedures Financial Manual prescribes a standard format of audit reports that should be used by auditors of nationally executed expenditure. | Руководство ЮНФПА по финансовой политике и процедурам предусматривает стандартную форму докладов по результатам ревизий, которой должны придерживаться ревизоры, проверяющие расходы по линии национального исполнения. |
| Manual on tourism and environmental accounting (1); | руководство по туризму и учету показателей окружающей среды (1); |
| The OECD Manual on measuring globalisation was referred to as a good starting point for dealing with some of the measurement problems. | Руководство ОЭСР по измерению глобализации было упомянуто в качестве хорошего отправного пункта для решения некоторых из проблем измерений. |
| UNHCR has already established guidelines for hiring the services of local external auditors (UNHCR Manual, Chapter 4, Annex 8.8). | УВКБ уже установило руководящие принципы в отношении использования услуг местных внешних ревизоров (Руководство УВКБ, глава 4, приложение 8.8). |
| Recommendations for inclusion in the Manual on the harmonisation of the treatment of enterprise groups. | Рекомендации (для включения в Руководство) по согласованию правил учета групп предприятий. |
| This "Manual for Dynamic Modelling of Soil Response to Atmospheric Deposition" is also downloadable from. | Это "Руководство по разработке динамических моделей реакции почв на атмосферные осаждения" также представлено по адресу. |
| Eurostat intends to publish the Manual on General Government Debt and Deficit in the second half of 2001. | Во второй половине 2001 года Евростат планирует опубликовать Руководство по задолженности и дефициту по консолидированному бюджету. |
| The Secretariat informed the Committee that the Manual was being revised and updated to improve its usefulness. | Секретариат информировал Комитет о том, что руководство сейчас пересматривается и обновляется, с тем чтобы повысить его полезность. |
| The European Commission's Directorate General on Energy and Transport has recently developed the Manual on Strategic Environmental Assessment of Transport Infrastructure Plans. | Недавно Генеральный директор по энергетике и транспорту Европейской комиссии разработал Руководство по стратегической экологической оценке планов в области транспортной инфраструктуры. |
| With respect to asset management, he urged the Secretariat to complete and issue all relevant manuals, including the Operational Support Manual. | В отношении управления имуществом он настоятельно просит Секретариат подготовить и издать все соответствующие руководства, включая Руководство по оперативной поддержке. |
| A compilation guide to accompany the Monetary and Financial Statistics Manual. | Справочник для составителей, дополняющий Руководство по финансовой и валютно-денежной статистике МВФ. |
| UNDP updated the Programme Manual and formally issued it in March 1999. | ПРООН обновила Руководство по программам и официально выпустила эту инструкцию в марте 1999 года. |
| The Manual of the programme was thoroughly revised. | Справочное Руководство Программы было подвергнуто тщательному пересмотру. |
| A step forward would be to include a run-off methodology in the Mapping Manual of the Working Group on Effects. | Шагом вперед в этом направлении могло бы стать включение методологии определения вымывания в руководство по составлению карт Рабочей группы по воздействию. |