Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Все более

Примеры в контексте "Increasing - Все более"

Примеры: Increasing - Все более
The role of the private sector is ever increasing. Роль частного сектора все более возрастает.
The Government's youth policies have been developed with increasing emphasis on the direct involvement of young people. При разработке молодежной политики правительство уделяет все более пристальное внимание непосредственному вовлечению молодежи в этот процесс.
The contributions also demonstrated the increasing use of Internet as a tool for data dissemination. Представленные документы также говорят о все более активном использовании Интернет в качестве средства распространения данных.
As criminals made increasing use of global networks and modern technologies, their activities became more sophisticated and international in scope. По мере все более широкого использования преступниками глобальных сетей и современных технологий их деятельность становится все более изощренной, приобретая международные масштабы.
There is currently a growing perception of the increasing need to organize intercultural management courses in small businesses. В настоящее время появляется все более полное сознание усиливающейся необходимости организации на небольших предприятиях курсов по информированию руководителей об особенностях различных культур.
My delegation notes that there has been increasing recourse to the Court by Member States over the years. Моя делегация отмечает все более частое обращение в Суд государств-членов в течение ряда лет.
The international community had shown a gradually increasing awareness of the scope of the problem. Международное сообщество все более отчетливо осознает масштабы этой проблемы.
The participation of women in economic activity is still increasing. Женщины принимают все более активное участие в экономической деятельности.
Although most FDI and portfolio capital still flow to industrialized countries, an increasing proportion is going to developing countries. Хотя большинство ПИИ и портфельных инвестиций по-прежнему размещается в промышленно развитых странах, все более значительная их часть направляется в развивающиеся страны.
The increasing recourse to self-revision by translators was a source of concern from the standpoint of quality. Источником озабоченности в плане качества являются все более широкие масштабы саморедакции среди переводчиков.
Peacekeeping today has evolved into a complex and multidimensional phenomenon incorporating military, police and increasing numbers of civilian personnel to implement robust mandates. Сегодня миротворчество превратилось в комплексное и многоаспектное явление, включающее в себя военный, полицейский и все более многочисленный гражданский персонал для реализации усиленных мандатов.
Illegal logging and illegal trade are increasing problems to sustainable forest management. Незаконная вырубка лесов и незаконная торговля представляют все более сложные проблемы для рационального лесопользования.
In the light of the current situation, the work of the Special Committee which had new problems to resolve, acquired increasing importance. Учитывая сложившееся положение, работа Специального комитета, которому предстоит решать новые задачи, приобретает все более важное значение.
The politicization and militarization of the refugee camps and some IDP sites are major and increasing concerns. Политизация и милитаризация лагерей беженцев и некоторых мест проживания внутренне перемещенных лиц вызывают все более серьезное беспокойство.
The question of public and private sector partnership continues to be a matter of increasing debate in the water and sanitation sector worldwide. По-прежнему предметом все более оживленной дискуссии в секторе водоснабжения и санитарии во всех странах мира остается вопрос о партнерских связях между государственным и частным секторами.
As a consequence, the CD is facing an increasing credibility problem. А соответственно КР и сталкивается со все более острой проблемой убедительности.
There are increasing initiatives among United Nations bodies to coordinate programmes of activity. Органы Организации Объединенных Наций выдвигают все более широкие инициативы в отношении координации программ деятельности.
New partnerships played an increasing role in UNICEF work. Все более важную роль в работе ЮНИСЕФ играют партнерские отношения.
An increasing problem in this area is the use of the technologies to manipulate financial markets. Все более серьезной проб-лемой в этой области является использование раз-личных технических средств для осуществления манипуляций на финансовых рынках.
Thirdly, banks were under increasing pressure from COTUNACE and the Government to provide finance to SMEs. В-третьих, и КОТУНАСЕ и правительство все более усиливают давление на банки в целях предоставления финансирования МСП.
She drew attention to indigenous health issues such as diabetes, which was an increasing problem for aboriginal peoples in Canada. Она обратила внимание на вопросы, связанные с состоянием здоровья коренного населения, в частности на диабет, который становится все более насущной проблемой для коренных народов в Канаде.
The problem of forecasting and increasing preparedness for adequate response to emergency situations is becoming ever more important. Все более актуальной становится проблема прогнозирования и повышения готовности к адекватному реагированию на чрезвычайные ситуации.
The increasing acceptance of the Rome Statute was a firm indication of the continuing interest in the Court and of support for its objectives. Все более широкое признание Римского статута - это убедительное свидетельство неослабного интереса к Суду и поддержки его целей.
This all takes place within the framework of increasing participation and negotiation by each health service. Они разрабатываются при все более широком участии каждой службы здравоохранения и в процессе переговоров с ними.
Against the background of an increasing multiplication of funding sources and mechanisms, the capacity to promote and nurture partnerships is gaining importance. На фоне все возрастающего увеличения источников и механизмов финансирования все более важное значение приобретает способность расширения и упрочения партнерских взаимоотношений.