Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Manual - Руководство"

Примеры: Manual - Руководство
The manual is pending final approval by senior management. Это руководство должно быть окончательно утверждено старшими руководителями.
Any adjustments or additions are described in the reports of the Compliance Committee's meetings and included in an online manual. Любые коррективы или добавления описываются в докладах о работе совещаний Комитета по вопросам соблюдения и включаются в онлайновое руководство.
This manual will serve as a source of information for customers, carriers and customs authorities. Это руководство будет служить источником информации для клиентов, перевозчиков и таможенных властей.
This manual has already proved useful to IF beneficiaries and relevant stakeholders under the IF process. Это руководство уже доказало свою полезность для бенефициаров КРП и других участников этого процесса.
During this year, PDHRE developed a manual and videos about the human rights to the freedom of religion. В этом году НДОПЧ подготовило руководство и видеоматериалы о праве человека на свободу вероисповедания.
This manual was last updated in 2003 and requires another update to bring it into line with best practice and international standards. Это руководство последний раз обновлялось в 2003 году, и его необходимо опять обновить с учетом передовой практики и международных стандартов.
The manual will serve as a basis for advancing the current technical and substantive capacity of Investigations Division personnel. Такое руководство послужит основой для усиления имеющегося технического и основного потенциала сотрудников Отдела расследований.
Recommended changes to the manual will be vetted by the entire body of special procedures. Изменения, которые рекомендуется внести в Руководство, проверяются всеми мандатариями специальных процедур.
Ideally, the manual should be issued one year after the Commission adopts the international recommendations for energy statistics. В идеале руководство следует опубликовать спустя год после утверждения Комиссией международных рекомендаций по статистике энергетики.
A detailed manual has also been published by OIE to assist countries to conduct either qualitative or quantitative risk assessments. Со стороны МЭБ было также опубликовано детальное руководство в качестве подспорья для стран в проведении либо качественных, либо количественных оценок рисков.
A Police and human rights training manual; 4. Практическое руководство для сотрудников полиции в области прав человека; 4.
The United Nations Office at Vienna/UNODC treasury manual has been updated to reflect recent changes. В руководство по деятельности казначейства Отделения Организации Объединенных Наций в Вене/ЮНОДК внесены поправки для отражения последних изменений.
Unplanned output: the standard cost manual has been updated for logistics support functions Незапланированное мероприятие: было обновлено руководство по нормативным издержкам, связанным с выполнением вспомогательных функций по материально-техническому обеспечению
The Secretariat has informed me that a revised procurement procedures manual would follow. Секретариат информировал меня о том, что будет издано пересмотренное руководство по процедурам закупок.
Trainees are provided with a CD-ROM, a users' guide, a participant's manual, videos, and a comprehensive working plan. Слушатели курсов получают компакт-диск, руководство пользователя, пособие слушателя, видеозаписи и комплексный рабочий план.
More work is required to make the system available in languages and to prepare a user manual. Необходимо провести дополнительную работу, для того чтобы эта система появилась на языках, и подготовить руководство для пользователей.
At UNMIL, there was no procedure manual that documented the policies and procedures relating to the budget process. В МООНЛ отсутствовало руководство по процедурам, в котором были бы закреплены правила и процедуры, касающиеся бюджетного процесса.
In addition, a firearms manual was developed Кроме этого, было подготовлено руководство по использованию такого оружия
The Surface Transport Section manual was revised to reflect best practices and was promulgated in September 2007 Руководство, подготовленное Секцией наземных перевозок, было переработано с учетом передового опыта и должно быть опубликовано в сентябре 2007 года
The Queensland Police Service's operational procedures manual will be likewise amended. Аналогичным образом будет исправлено руководство по оперативной деятельности полицейской службы Квинсленда.
In addition, South Africa had issued a manual setting out standards for prosecutors in cases involving children. Кроме того, в Южной Африке опубликовано руководство, устанавливающее нормы, которым обязаны следовать обвинители по делам с участием детей.
The manual is given to each prisoner at the commencement of the sentence. Это руководство выдается каждому заключенному в момент начала отбытия наказания.
The Board therefore shall develop a brief manual to accompany the combined tool and the tool for demonstration of additionality. В этой связи Совет подготовит краткое руководство по использованию комбинированного инструмента и инструмента для демонстрации дополнительного характера.
UNFPA recently launched a new programme and policy manual on humanitarian response, recovery and preparedness. Недавно ЮНФПА опубликовал новое программно-стратегическое руководство по гуманитарной помощи, послекризисной и докризисной деятельности.
In an initiative to assist Member States in countering kidnapping offences, a manual on good practice was developed following two expert meetings. В рамках инициативы, призванной оказать государствам - членам помощь в борьбе с преступлениями, связанными с похищением людей, по итогам двух совещаний экспертов было подготовлено руководство по оптимальной практике.