Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Все более

Примеры в контексте "Increasing - Все более"

Примеры: Increasing - Все более
Positive developments include increasing commitments to free primary education and their reinforcement by the allocation of funds freed through debt relief. К числу позитивных событий относятся все более широкие обязательства в отношении бесплатного начального образования и их конкретное подкрепление в виде ассигнования финансовых средств, которые освобождаются благодаря снижению задолженности.
In the case of trafficked persons, there is increasing recognition of the existence and relevance of certain additional obligations. Что касается торговли людьми, то в этой связи получают все более широкое признание существование и важное значение ряда дополнительных обязательств.
The trend for donors to provide supplementary resources is increasing and is expected to continue through 2001 and into 2002. Все более заметна тенденция к предоставлению донорами дополнительных ресурсов; предполагается, что она сохранится и в 2001 - 2002 годах.
Industry and science and technology policy makers around the world have been placing increasing pressure on national statistical agencies to provide adequate measures of innovation. Руководящие органы, формирующие политику в промышленности и научно-технической сфере, во всех концах света все более настойчиво требуют от национальных статистических органов разработки надлежащих показателей новаторской деятельности.
Overall social budgeting plays an important and often increasing role in budget formulation. В целом составление «социального бюджета» играет важную и зачастую все более значительную роль в процессе подготовки бюджета.
There is also a small but increasing tendency towards the use of enforcement incentives, such as non-compliance fees and performance bonds. Кроме того, сформировалась незначительная, однако все более заметная тенденция к использованию принудительных стимулов, таких, как платежи за несоблюдение и гарантийные залоги.
Work is also continuing on this increasing problem with sister organizations in Europe. Продолжается также работа по решению этой все более серьезной проблемы с партнерскими организациями в Европе.
His delegation was concerned at the increasing and irreversible loss of genes, species and ecosystems across the globe. Его делегация обеспокоена все более широкой и необратимой утратой генетических ресурсов, видов и экосистем по всей планете.
On the other hand, the suffering and anguish of the civilian population caught in the armed conflict is increasing. С другой стороны, страдания и муки гражданского населения, затронутого вооруженным конфликтом, становятся все более невыносимыми.
Due to their increasing availability, small arms play a critical role in many abuses against personal dignity. Вследствие все более широкой доступности стрелковое оружие часто играет ключевую роль во многих преступлениях против человеческого достоинства.
With increasing economic and financial interdependence, this phenomenon has become internationalized and potentially global in scope. По мере усиления экономической и финансовой взаимозависимости это явление приобретает все более интернациональный и в потенциале глобальный характер.
The increasing use of new computer and telecommunication technologies by organized criminal groups remains a matter of ongoing concern. Постоянную обеспокоенность продолжает вызывать все более широкое использование новых компьютерных и телекоммуникационных технологий организованными преступными группировками.
In Canada, we know that globalization is contributing to the ever increasing sophistication of international firearm smuggling rings. Мы в Канаде знаем, что глобализация способствует все более изощренному функционированию международных кругов, занимающихся контрабандой огнестрельного оружия.
However, the increasing activity in outer space has caused a qualitative change in the environmental conditions for astronomy. В то же время в результате все более активной деятельности в космическом пространстве происходят качественные изменения в воздействии окружающей среды на астрономию.
There is increasing interdependence between Governments and industry in civil space activities. В сфере гражданской космической деятельности взаимозависимость правительств и промышленности становится все более тесной.
In recent years, a number of developments have led to increasing demands for statistics at lower and lower geographical levels. В последние годы ряд событий привел к росту спроса на статистические данные о все более мелких географических единицах.
The statistical agencies must re-examine their management practices in the light of changes in information technology and the increasing use of the Internet. Статистические управления должны пересмотреть свои управленческие методы в свете изменений в области информационной технологии и все более широкого использования Интернет.
It was in Lisbon that Xanana Gusmão observed that participation by the East Timorese was increasing. Именно в Лиссабоне Шанана Гужман отметил все более активное участие восточнотиморцев.
Another key element of the phenomenon is its progressively increasing complexity, as the stakes get higher. Еще одним важным обстоятельством является то, что это явление становится все более изощренным по мере того, как ставки растут.
It is evident that the scourge of terrorism is increasing in intensity and spread worldwide. Очевидно, что зло терроризма все более углубляется и распространяется по всему миру.
Partially, this has contributed to the increasing resentment felt by the Congolese population towards foreign soldiers and some rebels. Отчасти именно этим объясняются все более злобные настроения среди конголезского населения по отношению к иностранным солдатам и некоторым повстанцам.
Today, there is increasing clarity with regard to the practical content of the right to health and its normative implications. Сегодня все более отчетливо вырисовывается практическое содержание права на здоровье, а также его последствия нормативного характера.
In this connection, South-South syndicated bank loans have acquired an increasing importance. В этой связи приобретают все более важное значение синдицированные банковские кредиты по линии Юг-Юг.
There is also an increasing interest worldwide in the establishment of protected forest areas, in particular regional representative systems. Кроме того, во всем мире проявляется все более широкий интерес к созданию охраняемых лесных районов, в частности региональных представительных систем.
In addition to those functions, the President has assumed an increasing role as the Council's spokesperson. Помимо выполнения этих функций Председатель все более активно выполняет роль пресс-секретаря Совета.