Regarding energy conservation, the television series and books offer two explanations: Star Trek: The Next Generation Technical Manual indicates that the impulse engines are nuclear fusion engines in which the plasma from the fusion reactor powers a massive magnetic coil to propel the ship. |
Что касается энергосбережения, телесериал и книги предлагают два объяснения: «Звёздный путь: Следующее поколение: техническое руководство» указывает, что импульсные двигатели - это термоядерные двигатели, в которых плазма из термоядерного реактора питает массивную магнитную катушку для приведения в движение корабля. |
As mentioned below (para. 53), the Centre for Human Rights publication Manual on human rights reporting has been translated into Khmer and a number of copies have been distributed to all inter-ministerial committee members. |
ЗЗ. Как указывается ниже (пункт 53), "Руководство по представлению докладов о положении в области прав человека" Центра по правам человека было переведено на кхмерский язык, и его экземпляры были распространены среди всех членов межведомственного комитета. |
The Manual on Integration of Disability Issues into National Planning and Development Projects, prepared with a voluntary contribution from the Government of Finland, is designed to be a source of practical knowledge and information to assist Governments plan and implement policies and programmes in the disability field. |
Руководство по вопросу об учете проблем инвалидности в рамках национальных проектов планирования и развития, подготовленное благодаря добровольному взносу правительства Финляндии, призвано служить источником практических знаний и информации при планировании и осуществлении правительствами стратегий и программ в области инвалидности. |
(e) The Tyre and Rim Association of Australia (TRAA) 4/: 'Standards Manual' |
ё) Ассоциация предприятий - изготовителей шин и ободьев Австралии (АШОА) 4/: "Руководство по стандартам"; |
As part of the mandate for dissemination of information, all the laws of Commonwealth countries on terrorism and terrorist financing have been compiled and a Manual of Commonwealth Laws on Terrorism would soon be circulated. |
В рамках мандата на распространение информации была подготовлена подборка всех законов стран Содружества по борьбе с терроризмом и финансированием терроризма, а в ближайшее время будет распространено руководство по контртеррористическому законодательству Содружества. |
the Quality Manual which defines quality in the context of the index and also gives an overview of the quality system including management organisation; |
руководство по качеству, в котором качество определяется в контексте индекса и проводится обзор системы обеспечения качества, включая организацию управления; |
The delegation noted that the Inter-Agency Field Manual and the MISP were conceptual in nature, and actual service delivery needed to be systemized, including the dissemination of procedural guidelines to trained field workers. |
Делегация отметила, что Руководство для межучрежденческой деятельности на местах и МППУ являются концептуальными по своему характеру и что реальные мероприятия по оказанию услуг необходимо систематизировать, включая распространение руководящих принципов процедурного характера среди работающих на местах квалифицированных сотрудников. |
The Standard Ratios and Standard Cost Manual is reviewed and revised once annually in October/November and this version, a copy of which is provided to the Advisory Committee, is used in the calculation of the mission budgets for the following financial period. |
Руководство по стандартным нормам и расценкам ежегодно в октябре/ноябре пересматривается и редактируется, и полученный вариант, экземпляр которого направляется Консультативному комитету, используется при составлении бюджетных смет миссий на следующий финансовый период. |
The UNFPA Policies and Procedures Financial Manual requires that plans for audits of nationally executed expenditure be compiled by the executing agent in consultation with UNFPA country offices, and that they must reach headquarters by the November of the year subject to audit. |
Руководство ЮНФПА по финансовой политике и процедурам требует от учреждений-исполнителей подготовки в консультации со страновыми отделениями ЮНФПА планов проведения ревизионных проверок расходов по линии национального исполнения, которые должны представляться в штаб-квартиру до ноября месяца того года, в котором проводятся соответствующие проверки. |
Management and/or development of internationally comparable statistics on resources devoted to R&D and revision of the OECD international methodology for R&D survey, the Frascati Manual, which is a foundation for that work, including corresponding revisions in the OECD international R&D survey. |
Ведение и/или разработка международно сопоставимых статистических данных по ресурсам НИОКР и пересмотр международной методологии ОЭСР по обследованиям НИОКР (Руководство Фраскати), которая является основой данной работы, включая внесение соответствующих изменений в международное обследование НИОКР ОЭРС. |
Manual "Surveys of child labour and activities of children" will be completed to guide countries wishing to embark on comprehensive child labour surveys to quantify the magnitude, character and determinants of the phenomenon in all its forms. |
Будет завершено руководство "Обследования детского труда и деятельности детей" для оказания помощи странам, желающим начать проведение всеобъемлющих обследований детского труда для количественного анализа масштабов, характера и определяющих факторов данного явления во всех его формах. |
Measuring the Role of Tourism in OECD Economies: The OECD Manual on Tourism Satellite Accounts and Employment |
Измерение роли туризма в экономике стран - членов ОЭСР: Руководство ОЭСР по вспомогательным счетам туризма и занятости |
The "Manual on statistics of international trade in services" has been drafted by the Task Force on Statistics of International Trade in Services established by the Statistical Commission in 1994. |
