Английский - русский
Перевод слова Manual

Перевод manual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руководство (примеров 2408)
The previous medical support manual was issued in 1999. Предыдущее руководство было опубликовано в 1999 году.
The Working Group on Statistics is updating the Process user manual and completed the implementation of enhancements to the Process statistics website to increase its functionality. Рабочая группа по статистике обновляет руководство для пользователей Процесса и завершила усовершенствование статистического веб-сайта Процесса в целях повышения его функциональности.
The United Nations Finance Manual states that the sales operation as a whole is intended to provide a profit to the Organization if that can be achieved without adversely affecting the dissemination to the public. Руководство по финансовой деятельности Организации Объединенных Наций гласит, что деятельность по продаже публикаций в целом ориентирована на обеспечение Организации доходов, если это может быть достигнуто без ущерба для распространения информации среди общественности.
Internet Archive - Alto Trek 2.1 manual Интернет-Архив - Руководство Alto Trek 2.1
The work will update the information by Achermann and Bobbink, and revise the Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends in 2011. REFERENCES, Alterra/CCE; De Vries et al. В процессе этой работы предстоит обновить информацию, полученную в ходе исследования Achermann and Bobbink, и к 2011 году переработать Справочное руководство по методологиям и критериям для разработки моделей и составления карт критических нагрузок и уровней воздействия, рисков и тенденций, связанных с загрязнением воздуха.
Больше примеров...
Ручной (примеров 395)
UNRWA agreed with the Board's recommendation that it review its existing manual stock record-keeping arrangements. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии пересмотреть свои нынешние процедуры ручной регистрации запасов.
However, this process was subject to the manual uploading of data. Вместе с тем этот процесс предусматривал ручной ввод данных.
These standards apply to sampling the automated measuring of gas concentrations, and the measuring of concentrations and mass flow rate of particulate material in gas-carrying ducts - manual gravimetric method. Эти нормы применяются при отборе проб для системы автоматизированного измерения концентрации газа, а также при измерении концентрации и удельного массового расхода механических частиц в газоходах (ручной гравиметрический метод).
Manual checking of the data: All the price collection forms are checked manually. Ручной контроль данных: все формуляры контролируются ручным способом.
(b) A continuing effort to move from manual imprest transaction processing to Atlas-based transaction processing so as to enhance controls and ensure real-time reporting; Ь) последующие усилия по переводу ручной обработки авансовых операций в операционную систему «Атлас», с тем чтобы усилить контроль и обеспечить отчетность в реальном масштабе времени;
Больше примеров...
Пособие (примеров 987)
The Human Rights Unit of UNMISET has prepared a prison training manual, with funding from the Government of New Zealand. Благодаря финансовым средствам, выделенным правительством Новой Зеландии, Группа по правам человека МООНПВТ подготовила учебное пособие для сотрудников пенитенциарной системы.
In a number of African countries, income-generation activities had been undertaken; and a training manual had recently been produced to train women as leaders of clubs and women's groups. В ряде африканских стран организуется хозяйственная деятельность, приносящая доход; недавно было выпущено учебное пособие для подготовки женщин в качестве руководителей кружков и женских групп.
The fifth publication in the Professional Training Series, Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police, and its pocket guide, International Human Rights Standards for Law Enforcement, have been published. Вышли в свет пятый выпуск серии учебных материалов для специалистов "Права человека и правоохранительные органы: учебное пособие по правам человека для сотрудников полиции" и карманный справочник к нему "Международные нормы в области прав человека для правоохранительных органов".
Under the JCGP-supported project, a manual is being prepared on how to compile and organize statistics on gender issues and how to present tables and charts and write up the analysis of these data. В рамках осуществляемого при поддержке ОКГП проекта разрабатывается учебное пособие по методам сбора и обработки статистических данных по проблемам женщин, а также по составлению таблиц и диаграмм и проведению анализа этих данных.
They received only on-the-job training, while the air operations manual provides for four types of training, namely, initial training, refresher updates, on-the-job-training and specialized aviation courses. Они прошли только подготовку без отрыва от производства, в то время как пособие по воздушному транспорту предусматривает четыре типа подготовки, а именно первоначальную подготовку, регулярную переподготовку, подготовку без отрыва от производства и специализированные авиационные курсы.
Больше примеров...
