Well, that's not our jurisdiction. |
Это не наша юрисдикция. |
It's not our jurisdiction. |
Это не наша юрисдикция. |
Matthewson, no jurisdiction. |
Мэтьюсон - не моя юрисдикция. |
You got no jurisdiction here... |
Это не ваша юрисдикция. |
The Pier is our jurisdiction. |
Причал - наша юрисдикция, парни. |
Well, jurisdiction can go to hell. |
Юрисдикция может идти к чёрту. |
Look... it's under Mexican jurisdiction. |
Слушай... это Мексиканская юрисдикция. |
Administrative jurisdiction is exercised by the Administrative Court. |
Административная юрисдикция осуществляется Административным судом. |
Annex E. Extraterritorial jurisdiction 516 |
Приложение Е. Экстерриториальная юрисдикция 536 |
(p) Extraterritorial jurisdiction. |
р) экстерриториальная юрисдикция. |
That jurisdiction is a dual one. |
Эта юрисдикция носит двойной характер. |
It's out of our jurisdiction! |
Это не наша юрисдикция! |
Your jurisdiction ends there. |
Там закончится ваша юрисдикция. |
Metropolis is The Blur's jurisdiction. |
Метрополис - это юрисдикция Пятна. |
This is our jurisdiction. |
Это - наша юрисдикция. |
Up your jurisdiction, man! |
Ваша юрисдикция, мужик! |
Treasure's my jurisdiction. |
Сокровища - это моя юрисдикция. |
We're in the 82nd's jurisdiction. |
Здесь юрисдикция 82-го участка. |
Hosty, this is my jurisdiction. |
ХОсти, это моя юрисдикция. |
That's outside your jurisdiction. |
Это не ваша юрисдикция. |
There's more than one jurisdiction involved in this. |
Здесь затронута не одна юрисдикция. |
I have federal jurisdiction. |
У меня есть федеральная юрисдикция. |
Fischer's got OPR jurisdiction. |
У Фишера юрисдикция отдела профответственности. |
You have no jurisdiction here. |
Здесь не ваша юрисдикция. |
You don't have jurisdiction! |
Это не ваша юрисдикция. |