Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Instrument - Инструмент"

Примеры: Instrument - Инструмент
Let's save that beautiful instrument for the audience, okay? Давай побережём этот прекрасный инструмент для публики, хорошо?
Is government an instrument of good or is it every man for himself? Правительство - инструмент во благо или в нём каждый сам за себя?
No, you're a blunt instrument, a tool of the one percent. Нет, ты - тупой инструмент, орудие в руках богачей.
Because we think the violin is the most manly instrument of the orchestra Для нас именно скрипка - самый мужской инструмент во всем оркестре.
Okay, the instrument of original infection would've been the cat's claws. хорошо, инструмент, от которого началось заражение были кошачьи когти.
It's either new age, that pointless meandering zombie noise played by pseudo spiritual lunatics who think wind chimes are a musical instrument. Это или что то из нового поколения, эти бессмысленные шумы блуждающих зомби сыгранные псевдодуховными лунатиками которые думают что свист ветра музыкальный инструмент.
The violin - it-it wasn't full size, it's a kid's instrument, and-and... Скрипка - она была не полноразмерная, это был детский инструмент, и... и...
When I saw that instrument, I went crazy I really liked it Когда я увидел этот инструмент, у меня даже голова закружилась, так он мне понравился.
Entertainment - I love the entertainment, but actually, the instrument itself isn't very entertaining. Развлечения - Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает.
How do we begin to do that, and why is aid the bad instrument? Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
Aid is the bad instrument, and do you know why? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
I'm going to place this instrument into your voice unit and I want you to say "aah". Я собираюсь поместить этот инструмент в ваш голосовой блок и хочу, чтобы вы сказали "а-а".
Furthermore, in establishing an annual reporting procedure by the Secretary-General, the draft resolution would introduce an effective instrument for monitoring the situation in the conflict-affected areas of Georgia. Кроме того, установив процедуру ежегодной подотчетности Генерального секретаря, проект резолюции мог бы ввести эффективный инструмент контроля ситуации во всех пострадавших от конфликтов районах Грузии.
This legal instrument helps to foster harmonious and complete relationships of love, solidarity, respect and understanding between the couple and within the family. Этот правовой инструмент способствует возвышению гармоничных и цельных отношений, любви, солидарности, взаимоуважению и взаимопониманию в паре и семье.
Scientific networking through centres of excellence is an important instrument for building scientific and technological capabilities and scaling up research in areas of critical importance to developing countries. Научные контакты через центры пропаганды передового опыта - ценный инструмент для создания научно-технического потенциала и расширения научных исследований в областях, имеющих ключевое значение для развивающихся стран.
This instrument provides, among other things, for a verification mechanism, a waste register, a licensing regime and a system of penalties and fines. Этот инструмент предусматривает, среди прочего, механизм контроля, регистрацию отходов, выдачу лицензий, санкции и штрафа.
However, despite the negative outcome of the Conference, the Treaty was still a unique and irreplaceable multilateral instrument which should continue to play a vital role. Однако несмотря на неутешительные результаты Конференции, Договор по-прежнему представляет собой уникальный и незаменимый многосторонний инструмент, который будет продолжать играть жизненно важную роль.
As the political environment had changed substantially since the 2000 Review Conference, the safeguards regime - a technical instrument which served a political purpose - must be strengthened. Поскольку политическая обстановка со времени проведения Обзорной конференции 2000 года существенно изменилась, режим гарантий - технический инструмент, служащий политическим целям - нуждается в укреплении.
A just, lasting and comprehensive peace in the Middle East remains possible. The road map is still a viable instrument for achieving that goal. Справедливый, прочный и всеобъемлющий мир на Ближнем Востоке по-прежнему возможен. «Дорожная карта» - это все еще жизнеспособный инструмент для достижения этой цели.
But the great thing about the Nissan is it's just a finely honed driving instrument. Но абсолютно хорош тот факт, что Ниссан это просто чудесно отточенный инструмент для вождения.
The Committee had also welcomed the adoption of the Optional Protocol to the Convention and encouraged States parties to ratify the new instrument as a further step towards the prevention of torture. Комитет также одобрил принятие Факультативного протокола к Конвенции и призывает государства-участники ратифицировать этот новый инструмент в качестве дальнейшего шага на пути к недопущению пыток.
At the initiative of the BFEG and the Procurement Commission of the Confederation, a monitoring instrument was developed to ensure respect for wage equality in enterprises. По инициативе ФБВР и Комиссии по закупкам Конфедерации был разработан инструмент контроля, который позволяет следить за соблюдением принципа равенства в оплате труда на предприятиях.
Germany attaches particular importance to the further development of the challenge inspection regime with a view to making it a routinely usable instrument within the treaty. Германия придает особое значение дальнейшей разработке режима инспекций по запросу с целью превращения этого механизма в инструмент обычного применения в рамках договора.
The prime instrument of accountability in the Government, the Office of the Auditor General, has been made ineffective by successive Governments restricting funds and other resources. Главный инструмент отчетности в правительстве - Генеральное ревизионное управление - стал неэффективным в результате урезания очередными правительствами финансовых средств и других ресурсов.
The possibility that such an instrument might take the form of an additional protocol to the ICERD was also mentioned. В этой связи отмечалось, что такой инструмент мог бы иметь форму дополнительного протокола к МКЛРД.