Руководства по (примеров 1307)
(a) There is no consolidated financial closing procedures manual for the Fund, although the manuals for the Fund secretariat and the Investment Management Division were developed separately. а) отсутствие единого для Фонда руководства по процедурам закрытия счетов, хотя такие руководства были разработаны отдельно для секретариата Фонда и Отдела управления инвестициями.
Fuel is a critical resource and is managed within the provisions of the Fuel Operations Manual. Топливо является важнейшим ресурсом, и снабжение им организуется в соответствии с положениями Руководства по снабжению топливом.
The Commission noted the work of IMF in developing the Manual on Monetary and Financial Statistics (expected to be available in 1999) and the Manual on Government Finance Statistics, which is expected to be available in late 2000. Комиссия приняла также к сведению работу МВФ по подготовке руководства по статистике денежно-кредитных операций и финансов (планируется к выпуску в 1999 году) и руководства по статистике государственных финансов, которое планируется опубликовать во второй половине 2000 года.
A large part of the international statistical reporting system is relying on the definition of trade credit as being a letter of credit or a bank acceptance issued or endorsed by a bank (Balance of Payments Manual 5th and 6th editions (BPM5 and BPM6)). В международной статистической системе под кредитованием торговли часто понимается выставление или индоссирование банками аккредитивов или банковских акцептов (пятое и шестое издания Руководства по платежному балансу - РПБ5 и РПБ6).
The sub-working group for self-sustainment decided that for the current Working Group it would remove 3.75 per cent of each extreme (low and high) of submitted national data for each item of the COE Manual self-sustainment categories. Рабочая подгруппа по самообеспечению решила исключить из расчетов, проводимых нынешней Рабочей группой по каждой статье категорий самообеспечения, приведенных в Руководства по ИПК, те представленные национальные данные, которые попадают в 3,75 процента обоих экстремальных значений (нижних и верхних).
Больше примеров...
Справочник (примеров 353)
An STS methodological manual (guideline for harmonisation). Методологический справочник по статистике структуры предприятий (руководящие принципы по согласованию).
In the meantime, work is progressing on an international CPI manual to replace the ILO manual published in 1989. До этого продолжается работа над международным справочником по ИПЦ, который заменит справочник МОТ, опубликованный в 1989 году.
In view of the multiplicity of forces deployed to restore internal law and order, the International Committee had expanded its dissemination activities to cover security and police forces and had produced a manual on human rights and humanitarian law for use by such forces. Вследствие разнообразия сил, гарантирующих внутренний общественный порядок, Комитет расширил свою пропагандистскую деятельность среди полиции и сил безопасности и подготовил для них предметный справочник по правам человека и гуманитарному праву.
The Distance Learning Foundation sends free Teacher Manual, revised annually to all the schools. Фонд дистанционного обучения бесплатно рассылает во все школы ежегодно обновляемый Справочник педагога.
The classifications and definitions are harmonized with those used in other statistical manuals, such as the System of National Accounts 2008, Government Finance Statistics Manual 2001, Balance of Payments and International Investment Position Manual, sixth edition, and the Handbook on Securities Statistics. Классификации и определения гармонизируются с другими статистическими руководствами, такими как Система национальных счетов 2008 года, Руководство по статистике государственных финансов 2001 года, Руководство по платежному балансу и международным инвестициям, шестое издание, и Справочник по статистике ценных бумаг.
Больше примеров...
Учебное пособие (примеров 335)
After a review of the pilot training programmes, the manual will be finalized and placed on the Centre's website with free access to agencies in member countries which are involved in the building of technology-transfer capacity of SMEs. После обзора экспериментальных учебных программ учебное пособие будет окончательно доработано и размещено на веб-сайте Центра со свободным доступом для учреждений в странах-членах, которые вовлечены в наращивание потенциала по передаче технологии МСП.
A population education manual for outreach workers was developed and published in 1994 by the Institute for Population and Development, Manila, under FAO's technical guidance. Под техническим руководством ФАО в 1994 году Институт народонаселения и развития, Манила, подготовил и опубликовал учебное пособие по вопросам народонаселения для использования пропагандистами.
In 2002 MWIA published a Training Manual on Gender Mainstreaming in Health. Subscriptions В 2002 году Ассоциация опубликовала «Учебное пособие по обеспечению учета гендерных факторов в сфере здравоохранения».
The UNODC Basic Training Manual on Investigating and Prosecuting the Smuggling of Migrants is a practical guide and training tool for criminal justice practitioners around the world. Базовое учебное пособие ЮНОДК по расследованию дел о незаконном ввозе мигрантов и уголовному преследованию виновных - это практическое руководство и учебное пособие для практических работников системы уголовного правосудия во всем мире.
