Английский - русский
Перевод слова Implement
Вариант перевода Выполнить

Примеры в контексте "Implement - Выполнить"

Примеры: Implement - Выполнить
132.78. Implement Recommendation 2010/5 of the Committee of Ministers of the Council of Europe, in particular the issues regarding freedoms of expression and peaceful assembly (Switzerland); 132.79. 132.78 выполнить рекомендацию 2010/5 Комитета министров Совета Европы, в частности касающуюся вопросов свободы выражения мнений и свободы мирных собраний (Швейцария);
Implement the OECD-DAC recommendation to untie aid to LDCs, which will significantly increase the value of aid in an expeditious manner as agreed in the OECD in May 2001; а) выполнить рекомендацию КСР ОЭСР отказаться от обусловленности предоставления помощи НРС, что позволит ощутимо и быстро повысить полезность помощи в соответствии с решением, принятым ОЭСР в мае 2001 года;
Implement, as soon as possible, the recommendations of the international commission of inquiry concerning the events of 28 September 2009 (Brazil); 71.76 как можно быстрее выполнить рекомендации Международной комиссии по расследованию, касающиеся событий 28 сентября 2009 года (Бразилия);
Implement the recommendations of the ad hoc committee mandated by the National Assembly, and conduct an independent and transparent investigation into the excessive use of force leading to the punishment of those responsible (Switzerland); 93.28 выполнить рекомендации специального комитета, мандат которого был установлен Национальным собранием, и провести независимое транспарентное расследование чрезмерного применения силы с целью наказания виновных лиц (Швейцария);
145.49 Implement, as soon as possible, the obligations under the Optional Protocol to the United Nations Convention against Torture and establish an independent and effective national protection mechanism that has the necessary resources (Switzerland); 145.49 как можно скорее выполнить обязательства по Факультативному протоколу к Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток и учредить независимый и эффективный национальный механизм защиты, который имел бы в своем распоряжении все необходимые ресурсы (Швейцария);
98.18. Implement the recommendations of the Jamaican Justice System Reform Task Force report and provide the justice system with adequate resources and structures to do this effectively (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); 98.18 выполнить рекомендации Целевой группы по реформе системы правосудия Ямайки и обеспечить системе правосудия достаточные ресурсы и структуры для эффективного решения этой задачи (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);
86.80. Implement the National Action Plan to reduce violence against women and their children, including through an independent supervision mechanism that involves civil society organizations and take into account the specific situation of indigenous women and migrants (Mexico); 86.81. 86.80 выполнить Национальный план действий по уменьшению насилия в отношении женщин и их детей, в том числе при помощи независимого механизма надзора, включающего организации гражданского общества, и принять во внимание особое положение женщин из числа коренных народов и мигрантов (Мексика);
90.19. Implement the recommendations of the United Nations expert on the independence of judges and lawyers, particularly with a focus on challenges faced by women and other disadvantaged groups in accessing justice, including combating impunity and corruption (Norway); 90.19 выполнить рекомендации эксперта Организации Объединенных Наций по вопросу о независимости судей и адвокатов, уделяя, в частности, особое внимание проблемам, с которыми сталкиваются женщины и другие социально неблагополучные группы населения в получении доступа к правосудию, включая борьбу с безнаказанностью и коррупцией (Норвегия);
Implement the recommendations of the Special Rapporteur on the Right to Food in the report on his visit to the country (Pakistan); Выполнить рекомендации Специального докладчика по вопросу о праве на питание, содержащиеся в его докладе о посещении страны (Пакистан).
122.51. Implement the recommendations of the previous UPR, in particular ratification of the Convention on Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Punishment or Treatment, the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Rome Statute (France); 122.51 выполнить рекомендации предыдущего УПО, в частности ратифицировать Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Римский статут (Франция);
136.71 Implement the Security Council resolutions on Women, Peace and Security, by ensuring, in particular, participation of women on an equal footing and at every level of responsibility in the reconciliation process (France); 136.71 выполнить резолюции Совета Безопасности по вопросу о женщинах, мире и безопасности посредством обеспечения, в частности, равноправного участия женщин и на всех ответственных уровнях процесса примирения (Франция);
125.15 Implement the COI's recommendations, including those on denial of due process, reform of the prison system, abolition of the death penalty and return of abductees to their homelands (Australia); 125.15 выполнить рекомендации КПР, в том числе рекомендации, касающиеся несоблюдения должных процессуальных норм, реформирования пенитенциарной системы, отмены смертной казни и возвращения похищенных лиц в места их проживания (Австралия);
99.31. Implement the recommendations of the Jamaican Justice System Reform Task Force Report to ensure a modern justice system that is efficient, accessible, accountable, fair and able to deliver timely results (Canada); 99.31 выполнить рекомендации Целевой группы по реформе системы правосудия Ямайки в целях обеспечения становления современной, эффективной, доступной, подотчетной и справедливой системы правосудия, способной своевременно давать результаты (Канада);
95.44. Implement fully the Global Political Agreement, including those articles relating to the security of persons and prevention of violence, freedom of expression and freedom of assembly and association (Australia); 95.44 полностью выполнить Общее политическое соглашение, в том числе те его статьи, которые связаны с личной безопасностью и предупреждением насилия и правами на свободу выражения мнений, собраний и ассоциации (Австралия);
98.20. Implement the recommendations of the report of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on disappeared persons in Belarus, and ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Netherlands); 98.20 выполнить рекомендации, изложенные в подготовленном Парламентской Ассамблеей Совета Европы докладе об исчезнувших лицах в Беларуси, и ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (Нидерланды);
Implement all recommendations made by the Special Rapporteur on Freedom of Religion in order to remedy the situation described in her most recent report, which noted the persistence of discriminatory legal provisions and practices, which run counter to freedom of religion (France); 98.39. 98.38. выполнить все рекомендации, вынесенные Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии, в целях исправления положения, описанного в ее последнем докладе, где отмечается сохранение действия дискриминационных правовых положений и практики, противоречащих принципам свободы религии (Франция);
128.75. Implement the recommendations of the UN Panel of Experts on accountability, bringing all those allegedly responsible for violations of international human rights law and international humanitarian law to justice in compliance with international standards (Slovakia); 128.75 выполнить рекомендации Группы экспертов ООН по вопросам подотчетности посредством привлечения к судебной ответственности всех лиц, предположительно виновных в нарушениях норм международного права в области прав человека и международного гуманитарного права, в соответствии с международными стандартами (Словакия);
Implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child to ensure comprehensive protection of the rights of children, including those of minority groups, indigenous peoples and migrant workers (South Africa); выполнить рекомендации Комитета по правам ребенка для обеспечения всесторонней защиты прав ребенка, включая детей, относящихся к группам меньшинств, коренных народов и трудящихся-мигрантов (Южная Африка);
107.65 Implement the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, establishing a monitoring system and implementing legislation to combat domestic violence and other forms of violence against women (Uruguay); 107.65 выполнить рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, создав систему мониторинга и соблюдая законодательство о борьбе с насилием в семье и другими формами насилия в отношении женщин (Уругвай);
Euro 75,000 Commitments to implement the assistance programme Обязательство выполнить программу по оказанию помощи
India has refused to implement these resolutions. Индия отказалась выполнить эти резолюции.
It is high time to implement those resolutions. Настало время выполнить эти резолюции.
UNHCR agreed to implement the recommendations. УВКБ согласилось выполнить рекомендации.
The time has come to implement that important decision. Пришло время это решение выполнить.
All that remains now is to implement them. Теперь осталось только выполнить их.