Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Manual - Руководство"

Примеры: Manual - Руководство
IMO has developed a comprehensive manual on port reception facilities and guidelines for ensuring the adequacy of reception facilities. ИМО разработала комплексное пособие по портовым приемным сооружениям и руководство по обеспечению достаточных приемных сооружений в портах.
A manual on engendering censuses and surveys was developed and used appropriately to provide gender data for planning. Было подготовлено руководство по вопросам обеспечения учета гендерной проблематики при проведении переписей, которое надлежащим образом использовалось в целях представления гендерных данных для планирования.
UNICEF will update its manual on donor report preparation. ЮНИСЕФ обновит свое руководство по вопросам представления отчетов донорам.
7.1.3.2. The installation manual shall be prepared by the retrofit system manufacturer. 7.1.3.2 Руководство по установке составляется изготовителем модифицированной системы.
The user manual shall be prepared by the manufacturer of the retrofit system. 7.2.2.2 Руководство для пользователя составляется изготовителем модифицированной системы.
The user manual shall be written in the language of the country to which the system is delivered. 7.2.2.5 Руководство для пользователя составляется на языке страны, куда осуществляются поставки системы.
Guidance materials such as the liquidation manual and the integrated mission planning process will be supplemented with a section on transition in 2012. Руководящие материалы, такие как руководство по ликвидации и процедуры планирования сводных миссий, будут дополнены в 2012 году разделом о переходном периоде.
El Salvador had developed in April 2007 a manual of standards of conduct for public prosecutors. В Сальвадоре в апреле 2007 года разработано руководство по нормам поведения государственных прокуроров.
In accordance with the recommendations of the Governing Council UN-Habitat developed operational procedures and an operations manual in consultation with the Committee of Permanent Representatives. В соответствии с рекомендациями Совета управляющих ООН-Хабитат разработала операционные процедуры и руководство по их применению в сотрудничестве с Комитетом постоянных представителей.
The website also contains test data and the manual of the software can be found and downloaded. На этом сайте можно также найти и скачать пробные данные и руководство по использованию программного обеспечения.
The Co-Chair of ICP Materials from Sweden introduced the new manual for exposure programme. Шведский сопредседатель МСП по материалам представил новое руководство для участников программ по изучению воздействия.
Major hazard control: A practical manual. Контроль основных опасностей: практическое руководство.
The IMF Committee on Balance of Payments Statistics adopted the manual at its annual meeting in November 2008. Комитет МВФ по статистике платежного баланса утвердил данное руководство на своем ежегодном совещании в ноябре 2008 года.
Recently, Eurostat developed a manual on waste statistics, which is available online at. В недавнее время Евростат разработал Руководство по статистике отходов, которое размещено в Интернете по следующему адресу: .
The manual itself will be republished in late 2008, and will be part of a mandatory biosafety/biosecurity course. Само руководство будет вновь издано в конце 2008 года и станет частью обязательного курса по вопросам биобезопасности/биозащиты.
This manual is an essential tool for national statistical offices involved in the collection of ICT data. Это руководство является одним из основных инструментов для национальных статистических управлений, занимающихся сбором данных об ИКТ.
To support such initiatives, a manual on valuation methods for marine and coastal ecosystem services was produced in 2010. Для оказания поддержки таким инициативам в 2010 году было подготовлено руководство по методам оценки услуг, оказываемых морскими и прибрежными экосистемами.
ISO was tasked to draft a manual in ISO format. ИСО было поручено составить руководство в формате ИСО.
The manual is based on, but does not replace, existing CMP and JISC documents. Руководство основано на существующих документах КС/СС и КНСО, однако не заменяет их.
In this regard, a manual containing policies and procedures for conducting the audit activity exists in 57 per cent of instances. В этом отношении руководство, в котором излагаются политика и процедуры организации аудиторской деятельности, существует в 57% организаций.
It noted that the Guide had evolved into a true manual on the legal and technical aspects related to the Convention's implementation. Он отметил, что руководство превратилось в подлинное пособие по правовым и техническим аспектам, связанным с осуществлением Конвенции.
Presently, KF is in the process of developing an operational manual on enhancing women's networking forums. В настоящее время Фонд разрабатывает оперативное руководство по вопросам повышения результативности форумов женских информационных сетей.
A comparative guide and training manual are being developed with input from experts. На основании мнений экспертов в настоящее время разрабатываются сравнительное руководство и учебное пособие.
The machine operations manual can be used as the summary of the risk evaluation for earth-moving machines. Руководство по эксплуатации можно использовать в качестве резюме оценки рисков, связанных с техникой для земляных работ.
UNICEF will issue an updated security manual towards the end of 2011. До конца 2011 года ЮНИСЕФ выпустит обновленное руководство по вопросам безопасности.