Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Всем мире

Примеры в контексте "Global - Всем мире"

Примеры: Global - Всем мире
Petroleum, of course, is an essential strategic commodity for the promotion of sustained global economic growth. Безусловно, нефть - это сырьевой товар, имеющий важнейшее стратегическое значение для обеспечения стабильного экономического роста во всем мире.
The proliferation of those weapons has also hindered global humanitarian efforts and exacerbated the phenomenon of child soldiers. Распространение этого оружия также затрудняет осуществление гуманитарной деятельности во всем мире и усугубляет проблему детей-солдат.
The demand for nuclear power is growing in step with growing global energy needs. Спрос на ядерную энергию растет по мере увеличения потребности в энергии во всем мире.
The extent and persistence of global poverty, inequality in both incomes and opportunity, and economic and physical insecurity are alarming. Масштабы и сохранение проблем нищеты, неравенства доходов и возможностей и отсутствия экономической и физической безопасности во всем мире вызывают тревогу.
Furthermore, the Organization's antiquated technology was ill suited to managing a global workforce. Кроме того, применяемая в рамках Организации устаревшая техника малопригодна для управления кадровым составом во всем мире.
Of the more than 1.2 billion global poor, three quarters live in rural areas. Из более чем 1,2 миллиарда людей во всем мире три четверти проживают в сельских районах.
Mr. Belaoura (Algeria) said that the NPT provided an ideal framework for the global elimination of nuclear weapons. Г-н Белаура (Алжир) говорит, что ДНЯО представляет собой идеальную основу для ликвидации ядерного оружия во всем мире.
The worldwide decline in union membership was not unrelated to the global feminization of poverty. Уменьшение во всем мире членов профсоюзов связано с глобальной феминизацией нищеты.
In other words, we require good global governance to tackle a problem that is a world concern. Иными словами, нам требуется благое глобальное управление для решения проблемы, которая вызывает озабоченность во всем мире.
The World Conference on Disaster Reduction had made an important contribution to the development of the agreed approaches to strengthening global preparedness. Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий внесла существенный вклад в разработку согласованных подходов к повышению готовности к бедствиям во всем мире.
By that yardstick, cumulatively, global trends in military expenditures worldwide are both staggering and alarming. На фоне этого заявления совокупная тенденция к росту военных расходов во всем мире является головокружительной и вызывающей беспокойство.
In essence, lasting peace and the sustained prosperity of the world depended on harmonious cooperation and effective global partnership amongst all nations. По существу, прочный мир и устойчивое процветание во всем мире зависят от гармоничного сотрудничества и эффективного глобального партнерства между всеми государствами.
The eradication of poverty was central to global stability and peace. Ликвидация нищеты является основой обеспечения глобальной стабильности и мира во всем мире.
By that yardstick, cumulatively, global trends in military expenditures worldwide are both staggering and alarming. По этим меркам, обобщенные глобальные тенденции военных расходов во всем мире ошеломляют и вызывают озабоченность.
The escalating number of cases of the proliferation and indiscriminate use of anti-personnel landmines around the globe demands global attention. Все более широкое распространение и неизбирательное применение противопехотных наземных мин во всем мире требуют внимания со стороны международного сообщества.
This is the worst US and global recession in 60 years. Это самая сильная рецессия в США и во всем мире за последние 60 лет.
Whereas China is a formidable exporter of manufactured goods, India has acquired a global reputation for exporting modern services. В то время как Китай является гигантским экспортером производственных товаров, Индия приобрела репутацию во всем мире как экспортер современных услуг.
The Secretariat has received too few reports to allow global conclusions to be drawn. Секретариат получил слишком мало докладов, чтобы делать выводы о ситуации во всем мире.
These experiences also demonstrate an increasing global concern for efficient public administration for development. Этот опыт демонстрирует растущую во всем мире заботу об эффективном государственном управлении для целей развития.
Data on the outflow and inflow of young nationals would be a useful supplement to an analysis of the global youth employment situation. Данные по притоку и оттоку граждан молодого возраста стали бы полезным дополнением к анализу положения в области занятости молодежи во всем мире.
Save money by allocating employees subscriptions and credit to make calls at low-cost global Skype rates. Экономия денег благодаря использованию сотрудниками планов и выгодных универсальных тарифов Skype на звонки на телефоны во всем мире.
The initiative's goal was to create an internationally recognized logo to support the global human rights movement. Цель инициативы заключалась в разработке признанного во всем мире логотипа в поддержку всемирного правозащитного движения.
OCRA is a leading global corporate and trust provider worldwide. OCRA является ведущим глобальным корпоративным и трастовым поставщиком во всем мире.
Multilingual team in a global network of full-service offices allows the company to offer local expertise throughout the world. Многоязычная команда в глобальной сети предоставляющих полный комплекс услуг офисов позволяет компании предлагать местную экспертизу во всем мире.
Throughout the world, schools at all levels will go global, joining together in worldwide digital education networks. Во всем мире школы на всех уровнях будут становиться глобальными, объединяясь в мировые цифровые образовательные сети.