| The Manual includes new guidelines on arrest, prisoner care and control, and criminal investigation management. | Руководство содержит новые положения, касающиеся ареста, обеспечения потребностей и контроля за поведением заключенных, а также проведения уголовных расследований. |
| The BIND 9 Administrator Reference Manual is also in the doc/arm. | Руководство администратора BIND 9 также доступно каталоге doc/arm. |
| Most of its documentation is in Japanese, but its User Manual has been translated into English. | Большая часть документации программы на японском языке, но её руководство пользователя было переведено на английский язык. |
| TR-55 Review, Manual and sound clips | TR-55 Обзор, руководство и примеры звучания (англ.) |
| UPDATE: The UNDP Programming Manual already incorporates guidance to country offices on elements of the recommendation. | Обновленная информация: руководство ПРООН по составлению программ уже включает руководящие принципы для представительств в странах по отдельным элементам этой рекомендации. |
| In April 2006, UNODC published a Manual of Best Practices to Counter Kidnapping, with training materials for law enforcement and prosecutors. | В апреле 2005 года ЮНОДК опубликовало руководство по оптимальной практике борьбы с похищением людей, содержащее учебные материалы для сотрудников правоохранительных учреждений и органов прокуратуры. |
| It should also be noted that the Organization, Policies and Procedures Manual did not include criteria for evaluating the performance of investment officers. | Следует также отметить, что Руководство по вопросам организации работы, стратегиям и процедурам не содержит критериев оценки работы сотрудников по инвестициям. |
| The Installation Manual contains detailed installation instructions. | Руководство по установке содержит всю необходимую информацию для установки. |
| The Debian Policy Manual is an extensive specification of the Debian Project's standards of quality. | Руководство по политике Debian - это обширная спецификация стандартов качества проекта Debian. |
| Before installing Debian, please read the Installation Manual. | Перед установкой Debian, пожалуйста, прочтите Руководство по установке. |
| The Installation Manual for your target architecture contains instructions and links for all the files you need to install. | Руководство по установке для вашей архитектуры содержит все необходимые инструкции и ссылки на файлы, требуемые для установки. |
| To inform actors and series writers, Lee prepared a USS Enterprise Flight Manual as a continuity guide to control functions. | Чтобы информировать актеров и сценаристов сериалов, Ли подготовил Руководство по полетам на «Энтерпрайзе» в качестве руководства по непрерывности функций управления. |
| The Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders fifth edition (DSM-5) has removed the multiaxial system. | Диагностическое и статистическое руководство по психическим болезням 5-го издания (DSM-5) отказалось от многоосевой системы. |
| Lite Manual: a user guide written to assist users to operate their Linux Lite computer. | Lite Manual: руководство пользователя, написанное, чтобы помочь пользователям управлять своим компьютером Linux Lite. |
| A Road Safety Manual for Decision-Makers and Practitioners (PDF). | Руководство по безопасности дорожного движения для руководителей и специалистов (неопр.). |
| In addition, the Finance Manual has been revised to provide clear guidelines on project closure. | Кроме того, было пересмотрено Финансовое руководство, в которое были включены четкие руководящие принципы в отношении закрытия проектов. |
| Technical material: Manual on export development strategies (1994) (RB). | Технические материалы: руководство по стратегиям развития экспорта (1994 год) (РБ) . |
| The Advisory Committee trusts that, in the future, the Manual will be provided to the Advisory Committee on time. | Консультативный комитет рассчитывает на то, что в будущем Руководство будет предоставляться Консультативному комитету своевременно. |
| For the countries in transition, the Regional Environmental Center has proposed its Manual on Public Participation on Environmental Decision-making. | Для стран с переходной экономикой Региональный экологический центр подготовил Руководство по вовлечению населения в процесс принятия решений в области охраны окружающей среды. |
| This year, the Manual has been extensively revised and updated in the light of the experience of the first few counsel at the Tribunal. | В этом году Руководство было в значительной мере пересмотрено и обновлено с учетом опыта первых нескольких адвокатов в Трибунале. |
| 42/ An IMO Manual on Reception Facilities is nearing completion. | 42/ Руководство ИМО по приемным устройствам уже почти разработано. |
| The Manual applies SNA standards to the preparation of statistics on money, credit, and other financial activity. | Данное Руководство посвящено применению стандартов СНС в области разработки данных валютно-денежной, кредитной статистики и статистики других видов финансовой деятельности. |
| A Manual for Trainers in the Development of Entrepreneurship in Small-scale Industries was produced and disseminated. | Было издано и распространено руководство для инструкторов по вопросам развития предпринимательства на малых предприятиях. |
| The Manual specifically aims to help deaf persons establish and strengthen their organizations and work. | Руководство имеет конкретную цель - помочь глухим создать и укрепить свои организации и работать. |
| other reference documents including publications such as Technical Manual | другая справочная документация, включая такие публикации, как техническое руководство. |