Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Instrument - Инструмент"

Примеры: Instrument - Инструмент
Fourthly, a commitment to the United Nations as an instrument for sustainable economic and social development is necessary. В-четвертых, необходимо поддержать Организацию Объединенных Наций как инструмент устойчивого экономического и социального развития.
As the Secretary-General stated, this is indeed an exemplary instrument for the professionalization of the police force. Как отмечает Генеральный секретарь, это действительно образцовый инструмент для перевода полицейских сил на профессиональную основу.
My delegation shares the position of many other delegations that an OSI should be an instrument to monitor only the CTBT. Моя делегация разделяет позицию многих других делегаций, которые настаивают на том, что ИНМ должна использоваться только как инструмент мониторинга ДВЗИ.
It is an instrument which has no equal and we desire a world of fraternity and progress. Это - инструмент, которому нет равных, и мы стремимся к миру братства и прогресса.
As this instrument cannot be modified through a declaration, that commitment would be more a pledge of intention. Поскольку данный инструмент не может быть изменен простой декларацией, это обязательство было бы скорее заявлением о намерениях.
But all on its own, it's a feeble instrument for making moral progress. Но сама по себе она - слабый инструмент морального прогресса.
Jeeves, you say, "that instrument" in an unpleasant, soupy voice. Дживс, ты произнес слово "этот инструмент" таким недовольным тоном.
Costa Rica has been using this instrument, integrating it with carbon offsets. Коста-Рика использовала этот инструмент в сочетании с мерами по компенсации выбросов углерода.
In Singapore, we have embraced change as a necessary way of life - as an instrument for improvement and advancement. Мы, в Сингапуре, воспринимаем перемены как необходимый образ жизни - как инструмент совершенствования и прогресса.
Since LDCs already face overstretched government budgets, they are likely to make limited use of this policy instrument. С учетом того, что государственные бюджеты НРС являются весьма ограниченными, эти страны, по всей видимости, не будут широко использовать данный инструмент политики.
The method proposed here for exposing structural gender discrimination in law and public policy is supplemental to the existing instrument of Gender Impact Assessments. Предлагаемый в настоящей работе метод выявления структурной гендерной дискриминации в законодательстве и государственной политике дополняет существующий инструмент оценки гендерного воздействия.
The latter instrument is mainly geared towards estimating the impact of planned legislation and policy on the social and economic position of women. Последний инструмент в основном направлен на оценку влияния планируемого законодательства и политики на социально-экономическое положение женщин.
The personal information is acquired as an instrument of crime for future use. Личная информация приобретается как инструмент для совершения преступления в будущем.
The text of Article 9 of Amended Protocol II on the recording and use of information should also be included in the MOTAPM instrument. В инструмент по МОПП следует также включить текст статьи 9 дополненного Протокола II о регистрации и использовании информации.
The Facilitation Committee as an instrument for supporting the Global Mechanism, has proved to be a very effective and beneficial tool. Комитет содействия зарекомендовал себя как весьма эффективный и полезный инструмент оказания поддержки Глобальному механизму.
The GSP was a development instrument and had as such a dynamic dimension requiring adaptations to changes in economic conditions. ВСП представляет собой инструмент развития и характеризуется динамикой, которая требует адаптации к изменениям экономических условий.
Further, NATO saw them as an instrument to bring about an end to provocations that were jeopardizing the delivery of humanitarian aid. Кроме того, НАТО рассматривала их как инструмент прекращения провокаций, создававших угрозу для доставки гуманитарной помощи.
In other words, an instrument should serve the mutual interests of the parties. Другими словами, соответствующий инструмент должен отвечать взаимным интересам сторон.
Thus, the global network has become the largest instrument of propaganda for the German far right. Таким образом, эта всемирная информационная сеть превратилась в важнейший пропагандистский инструмент германских правых экстремистов.
The instrument was seen as an important tool only for those countries that did not have national biosafety regulation in place. Принципы рассматриваются как важный инструмент лишь для тех стран, в которых не имеется национального законодательства в области биобезопасности.
With regard to the organizational structure of UNIDO, the Secretariat needed to be fashioned into an instrument for implementing the Business Plan. Что касается организационной структуры ЮНИДО, то Секретариат необходимо превратить в инструмент осуществления Плана действий.
Furthermore, every economic instrument can be designed and implemented in a variety of ways. Помимо этого, каждый экономический инструмент может разрабатываться и применяться различными способами.
The instrument of environmental impact assessment should be more systematically used at all levels of government: national, regional and local. Следует более регулярно использовать на всех уровнях управления - национальном, районном и местном - такой инструмент, как оценка воздействия на окружающую среду.
Over past decades, peacekeeping operations have grown into an effective instrument of preventing the escalation of armed conflicts. За истекшие десятилетия операции по поддержанию мира превратились в эффективный инструмент по предотвращению эскалации вооруженных конфликтов.
It is there, within the framework of existing institutions, that we must fashion this vital instrument. Именно здесь, в рамках существующих учреждений, мы и должны сконструировать такой жизненно необходимый инструмент.