Английский - русский
Перевод слова Jurisdiction
Вариант перевода Распространяется

Примеры в контексте "Jurisdiction - Распространяется"

Примеры: Jurisdiction - Распространяется
General law has jurisdiction over all persons within the territory of Swaziland. Общее право распространяется на всех лиц, находящихся на территории Свазиленда.
The Code of Criminal Procedure has jurisdiction on all persons holding Moroccan nationality even if they commit an offence outside Moroccan territory. Юрисдикция Уголовно-процессуального кодекса распространяется на всех лиц, обладающих марокканским гражданством, даже если они совершают преступления за пределами марокканской территории.
Thus, state laws frequently provide coverage for employees who are not within the jurisdiction of the NLRA. Так, законы штатов во многих случаях охватывают тех работников, на которых не распространяется действие Национального закона.
Tanzania has not extended jurisdiction over United Nations Convention against Corruption offences to Zanzibar. В Танзании юрисдикция в отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции, не распространяется на Занзибар.
But some civil disputes are specifically excluded from its jurisdiction. Однако конкретно предусматривается, что его юрисдикция не распространяется на некоторые виды гражданских споров.
Assistant judges have jurisdiction over their community or locality. Компетенция помощника судьи распространяется на всю его общину или местность ее проживания.
The State party notes that the Constitutional Court's jurisdiction is not limited to Czech citizens. Государство-участник подчеркивает, что юрисдикция Конституционного суда распространяется не только на чешских граждан.
Investigations should continue to identify new suspects and accused in relation to cases within the Tribunal's jurisdiction. Необходимо продолжать расследования для выявления новых подозреваемых и обвиняемых по делам, на которые распространяется юрисдикция Трибунала.
The jurisdiction of the United States federal courts includes Puerto Rico. Юрисдикция федеральных судов Соединенных Штатов распространяется на Пуэрто-Рико.
The Constitutional Court has jurisdiction on constitutional questions. Юрисдикция Конституционного суда распространяется на конституционные вопросы.
Section 3 of the Act extends the jurisdiction of the Commission to Zanzibar. Согласно статье 3 Закона юрисдикция Комиссии распространяется и на Занзибар.
These amendments also extended nationality jurisdiction to the new offence (section 4) of establishing off-the-books accounts. Согласно этим поправкам национальная юрисдикция также распространяется на новый состав преступления - создание неофициальной отчетности (раздел 4).
They are competent to hear cases involving offences committed in the country or in a place under their jurisdiction. Они принимают в свое производство дела о таких правонарушениях, которые совершены на территории страны или в месте, на которое распространяется их юрисдикция.
The Committee therefore lacks jurisdiction over the alleged violations with regard to the Netherlands. Таким образом, юрисдикция Комитета не распространяется на Нидерланды в связи с якобы имевшими место нарушениями.
The State party cannot be held responsible for discrimination in the jurisdiction of another State. На государство-участник не может быть возложена ответственность за дискриминацию на территории, на которую распространяется юрисдикция другого государства.
The jurisdiction of the courts applies to all persons. Юрисдикция таких судов распространяется на всех лиц.
BSD has no jurisdiction on the rez. Ваша юрисдикция на резервацию не распространяется.
Unfortunately, the military has no jurisdiction over civilians. К сожалению, военная юрисдикция не распространяется на гражданских лиц.
We have no jurisdiction on the reservation. Наша юрисдикция не распространяется на резервацию.
I got jurisdiction in 50 states, plus territories, and right now I got a witness to protect. Моя юрисдикция распространяется на 50 штатов плюс территории, и сейчас мне нужно защитить свидетеля.
We have no jurisdiction with the tribes. Наша юрисдикция не распространяется на территорию племён.
Its jurisdiction also covers rights guaranteed by CEDAW. Юрисдикция Комиссии также распространяется на права, гарантированные КЛДЖ.
The UEMOA agreement creates a supranational authority whose jurisdiction extends to public enterprises and government policies that may have trade distorting or anti-competitive effects. Соглашением ЗАЭВС учреждается наднациональный орган, юрисдикция которого распространяется на государственные предприятия и правительственную политику, которая может приводить к нарушениям в торговле или в сфере конкуренции.
Canada successfully challenged the tribunal's jurisdiction on the basis that the Article 1505 obligation did not cover regulation of anti-competitive practices. Канада успешно оспорила юрисдикцию этого суда на основании того, что обязательство, предусмотренное в статье 1505, не распространяется на регулирование антиконкурентной практики.
Local RVA and customs personnel verify civilian flights but have no jurisdiction over flights that are labelled "military". Сотрудники местных отделений УВП и таможни проверяют гражданские рейсы, но их юрисдикция не распространяется на полеты, квалифицируемые как «военные».