Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Всем мире

Примеры в контексте "Global - Всем мире"

Примеры: Global - Всем мире
Global awareness of social issues has increased, and social issues have become an important part of the national, regional and international political agenda. Во всем мире растет осознание важности социальных вопросов, которые стали важной частью национальной, региональной и международной политической повестки дня.
Global peace and security would be achieved through a common vision and interdependence rather than through the nuclear deterrent. Мир и безопасность во всем мире будут достигнуты с помощью общего видения и взаимозависимости, а не с помощью ядерного сдерживания.
Speaker at the East Asia Women's Convention for Global Peace (Manila) выступление на Восточно-Азиатском женском форуме за мир во всем мире (Манила).
Global insecurity resulting from the rise in international terrorism has contributed to increased national security spending in many countries, leading to a further diversion of resources from social development. Одной из причин увеличения во многих странах расходов на национальную безопасность является ощущение отсутствия безопасности во всем мире, обусловленное ростом международного терроризма, что ведет к отвлечению еще большего объема ресурсов от социального развития.
These initiatives are too numerous to detail in the present report; however, some have been described in the recently released Global Status Report On Road Safety. Эти инициативы столь многочисленны, что их невозможно подробно описать в настоящем докладе; вместе с тем, о некоторых из них говорится в недавно опубликованном «Докладе о положении в области безопасности дорожного движения во всем мире».
The Global Campaign for Secure Tenure is to create conditions for improved access to shelter for the world's poor, particularly in developing countries. Глобальная кампания за гарантированное землепользование призвана создать условия для расширения во всем мире доступа бедняков к жилью, особенно в развивающихся странах.
a) New General Assembly Resolution on Improving Global Road Safety 58 безопасности дорожного движения во всем мире 58
The Cyberschoolbus website, which is part of the Department's Global Teaching and Learning Project, has significantly increased its reach across the world. Веб-сайт "Cyberschoolbus", который является частью проекта Департамента по глобальному обучению и преподаванию, значительно расширил свой охват во всем мире.
The Global Counter-Terrorism Strategy had affirmed the importance of ending foreign occupation, as it was one of the causes of violence around the world. Глобальная контртеррористическая стратегия подтвердила важность прекращения иностранной оккупации, которая является одной из причин насилия во всем мире.
Since then, the Global Partnership has grown to 25 partners and has allocated about $21 billion worldwide. С тех пор состав Глобального партнерства вырос до 25 партнеров и Партнерством был выделен примерно 21 млрд. долл. США во всем мире.
Global strategy establishes policies and priorities as well as certain instruments which the organization as a whole prefers to use in the world-wide pursuit of its objectives. Глобальная стратегия определяет политику и приоритеты, а также соответствующие механизмы, которые предпочитает использовать организация в целом в деле реализации своих целей во всем мире.
Global (reported) seizure cases (1985-2001) Количество (сообщенных) случаев конфискации во всем мире
Expresses confidence that the Global Biotechnology Forum will assist in eradicating extreme poverty throughout the world. выражает уверенность в том, что Гло-бальный форум по биотехнологии будет способствовать ликвидации крайней нищеты во всем мире.
We take note with great concern of the current conditions of human settlements worldwide especially as documented in the third Global Report on Human Settlements. Мы отмечаем с большой обеспокоенностью нынешнее состояние населенных пунктов во всем мире, отраженное прежде всего в третьем Глобальном докладе о населенных пунктах.
Prevention - A Must for Long-term Global Solutions for a Healthy World! Профилактика - обязательный элемент глобальных долгосрочных решений по обеспечению здоровья людей во всем мире
Through the Group of Eight Global Partnership, Canada will continue to work with the United States in developing joint nuclear security projects around the world to address those risks. По линии Глобального партнерства Группы восьми Канада будет продолжать сотрудничать с Соединенными Штатами в деле разработки во всем мире совместных проектов в области ядерной безопасности для устранения таких угроз.
The biannual Global SMART Update highlights emerging trends and developments concerning the manufacture of, trafficking in and use of synthetic drugs worldwide. В полугодовом отчете Программы СМАРТ освещены новые тенденции и события, связанные с производством и употреблением синтетических наркотиков во всем мире, а также их незаконным оборотом.
Hundreds of national and regional events were also held worldwide on the occasion of the first United Nations Global Road Safety Week. Во всем мире в связи с проведением первой Глобальной недели безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций состоялись сотни национальных и региональных мероприятий.
The Global Compact Initiative encourages businesses globally to promote voluntarily and show respect for 10 principles relating to human rights, labour standards, the environment and anti-corruption measures. Инициатива «Глобальный договор» поощряет коммерческие предприятия во всем мире добровольно внедрять и выполнять 10 принципов, касающихся прав человека, трудовых норм, охраны окружающей среды и мер по борьбе с коррупцией.
Submissions to the Global Consultation on Addressing Inequalities were revealing and emphasized the extent to which globally ethnic and linguistic minorities face structural exclusion that limits integration into society. Материалы, представленные в ходе глобальных консультаций о путях противодействия неравенству, были весьма показательны и продемонстрировали всю глубину структурного отчуждения, с которым сталкиваются во всем мире этнические и языковые меньшинства и которое ограничивает возможности их интеграции в общество.
Global demand for illicit drugs remains strong, and the street value of drugs produced illicitly in Colombia is estimated to be close to $50 billion per year. Спрос на незаконные наркотики во всем мире остается на высоком уровне, и стоимость наркотиков, незаконно произведенных в Колумбии, по ценам черного рыка составляет примерно 50 млрд. долл. США в год.
Global economic growth continued to deteriorate in 2002, although the manufacturing sector in the United States showed some strength during the first half of 2002. В 2002 году темпы экономического роста во всем мире снизились, хотя в первой половине 2002 года были отмечены довольно хорошие показатели по сектору обрабатывающей промышленности в Соединенных Штатах.
The 2008 G8 Hokkaido Toyako Summit, hosted by Japan, endorsed the "Toyako Framework for Action on Global Health," and agreed to establish a follow-up mechanism to monitor progress. На саммите Группы восьми в 2008 году, который принимала Япония в Тояко, Хоккайдо, была одобрена «Тоякская рамочная программа действий в области охраны здоровья людей во всем мире» и достигнута договоренность о создании механизма последующей деятельности по отслеживанию хода работы.
In June 2006, a report of the Commission for Global Road Safety, Make Roads Safe: A New Priority for Sustainable Development, was launched in London. В июне 2006 года в Лондоне был опубликован доклад Комиссии по вопросам обеспечения безопасности дорожного движения во всем мире, озаглавленный «За безопасные автомобильные дороги: новая приоритетная задача для устойчивого развития».
Global solid waste generation is due to increase from 1.3 billion tons per year to 2.2 billion tons by 2025. Образование твердых отходов во всем мире к 2025 году должно вырасти с 1,3 до 2,2 млрд. тонн.