The Minister of Justice had instructed the National Police Commissioner to implement the conclusions of the two studies, taking into account comments by the Board of Health and the Medical Legal Council, in a new training manual for the Danish police. Министр юстиции поручил Национальному комиссару полиции включить выводы этих двух исследований, а также замечания Совета по вопросам здравоохранения и Медико-правового совета в новое учебное пособие для сотрудников полиции.
Больше примеров...
Инструкция (примеров 83)
And we know this because the first treatise on the astrolabe, the first technical manual in the English language, was written by Geoffrey Chaucer. Нам это известно потому, что первый трактат по астролябии, первая на английском языке инструкция по употреблению, была написана Джеффри Чосером.
Do you guys have like a manual where you get this stuff or something? У вас ребята, есть инструкция или что-то типо того, - ...откуда вы это берете? - Нет.
Guidance on gifts is contained in the United Nations Staff Regulations and Rules, the UNICEF human resources manual and administrative instruction entitled "Acceptance of Awards, Decorations, Gifts, Honours, Medals, Remuneration, etc.". Инструкция в отношении подарков содержится в Положениях и правилах о персонале Организации Объединенных Наций, руководстве ЮНИСЕФ по людским ресурсам и в административной инструкции о принятии наград, подарков, почестей, медалей, вознаграждения и пр.
My driver's ed manual! Моя инструкция по вождению!
And why should you get a 20-page manual about how to run a chair? И в самом деле, кому нужна инструкция по использованию кресла в 20 страниц?
Больше примеров...
Руководством по (примеров 136)
The third thread of activities concerned the finalization of the special procedures manual. Третье направление деятельности касалось завершения работы над руководством по специальным процедурам.
The Administration informed the Board that all concerned staff would be instructed to financially close all operationally closed projects before 31 December 2002 in accordance with the Technical Cooperation Manual. Администрация информировала Комиссию о том, что всем соответствующим сотрудникам будет указано на необходимость финансового закрытия до 31 декабря 2002 года всех проектов, деятельность по которым завершена, в соответствии с Руководством по техническому сотрудничеству.
The Investment Policy and Procedure Manual required all trades in excess of $20 million to be authorized by the Director of the Investment Management Service. В соответствии с Руководством по организации, политике и процедурам Службы управления инвестициями при совершении всех сделок на сумму, превышающую 20 млн. долл. США требуется разрешение директора СУИ.
The Group urged the United Nations Statistics Division to push for the completion of the manual on gender statistics, the outline of which has been reviewed by the Group. Группа обратилась к Статистическому отделу Организации Объединенных Наций с настоятельным призывом завершить работу над руководством по гендерной статистике, проект которого был рассмотрен Группой.
The earliest known manual written about dominoes is the Manual of the Xuanhe Period (1119-1125) written by Qu You (1347-1433). Самым ранним известным письменным руководством по домино является Руководство по периоду Сюаньхэ (1119-1125), написанное Цюй Юем (1347-1433).
Больше примеров...
Физический (примеров 15)
My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle. Я всегда любил и до сих пор люблю физический труд: сеять и жать, смотреть за пастбищами, стадами и скотом.
Art. 11: Intellectual, manual or technical work shall enjoy the guarantees established by law, subject to the distinctions that derive from the regulations for its enforcement. "Статья 11: Интеллектуальный, физический или технический труд пользуется гарантиями, установленными законодательством по отличительным признакам, вытекающим из правил его применения".
Manual labour was not part of the daily school schedule. Школьная программа отнюдь не предусматривала ежедневный физический труд.
That's, like, manual labor. Вроде как физический труд.
Similar patterns emerged: education focused on Christianization and manual labour rather than preparation for higher education. Действовали те же самые схемы: образование для детей с опорой на христианство и физический труд вместо дальнейшего обучения.
Больше примеров...
Механической (примеров 75)
These transmissions eliminate the torque converter and essentially emulate the effect of a manual transmission operated by an expert driver, maximizing fuel economy. В таких трансмиссиях отсутствует гидротрансформатор и, по сути, имитируется действие механической трансмиссии, эксплуатируемой опытным водителем, что позволяет добиться максимальной экономии топлива.
