Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Инструмент

Примеры в контексте "Instrument - Инструмент"

Примеры: Instrument - Инструмент
APRM is a mutually agreed instrument voluntarily acceded to by the member States of the African Union as a self-monitoring mechanism. МВК представляет собой многосторонний инструмент самоконтроля, к которому добровольно присоединились государства - члены Африканского союза.
This instrument will aim to provide a rapid response which could already give the first results in the next planting seasons. Этот инструмент предназначен для принятия быстрых мер реагирования, которые могут принести первые результаты уже в следующем посевном сезоне.
Kyrgyzstan had signed an additional protocol in June 2007 and had plans to ratify that important verification instrument without delay. В январе 2007 года он подписал дополнительный протокол и вскорости ратифицирует этот важный инструмент проверки.
The Framework represents an innovative instrument for partnership and mutual accountability, guided by the principles of national ownership and sustained engagement. Рамки представляют собой творческий инструмент партнерства и взаимной подотчетности на основе национальной ведущей роли и устойчивого взаимодействия.
Yet globalization was an instrument of prosperity, well-being, peace and harmony from which all stood to gain. И все же глобализация - это инструмент процветания, благополучия, мира и гармонии, от которого выиграют буквально все.
Together with subregional and regional action programmes, NAPs represent the core instrument for implementing the Convention. Наряду с субрегиональными и региональными программами действий НПД представляют собой основной инструмент осуществления Конвенции.
Slovakia hoped to submit the instrument ratifying Article 20 of the Convention before the end of the year. Словакия надеется представить инструмент о ратификации статьи 20 Конвенции до конца этого года.
The NPT is not only a non-proliferation instrument; it is also a disarmament treaty. ДНЯО - это не только инструмент нераспространения, но и договор в области разоружения.
The PPWT is in the interest of all states - a legally binding instrument increases security for all. ДПРОК отвечает интересам всех государств: юридически обязывающий инструмент повышает безопасность для всех.
This instrument posits that cooperation in space activities is an obligation for all actors. Этот инструмент постулирует, что сотрудничество в сфере космической деятельности является обязанностью всех субъектов.
The instrument also provides for a dispute settlement mechanism, in order to pave the way for compulsory jurisdiction. Инструмент также предусматривает механизм урегулирования споров, с тем чтобы проложить путь к обязательной юрисдикции.
To correct the weaknesses of the Outer Space Treaty, the instrument limits such consultations to 12 months. Дабы скорректировать слабости Договора по космосу, инструмент ограничивает такие консультации 12 месяцами.
This instrument must comply with a logic of vertical non-proliferation and disarmament. В сущности, такой инструмент должен вписываться в логику вертикального нераспространения и разоружения.
This instrument of both nuclear disarmament and non-proliferation dimensions remains a missing element in the architecture of nuclear security. Этот инструмент, обладающий параметрами как ядерного разоружения, так и нераспространения, остается недостающим звеном архитектуры ядерной безопасности.
I sincerely hope that such an instrument can strike a good balance between competing interests and find universal acceptance. И я искренне надеюсь, что такой инструмент сможет выдержать хороший баланс между коллидирующими интересами и снискает себе универсальное принятие.
We would have liked the instrument to have legally binding force. Нам бы хотелось, чтобы этот инструмент имел юридически обязывающее свойство.
Then, there is a consensus obviously required in the CD to adopt an instrument as a whole. Ну и есть, очевидно, консенсус, требуемый на КР, чтобы принять инструмент в целом.
This instrument facilitates exchanges of information and experience between staff of consultation centres. Этот инструмент будет способствовать обмену информацией и опытом между сотрудниками консультационных центров.
We must continue to build on past successes, learn from the challenges we have faced and keep strengthening this uniquely valuable instrument. Мы должны и впредь опираться на прежний успешный опыт, учиться на примере преодоленных проблем и продолжать укреплять этот исключительно ценный инструмент.
The UN Convention is a complex legal instrument and requires careful follow-up of its implementation to achieve its objectives. Конвенция Организации Объединенных Наций - это сложный правовой инструмент и требует принятия тщательных последующих мер по ее осуществлению для достижения провозглашенных в ней целей.
As soon as it was adopted, Montenegro would establish the national preventive mechanism required under that instrument. Как только протокол будет ратифицирован, Черногория приведет в действие национальные механизмы по предотвращению пыток, как этого требует указанный инструмент.
That instrument was still little known in the majority of States. Этот инструмент пока не оценен в достаточной мере в большинстве государств.
The Convention was an instrument belonging at once to the sphere of disarmament and to that of international humanitarian law. Конвенции представляет собой инструмент, относящийся как к разоруженческой сфере, так и к области международного гуманитарного права.
Argentina continued to believe that an international regime on cluster munitions should be established and a new instrument adopted. Аргентина по-прежнему считает, что надо создать международный режим по вопросу о кассетных боеприпасах и принять новый инструмент.
The Secretary-General congratulated the Parties for their determination to operationalize that major legal instrument. И я приветствую вас в связи с вашей решимостью ввести в рабочий режим этот крупный юридический инструмент.