Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководства по

Примеры в контексте "Manual - Руководства по"

Примеры: Manual - Руководства по
Finally, an accounting manual is under development. Наконец, в настоящее время ведется разработка руководства по бухгалтерскому учету.
UNCTAD completed a policy manual on local production of access to medicines. ЮНКТАД завершила подготовку руководства по вопросам политики в области поощрения местного производства лекарственных средств и обеспечения их доступности.
Updated gender mainstreaming manual reflecting regional specificities. Обновление руководства по актуализации гендерной проблематики с учетом региональных особенностей.
Revised project manual with improved guidance on gender equality. Пересмотр руководства по проектам с уточнением руководящих указаний в отношении обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
UNICEF had no consolidated and updated accounting manual. ЮНИСЕФ не имеет единого и обновленного руководства по методам ведения бухгалтерского учета.
The agreement with the construction manager requires that a project manual be prepared. Положениями соглашения, заключенного с компанией, обеспечивающей руководство строительными работами, предусматривается подготовка руководства по проекту.
Disaster preparedness manual created with regular review. Не было руководства по обеспечению готовности к устранению последствий сбоев в системах.
Observations were also made on the contractual aspects of insurance and labour rate mark-ups and the need to update the project manual. Кроме того, были высказаны замечания по контрактным аспектам страхования и увеличению ставок заработной платы, а также необходимости обновления руководства по проекту.
In paragraph 13.2 of the policy and procedures manual for procurement performance evaluation of such vendors is encouraged. В пункте 13.2 руководства по политике и процедурам в отношении закупок рекомендуется проводить оценку деятельности таких поставщиков.
The use of annual workplans to receive funds and manage programmes is in line with the programme and operations manual. Использование ежегодных планов работы для получения средств и управления осуществлением программами отвечает положениям руководства по программам и операциям.
Explain the importance of the vehicle operator's manual to operational safety. Разъяснить значение технического руководства по эксплуатации транспортного средства для обеспечения эксплуатационной безопасности.
Review and revise its accounting manual regarding the withholding tax Изучить и пересмотреть положения своего руководства по учету, касающиеся удержанного налога
To preserve institutional memory, the Office completed an operations manual. В целях сохранения институциональной памяти Бюро завершило составление руководства по оперативной деятельности.
Gender training will be further strengthened for all staff through the Programme Procedures and Policy manual. Кроме того, эффективность подготовки по гендерным вопросам для персонала будет повышена посредством руководства по программным процедурам и политике.
Update the current project manual to incorporate a gender equality perspective in project documents and implementation. Обновление нынешнего руководства по проектам для учета аспектов обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в проектных документах и при осуществлении проектов.
The updating of the human resources manual is an ongoing exercise. Работа по обновлению руководства по людским ресурсам носит постоянный характер.
The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005. Фонд рассчитывает завершить обновление своего руководства по бухгалтерскому учету к июню 2005 года.
Papers on the implementation of the CPI manual based on countries' surveys. Документы, посвященные осуществлению рекомендаций Руководства по ИПЦ и опирающиеся на результаты страновых обследований.
The final version of the ISP manual is scheduled to be prepared by the end of 2006. Окончательный вариант руководства по ИПУ намечено подготовить к концу 2006 года.
The Board was informed that Garage Administration would seek better coordination with executive offices and ensure that the procedures manual was updated accordingly. Комиссия была информирована о том, что администрация гаража будет стремиться работать в более тесной координации с административными канцеляриями и обеспечит соответствующее обновление руководства по процедурам.
Later, each participant will be given an introduction about the accounting manual and how to implement computerized Zahir Accounting. Позднее Каждому участнику будет дано введение поводу руководства по бухгалтерскому учету и как осуществлять Захир компьютеризированной бухгалтерии.
Eurostat will update the HICP manual - there may be differences. Евростат проведет обновление Руководства по СИПЦ, что может привести к расхождениям.
The Committee also welcomes the development of the standard cost manual which was given to it at this stage for information. Комитет также приветствует разработку руководства по нормативным издержкам, которое на данном этапе представлено Комитету для его информации.
A draft OMS manual has now been completed and is being reviewed. Была завершена работа по подготовке проекта руководства по СУО, который в настоящее время находится на рассмотрении.
A manual on alternative development reflecting the UNDCP experience in Latin America was finalized. Была завершена подготовка руководства по вопросам альтернативного развития, отражающего опыт деятельности ЮНДКП в Латинской Америке.