A four-wheel drive variant known as the L210 was also available in V or S models, only with the five-speed manual. Полноприводный вариант, известный как L210, был также доступен в моделях V или S, только с механической коробкой с пятью скоростями.
Gear to be used in the case of a manual gearbox Используемая передача при наличии механической коробки передач
The driver model shall contain all required tasks to drive the HV model over the test cycle and typically includes e.g. accelerator and brake pedal signals as well as clutch and selected gear position in case of a manual shift transmission. Модель водителя обеспечивает выполнение всех необходимых задач по управлению моделью ГТС в ходе цикла испытания и обычно включает, например, сигналы нажатия педали акселератора и педали тормоза, а также сигналы положения сцепления и выбранной передачи в случае механической коробки передач.
SAFETRONIC is made for vehicles with either a manual or automatic transmission. Safetronic разработан для автомобилей как с механической, так и с автоматической коробкой передач.
Больше примеров...
Справочника по (примеров 118)
c) Methodological issues - Finalization of the manual on the statistical coverage of road traffic performance 108 24 с) Методологические вопросы - завершение подготовки справочника по статистическому охвату показателей дорожного движения 108 35
Various awareness-raising measures had been taken, including the appointment of human rights procurators, preparation of a manual on forensic anthropology, and new methodology to improve the conduct of investigations. Были приняты различные меры по повышению уровня осведомленности, включая назначение уполномоченных по правам человека, подготовку справочника по судебной антропологии и новую методологию, призванную улучшить проведение расследований.
The Department has also produced a compendium of guidelines and best practices to help the work of the secretaries of intergovernmental meetings and, in collaboration with the Office of Legal Affairs, a manual on best practices on the interpretation of meeting rules. Департаментом была также подготовлена подборка руководящих принципов и примеров передовой практики для облегчения работы секретарей заседаний межправительственных органов, а также, в сотрудничестве с Управлением по правовым вопросам, справочника по передовой практике, посвященного толкованию правил ведения заседания.
The improvement of the implementation of the ISCED classification and of the manual on 'fields of education and training' will remain an overall objective for education and training statistics. Повышение эффективности применения классификации МСКО и справочника по "областям образования и профессиональной подготовки" по-прежнему будет одной из основных целей деятельности в области статистики образования и профессиональной подготовки.
The draft Surface Transport Manual was distributed to the field missions for review and comments following the Chief Transport Officer conference held at UNLB in April 2009. Проект справочника по наземным перевозкам был разослан в полевые миссии для изучения и представления замечаний после проведенной главным сотрудником по вопросам транспорта конференции, которая состоялась на БСООН в апреле 2009 года.
Больше примеров...
Учебник (примеров 49)
You poisoned my master and stole the secret manual. Отравила моего наставника и украла секретный учебник.
It's people you need a manual for. Это людям нужен учебник.
The national coordination mechanism for HIV/AIDS in Paraguay has developed a manual for the prevention of mother-to-child transmission and on HIV counselling. Национальный координационный механизм по ВИЧ/СПИДу в Парагвае разработал учебник по профилактике передачи вируса от матери к ребенку и по консультированию по вопросам ВИЧ.
In addition, a specialized training manual developed by Oxfam Great Britain and KAFA on how to engage men and boys in prevention is being used by 60 non-governmental organizations across the region. Кроме того, специальный учебник, подготовленный организациями «Оксфам Великобритания» и «Кафа», о том, как привлекать мужчин и мальчиков к превентивной деятельности, используется 60 неправительственными организациями по всему региону.
Decentralized operations manual, a case profiling/ management framework, re-institute the in-house case review committee and stakeholder workshop on decentralization plan; improve the image of the Commission Разработать учебник по децентрализации деятельности, рамочную программу по организации работы, вновь создать собственный комитет по пересмотру дел и провести для заинтересованных сторон семинар по плану децентрализации.
Больше примеров...
Наставление (примеров 44)
The manual further requires a designated lead department for the preparation of each submission; the latter is responsible for consulting with all concerned. Наставление также требует назначения ведущего департамента для подготовки каждого материала; последний отвечает за проведение консультаций со всеми заинтересованными сторонами.
The principles of LOAC referred to above, and the rules specifically provided for in Conventional Weapons Convention Protocol V are included in that manual. В это наставление включены вышеупомянутые принципы ПВК, а также нормы, конкретно закрепленные в Протоколе V к Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
The Policy Committee manual includes guidelines, procedures, timelines and indicative models for submissions of its members. Наставление Комитета по вопросам политики содержит руководящие указания, процедуры, сроки и ориентировочные модели для документов, представляемых его членами.
