Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Instrument - Инструмент"

Примеры: Instrument - Инструмент
It appeared that no single instrument could support all needs and any new facility or facilities should be based on confirmed, long-term adequate funding. Как представляется, ни один отдельно взятый инструмент не может удовлетворить все запросы и любая структура, или структуры, должна основываться на подтвержденном, долгосрочном финансировании в достаточном объеме.
It was therefore important to aim for a legal instrument that would be widely ratified and rapidly implemented by all its Parties. В этой связи необходимо стремиться подготовить правовой инструмент, который будет широко ратифицирован и активно осуществляться всеми его Сторонами.
Since 2006 Bulgaria is a party to UNCAC which is considered as an important instrument in the fight against corruption. С 2006 года Болгария является государством - участником КООНПК, которая рассматривается как важный инструмент борьбы с коррупцией.
It is a basic systematic instrument to combat and reduce the above-mentioned negative phenomena in society. Это основной систематический инструмент, позволяющий бороться с упомянутым выше негативным явлением и уменьшить его распространенность в обществе.
The Convention therefore constituted an invaluable and effective instrument in tackling new and emerging forms of crime. Таким образом, Конвенция представляет собой бесценный и эффективный инструмент борьбы с новыми и возникающими формами преступности.
Thus, only a legally binding instrument on negative security assurances can prevent nuclear proliferation and enhance the security of our planet. И поэтому только юридически обязывающий инструмент по негативным гарантиям безопасности способен предотвратить ядерное распространение и еще больше обезопасить нашу планету.
A legally binding instrument would allow those objectives to be met. Этих целей позволил бы достичь юридически обязывающий инструмент.
No instrument of international law is ever cost-free to any State. Никакой инструмент международного права никогда не обходится без издержек для любого государства.
Such an instrument would contribute significantly to international peace and security. Такой инструмент мог бы внести существенный вклад в международный мир и безопасность.
Let us make it an effective instrument in the service of peace, security, development and human rights. Давайте же превратим ее в эффективный инструмент на службе мира, безопасности, развития и прав человека.
It is an instrument for peace, even more powerful than Governments. Это инструмент мира, еще более мощный, чем правительства.
Peacebuilding, as an instrument for change and resolving conflicts, has an important preventive dimension that we should take advantage of. Миростроительство как инструмент изменения природы и урегулирования конфликтов имеет важный превентивный аспект, который нам следует использовать.
Since 1999 the executive branch has openly intervened in the administration of justice, turning the system into an instrument for persecuting political opponents. С 1999 года исполнительная власть открыто вмешивалась в процессы отправления правосудия, превратив судебную систему в инструмент для преследования политических оппонентов.
Sustained economic growth was the main instrument of poverty alleviation in developing countries, as was strikingly demonstrated by India's own example. Стабильный экономический рост - главный инструмент борьбы с нищетой в развивающихся странах, как это убедительно показывает пример самой Индии.
Regarding the final form of the work on the topic, the Commission should not seek to design a new human rights instrument. Что касается окончательной формы работы по данной теме, то Комиссии не следует стремиться создать новый инструмент по правам человека.
Interactive debates proved an essential instrument of dialogue with the special procedures. Интерактивные обсуждения показали себя как важный инструмент диалога со специальными процедурами.
a long-term planning instrument of a minimum of ten years а) долгосрочный инструмент планирования на срок минимум в десять лет,
This instrument must be predictable, flexible and substantial if it is to be viewed by potential users as an effective tool. Этот инструмент должен быть предсказуемым, гибким и существенным, чтобы потенциальные пользователи рассматривали его в качестве эффективного средства.
The instrument that has been designed is useful for project planning if certain policy goals are to be given high attention. Разработанный инструмент является полезным для планирования проектов, когда определенные стратегические цели требуют повышенного внимания.
Politicians would therefore have an instrument at hand for the assessment of hazards and preventive security. Поэтому директивные органы получат в свое распоряжение инструмент для оценки рисков и принятия профилактических мер безопасности.
The EPR is an important instrument for strengthening national environmental governance. ОРЭД - важный инструмент улучшения национальной практики управления окружающей средой.
The joint mission analysis cell has thus gradually developed into an effective instrument for the strategic management and decision-making of MINURSO. Объединенная аналитическая группа Миссии постепенно превращается тем самым в эффективный инструмент стратегического управления и принятия решений МООНРЗС.
In that connection, Switzerland considered that the submission to the Depositary by the Parties of an annual report on activities was an effective instrument. В этом отношении Швейцария считает, что эффективный инструмент представляет собой механизм представления государствами-участниками депозитарию ежегодной отчетности о деятельности.
As far as civil society was concerned, such an instrument should have been negotiated and adopted long ago. По мнению гражданского общества, уже давно пора провести переговоры и принять такой инструмент.
The CMC believes that the new instrument on cluster munitions should conform to the 19 principles listed below. ККБ считает, что новый инструмент по кассетным боеприпасам должен сообразовываться с нижеперечисленными 19 принципами.