Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Instrument - Инструмент"

Примеры: Instrument - Инструмент
However, an FC analysis indicates that the instrument of JWP has not proven to be sufficiently effective. Однако анализ КСОД указывает на то, что такой инструмент, как СПР оказался недостаточно эффективным.
This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively. Этот инструмент мог бы оказаться полезным, и его использование можно было бы более активно поддерживать.
It was regrettable that the CTBT, a major instrument in strengthening non-proliferation and disarmament, had not yet entered into force. К сожалению, до сих пор не вступил в силу ДВЗЯИ - важный инструмент укрепления режима нераспространения и разоружения.
NPT is a time-tested, vitally important international instrument which ensures global and regional stability and security. ДНЯО - проверенный временем важнейший международный инструмент, обеспечивающий глобальную и региональную стабильность и безопасность.
Seven delegations announced their Governments' intentions to ratify the instrument by the end of 2007 or early 2008. Семь делегаций объявили о намерении правительств своих стран ратифицировать этот инструмент к концу 2007 года или началу 2008 года.
Such an instrument would not replace article VI of the Treaty, but would be complementary to it. Такой инструмент не подменял бы статью VI Договора, а выступал в качестве ее дополнения.
The Convention prohibiting the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel mines is a vital instrument of human security. Конвенция, которая запрещает применение, накопление, производство и передачу противопехотных мин, представляет собой существенный инструмент человеческой безопасности.
Local Self-Governance Act 1999 - The Act constitutes an important legal instrument towards enforcing equality provisions of the Constitution. Закон о местном самоуправлении 1999 года - Это - важный правовой инструмент, подкрепляющий положения Конституции о равенстве.
Although that instrument is non-binding, it is our hope that member States will implement all of its provisions. Хотя этот инструмент не носит обязательного характера, мы надеемся, что государства-члены будут выполнять все его положения.
This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument. Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования.
You have created a great instrument for peace and security and human progress in the world. «Вы создали прекрасный инструмент мира, безопасности и человеческого прогресса в мире.
This would ensure that debt financing is a viable instrument and integral part of national development strategies. Это обеспечило бы превращение долгового финансирования в эффективный инструмент и составную часть национальных стратегий развития.
This instrument could potentially be utilized to supplement the existing official reserves of countries and provide emergency financing during crises. Этот инструмент может использоваться для дополнения существующих официальных резервов стран и предоставления чрезвычайной финансовой помощи во время кризисов.
The only instrument that these countries can still use with some flexibility is public expenditure, provided it can be properly financed. Единственный инструмент, которым по-прежнему могут пользоваться эти страны с определенной степенью гибкости, - это государственные расходы, при условии их надлежащего финансирования.
I'm just getting an instrument. Просто беру инструмент, миссис Лэнгстон.
A legal instrument is recommended to secure these rights. Для гарантирования этих прав рекомендуется использовать правовой инструмент .
In most cases a new legal instrument will be needed to ensure a comprehensive and workable system. В большинстве случаев для создания комплексной и работоспособной системы потребуется принять новый правовой инструмент.
It was proposed that such an instrument need not be a blanket prohibition of all weapons in space. Предлагалось, чтобы подобный инструмент не подразумевал полное запрещение размещения всех видов вооружений в космосе.
To whatever degree the CD may be important, it is only an instrument for the pursuit of States' policies. При всей важности КР, она есть лишь инструмент реализации политики государств.
Forward-looking deliberations need to aim at a mechanism or instrument for a clear-cut prohibition of the weaponization of outer space. Перспективные дискуссии нужно нацеливать на механизм или инструмент по четкому запрещению вепонизации космического пространства.
A legally binding instrument would make it possible to attain that objective. А достичь этой цели позволил бы юридически обязывающий инструмент.
A legally binding instrument on negative security assurances would be a major confidence-building measure and could help reduce the nuclear threat. Юридически обязывающий инструмент по негативным гарантиям безопасности стал бы крупной мерой укрепления доверия и помог бы сократить ядерную угрозу.
It was also necessary to identify the content of the questions and construct an instrument that validates and assesses the relevance of the responses. Необходимо было также определить содержание вопросов и создать инструмент, который подтверждал бы и оценивал содержательность ответов.
The Internet, for example, should be used as an instrument to reach young people. Интернет, например, следует использовать как инструмент для работы с молодежью.
The system incorporates the best practices of child welfare in the country and an assessment instrument accepted nationally and internationally. Эта система включает наилучшую практику в области обеспечения благополучия детей в Канаде и инструмент оценки, признанный в стране и во всем мире.