OIOS considers the Policy Committee manual and the High-level Committee on Programmes rules of procedure good practices and recommends that they be emulated by other coordinating bodies. УСВН рассматривает наставление Комитета по вопросам политики и правила процедуры Комитета высокого уровня по программам как передовую практику и рекомендует другим координационным органам последовать их примеру.
Guidelines for establishing and strengthening prevention and response systems for the deliberate contamination of food have been made available to Member States and, in addition, a manual for the public health management of chemical incidents has been developed. В распоряжение государств-членов предоставлены указания по созданию и укреплению систем предотвращения и реагирования на случай преднамеренного заражения продуктов питания; кроме того, разработано наставление по регулированию химических инцидентов с точки зрения общественного здравоохранения.
Больше примеров...
Учебное руководство (примеров 42)
A training manual was developed at the end of the training. В конце подготовки было выпущено учебное руководство.
The Police Academy published a teaching manual entitled "Combating Trafficking in Human Beings". Полицейская академия опубликовала учебное руководство, озаглавленное "Борьба против торговли людьми".
Training manual for inventory taking of obsolete pesticides, FAO Pesticide Disposal Series 10, Rome Учебное руководство по инвентаризации устаревших пестицидов, Серия ФАО по удалению пестицидов, 10, Рим
Each video is to be supplemented by an instructional Training Guide and DPKO's Peacekeeping Training Manual. В дополнение к видеофильму предоставляется учебное пособие и учебное руководство ДОПМ по вопросам поддержания мира.
Concerning various holds, it has been decided on the one hand to have future holds determined, and on the other hand to prepare a teaching manual. В отношении различных способов удержания заключенного было принято решение, во-первых, разработать на будущее систему определений различных приемов удержания и, во-вторых, составить учебное руководство.
Больше примеров...
Мануал (примеров 7)
Open up the glove box, pull out the spy manual. Открыл бардачок? Перечитал шпионский мануал? А может просто...
The Police Training Manual omits to mention abominations. Полицейские мануал почему-то не упоминает выродков.
The first was a two volume work that appeared in 1804 entitled A Practical Essay on the Analysis of Minerals, which was reissued in 1808 as A Manual of Analytical Mineralogy. Первая книга представляла собой двухтомный труд, вышедший в 1804 года под заголовком «Практический очерк по анализу минералов», который был переиздан в 1808 году как «Мануал Аналитической Минералогии».
We also provide a manual for the development version of Tor. Также доступен мануал по текущей разрабатываемой версии Тог.
We will soon write a manual dedicated to this topic. Мы скоро напишем и выложим мануал, посвященный данному вопросу.
Больше примеров...
Руководстве по (примеров 425)
Complete containment facilities that meet the criteria for P3 or P4 containment as specified in the WHO Laboratory Biosafety manual should be subject to export control. Комплекты изолирующего оснащения, которое отвечает критериям для защиты уровня РЗ или P4, определенным в «Практическом руководстве по биологической безопасности в лабораторных условиях» ВОЗ, подлежат экспортному контролю.
The representative of Portugal suggested that the test methods specific to RID/ADR, which did not therefore appear in the Manual of Tests and Criteria, should be proposed to the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods. Представитель Португалии высказал мнение о том, что методы испытаний, относящиеся только к МПОГ/ДОПОГ и не предусмотренные поэтому в Руководстве по испытаниям и критериям, следует предложить Комитету экспертом по перевозке опасных грузов.
To approve the clarification for the COE Manual on the payment of actual costs of provisioning consumables and investigations terminology Утвердить разъяснение в Руководстве по имуществу, принадлежащему контингентам, в отношении покрытия фактических расходов на предоставление расходных материалов и терминологии по вопросам расследований
These two concepts are described in each bank's instruction and procedures manual and their application is monitored through internal audit by its central and regional offices. Подробная информация об этих двух принципах содержится в руководстве по работе каждого банка, и их соблюдение проверяется сотрудниками центральных и районных отделений банков.
The current policy regarding the involuntary sedation of clients under removal is found in Enforcement Manual 10 - Removals, Section 24. Современная политика, касающаяся недобровольного применения седативных препаратов лицами, подпадающими под процедуру высылки, описана в Руководстве по правоприменению 10 - Процедура высылки, раздел 24 .
Больше примеров...