137.9. Implement the recommendations of the April 2013 report by the NHRC on the Baga incident (Australia); |
137.9 выполнить рекомендации, содержащиеся в докладе НКПЧ от апреля 2013 года, касающиеся инцидента с народом бага (Австралия); |
148.138. Implement the CEDAW recommendations in implementing measures that will enable and encourage more women's participation in state and municipal political life (Bosnia and Herzegovina); |
148.138 выполнить рекомендации КЛДЖ по осуществлению мер, способствующих поощрению и расширению участия женщин в политической жизни штатов и муниципалитетов (Босния и Герцеговина); |
102.68. Implement the commitment to abolish the current mandatory death sentence system, as well as to commute all death sentences to terms of imprisonment before the next UPR review (Hungary); |
102.68 выполнить обязательство, связанное с отменой действующей системы обязательного назначения смертной казни, а также заменить все смертные приговоры лишением свободы к следующему УПО (Венгрия); |
86.37. Implement the recommendations made by the United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous people after his visit in 2009 (Norway); |
86.37 выполнить рекомендации, сформулированные Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о правах коренных народов после посещения им государства в 2009 году (Норвегия); |
92.92. Implement the constitutional court ruling on a "right of abode" and prevent deportation of migrant children separating them from their families (Bangladesh); 92.93. |
92.92 выполнить решение Конституционного суда о "праве на проживание" и не допускать депортацию детей-мигрантов, разлучая их с их семьями (Бангладеш); |
103.14. Implement the recommendation of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to declare illegal and prohibit organizations which promote and incite racial discrimination (Russian Federation); |
103.14 выполнить рекомендацию Комитета по ликвидации расовой дискриминации об объявлении противозаконными и запрещении организаций, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекательство к ней (Российская Федерация); |
Implement all commitments under United Nations conventions and their protocols, as well as all other legislation pertaining to equal rights for women and men. |
выполнить все обязательства по конвенциям Организации Объединенных Наций и протоколам к ним, а также по другим законам в области равноправия мужчин и женщин; |
109.134 Implement swiftly and without preconditions the verdict of the ECOWAS Court of 10 June 2014 on the need for a thorough investigation into the disappearances of journalists Manneh and Hydara (Netherlands); |
109.134 оперативно и без предварительных условий выполнить решение Суда ЭКОВАС от 10 июня 2014 года о необходимости тщательного расследования исчезновения журналистов Манне и Хайдары (Нидерланды); |
Implement the decision of the Supreme Court of 2007 that requires the State to criminalize enforced disappearances and sign and ratify the CED (France); |
108.26 Выполнить постановление Верховного суда 2007 года, предписывающее государству включить насильственные исчезновения в число уголовных преступлений, а также подписать и ратифицировать КНИ (Франция); |
Implement the Secretary-General's request to complete the Doha round of multilateral trade negotiations in a way that fulfils its development promise no later than 2006 |
следует выполнить просьбу Генерального секретаря о завершении Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров не позднее 2006 года, с тем чтобы воплотить в жизнь принятые на нем обязательства в области развития; |
115.128. Implement the recommendations contained in the Commission's report which were all accepted by the Government, particularly the one regarding the establishment of a programme of national reconciliation (Belgium); |
115.128 выполнить рекомендации, содержащиеся в докладе Комиссии, которые уже приняты правительством, в частности рекомендацию, касающуюся осуществления программы национального примирения (Бельгия); |
102.32. Implement CEDAW's call to put in place a strategy to eliminate violence, harmful practices and stereotypes against women in line with the Convention (Slovenia); |
102.32 выполнить призыв КЛДЖ к принятию стратегии искоренения насилия, вредной практики и стереотипов, касающихся женщин, в соответствии с Конвенцией (Словения); |
97.124. Implement recommendations made by independent electoral observation missions in relation to the conduct of the October 28th Ukrainian parliamentary elections, as a matter of priority (Canada); 97.125. |
97.124 в приоритетном порядке выполнить рекомендации миссий независимых наблюдателей на выборах в связи с проведенными в Украине 28 октября парламентскими выборами (Канада); |
129.11 Implement the recommendations made by the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression following his 2011 visit (France); |
129.11 выполнить рекомендации, сформулированные Специальным докладчиком по вопросу права на свободу мнений и их свободное выражение после его посещения Алжира в 2011 году (Франция); |