Целевая группа по статистике международной торговли услугами, учрежденная Статистической комиссией в 1994 году, подготовила «Руководство по статистике международной торговли услугами». |
In 2006, FAO, in collaboration with the Livelihoods Support Project funded by the United Kingdom Department for International Development and the International Land Coalition, published the Manual on Land Tenure Alternative Conflict Management. |
В 2006 году ФАО совместно с сотрудниками проекта по оказанию содействия в обеспечении средств существования, который финансировался Департаментом Соединенного Королевства по международному развитию и Международной земельной коалицией, подготовила руководство по урегулированию земельных споров с использованием альтернативных методов. |
In the other direction the Task Force has received considerable input from the World Tourism Organization on tourism statistics and the revised Manual will be much more compatible with the revised Tourism Satellite Account Recommended Methodological Framework. |
В обратном направлении Целевая группа получила существенную помощь от Всемирной туристской организации в вопросах статистики туризма, так что пересмотренное Руководство будет в гораздо большей степени совместимым с пересмотренным вариантом издания Вспомогательный счет туризма: рекомендуемая методологическая основа. |
On the other hand, the Manual requires that equitable geographical distribution be reflected in the final list of invitees to bid, but does not define the term "equitable" or how to achieve it in practice. |
С другой стороны, Руководство требует, чтобы окончательный список приглашаемых принять участие в торгах отражал справедливое географическое распределение, однако понятие «справедливое» или пути реализации этой цели на практике не определяются. |
A joint effort between OECD, IMF, European Commission, the United Nations and WTO has led to a Manual on Statistics of International Trade in Services that was approved by the UN Statistical Commission in March 2001 and that will be published by end-2001. |
Благодаря совместным усилиям ОЭСР, МВФ, Европейской комиссии, Организации Объединенных Наций и ВТО было разработано Руководство по статике международной торговли услугами, которое было утверждено Статистической комиссией ООН в марте 2001 года и будет опубликовано до конца 2001 года. |
Inflation Accounting: A Manual on National Accounting Under Conditions of High Inflation |
Учет инфляции: Руководство по составлению национальных счетов в условиях высокой инфляции |
This situation changed on 9 August 1999, when dozens of experts submitted the first comprehensive set of guidelines for the documentation and investigation of torture: Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. |
Эта ситуация изменилась 9 августа 1999 года, когда несколько десятков экспертов представили первый всеобъемлющий комплекс руководящих принципов в отношении документирования и расследования случаев пыток: «Руководство по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания». |
The representative of OECD described the past and ongoing work undertaken by OECD in the field of PRTRs, including the multi-stakeholder process which had resulted in the Guidance Manual for Governments on PRTRs. |
Представитель ОЭСР рассказал об осуществлявшейся в прошлом и текущей деятельности ОЭСР в области РВПЗ, включая многосторонний процесс, в ходе реализации которого было подготовлено предназначенное для правительств Справочное руководство по РВПЗ. |
A useful reference document is the Manual on Statistics of International Trade in Services, which was developed jointly by international bodies such as the IMF, OECD, WTO, the United Nations Statistics Division, the Statistical Office of the European Communities and UNCTAD. |
Полезный справочный документ - "Руководство по статистике международной торговли услугами", который был совместно подготовлен такими международными органами, как МВФ, ОЭСР, ВТО, Отдел статистики Организации Объединенных Наций, Статистическое управление Европейских сообществ и ЮНКТАД. |
The Monetary and Financial Statistics Manual will be published in the first half of 2000, following a review of the redraft of the October 1997 version in February 2000. |
Руководство по валютно-денежной и финансовой статистике будет опубликовано в первой половине 2000 года после рассмотрения в феврале 2000 года пересмотренного проекта версии, подготовленной в октябре 1997 года. |
Furthermore, he noted that specific provisions were also included in the Codex Alimentarius Procedural Manual and that in case there were differences between Codex and UN/ECE Standards, those would be indicated in a footnote. |
Кроме того, он отметил, что в Руководство по правилам процедуры Кодекса Алиментариус были также включены соответствующие конкретные положения, и в случае наличия расхождений между стандартами Кодекса и ЕЭК ООН они должны быть отражены в примечании. |
CCPOQ, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Training Centre at Turin, produced a comprehensive Operational Activities Reference Manual, covering common understandings on programming processes, the functioning of the resident coordinator system, and joint training programmes. |
ККПОВ в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Международным учебным центром в Турине подготовили всеобъемлющее руководство по вопросам оперативной деятельности, в котором излагается согласованная точка зрения на вопросы программирования, функционирования системы координаторов-резидентов и организации совместных учебных программ. |
The "Manual for household food security and gender issues in project design" will become obligatory for use in the design, implementation and evaluation of projects. |
При составлении, осуществлении и оценке проектов в обязательном порядке будет использоваться "Руководство по учету проблем продовольственной безопасности домашних хозяйств и гендерных проблем при составлении проектов". |