110.147 Implement the 2011 recommendations by European Union election observers concerning the equal political participation such as to increase number of women candidates to the National Assembly (Czech Republic); |
110.147 выполнить рекомендации, вынесенные в 2011 году наблюдателями на выборах от Европейского союза в отношении таких мер по обеспечению равного политического участия, как увеличение числа женщин-кандидатов в состав Национального собрания (Чешская Республика); |
Implement and build on the commitments made by Member States at the Second World Assembly on Ageing to ensure social development and well-being for all people in later life |
выполнить обязательства, принятые государствами-членами на Второй всемирной ассамблее по проблемам старения, и использовать их в качестве основы для своей деятельности, направленной на обеспечение социального развития и благосостояния в интересах всех людей в более поздние периоды их жизни; |
135.44. Implement the 2011 EU Observation Mission recommendations concerning the equal political participation such as to provide assistance to IDPs or to prosecute people involved in election violence (Czech Republic); |
135.44 выполнить рекомендации обзорной миссии ЕС 2011 года, касающиеся равного политического участия, с тем чтобы предоставить помощь ВПЛ или осуществить преследование лиц, участвовавших в совершении насилия во время выборов (Чешская Республика); |
73.39 Implement the recommendations of the Human Rights Committee, by prosecuting and sentencing as appropriate the perpetrators of the extra-judiciary executions of December 1982 and the Moiwana Massacre in 1986 (France); |
73.39 выполнить рекомендации Комитета по правам человека путем надлежащего судебного преследования и вынесения приговоров в отношении лиц, виновных во внесудебных казнях в декабре 1982 года и массовых расправах в Мойване в 1986 году (Франция); |
(b) Implement the 2001-2015 Health Sector Strategy ensuring adequate access for all children to health services with particular regard to girls and children living in remote rural areas; |
Ь) выполнить Стратегию развития сектора здравоохранения на 2001-2015 годы, обеспечивая адекватный доступ всем детям к медицинским услугам при уделении особого внимания девочкам и детям, проживающим в отдаленных сельских районах; |
(b) Implement the recommendations developed by the Federal Ministry of Education and Science, in collaboration with the education ministers of the Federation, with a view to eliminating the mono-ethnic school system; |
Ь) выполнить рекомендации, подготовленные федеральным министерством образования и науки в сотрудничестве с министрами образования Федерации с целью ликвидации моноэтнической школьной системы; и |
148.157. Implement the CERD and the CEDAW recommendations on adequate and accessible health services in order to lower the high maternal and infant mortality among the indigenous population (Bosnia and Herzegovina); |
148.157 выполнить рекомендации КЛРД и КЛДЖ, касающиеся эффективных и доступных медицинских услуг, с целью сокращения высоких уровней материнской и младенческой смертности среди коренного населения (Босния и Герцеговина); |
Implement the decision adopted by the International Conference on the Great Lakes Region in December 2011 by designating the so-called Justice and Equality Movement as well as SPLM and all its factions as negative forces that threaten regional stability. |
выполнить решение, принятое Международной конференцией по району Великих Озер в декабре 2011 года, в котором было определено, что так называемое Движение за справедливость и равенство, а также НОДС и все его группировки представляют собой деструктивные силы, создающие угрозу региональной стабильности. |
109.137. Implement the government's National Roma Strategy with appropriate funding to improve education, housing and employment opportunities for Roma citizens (United States of America); 109.138. |
109.137 выполнить Национальную стратегию правительства в отношении рома при обеспечении надлежащего финансирования для улучшения предоставляемых гражданам из числа рома возможностей в области образования, жилья и занятости (Соединенные Штаты Америки); |
126.71 Implement the recommendations of the Committee against Torture in its 2006 Concluding Observations for Burundi, and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture (Australia); |
126.71 выполнить рекомендации Комитета против пыток, изложенные в его заключительных замечаниях по Бурунди 2006 года, и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток (Австралия); |
102.75. Implement the recommendations of the reform committee established by the Bureau of Gender Affairs, including the inclusion of a gender sensitive and victim-centered approach in the legislation (Indonesia); 102.76. |
102.75 выполнить рекомендации комитета по реформе, созданного Бюро по гендерным вопросам, включая применение гендерного и ориентированного на жертв подхода в законодательстве (Индонезия); |