Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
He represented the Auditor General's Office on the Accounting Standards Committee of the Institute of Chartered Accountants (Ghana) in 2005. В 2005 году он представлял Управление Генерального ревизора в Комитете по стандартам учета Института дипломированных бухгалтеров (Гана).
Ghana acknowledged gains in access to education, notably the building of more schools and increased enrolment levels, particularly for girls. Гана признала достижения Гамбии в обеспечении доступа к образованию, в частности строительство новых школ и увеличение контингента учащихся, особенно девочек.
Ghana welcomed the delegation of San Marino and applauded the country's dedication to the UPR process. Гана приветствовала делегацию Сан-Марино и высоко оценила готовность страны к активной работе в рамках процесса УПО.
Ghana noted the improved legal framework, particularly regarding women, persons with disabilities, migrants and persons of African descent. Гана отметила улучшение правовой структуры, особенно в отношении женщин, инвалидов, мигрантов и лиц африканского происхождения.
Ghana took note of the appointment of the focal point for CRC and the legislation to protect children's rights. Гана приняла к сведению создание Координационного центра по КПР и принятие законодательства по защите прав ребенка.
The Board elected H.E. Evelyn A. Stokes-Hayford (Ghana, List A) as Vice-President. Заместителем Председателя Совет избрал Ее Превосходительство Эвелин А. Стокс-Хейфорд (Гана, список А).
Since implementing these policies, both the U.S. and Ghana show an increase in prosecutions for trafficking. Благодаря осуществлению вышеупомянутых стратегий США и Гана добились прогресса в уголовном преследовании за торговлю людьми.
Ghana appreciated the progress being made by the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia to punish and deter impunity. Гана положительно оценила ход рассмотрения чрезвычайными палатами в судах Камбоджи дел в порядке преследования за безнаказанность и ее предупреждения.
Ghana commended the progress achieved by Uruguay in the implementation of various recommendations made during the first review cycle. Гана положительно оценила достигнутый Уругваем прогресс в деле выполнения различных рекомендаций, внесенных во время первого цикла обзора.
Ghana commended steps towards the implementation of some recommendations accepted during the first UPR, including signature of CRPD. Гана одобрила меры по выполнению ряда рекомендаций, признанных по итогам первого УПО, включая подписание КПИ.
The Co-Chair (Ghana) made closing remarks. Сопредседатель (Гана) выступил с заключительным словом.
Ms. Okity-Duah (Ghana) said that her Government had ratified the Convention in March 2012. Г-жа Окити-Дуа (Гана) говорит, что ее правительство ратифицировало Конвенцию в марте 2012 года.
Ghana has recognized the importance of victim safety and protection as a crucial element in the pursuit of rights. Гана считает, что обеспечение безопасности жертв насилия и их защиты является ключевым элементом отстаивания прав женщин.
Ghana acknowledged the need to address security and terrorism issues, and supported Nigeria's request for technical assistance. Гана признала необходимость решения проблем безопасности и терроризма и поддержала просьбу Нигерии о предоставлении технической помощи.
Ghana felt safe to me as a child. Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной.
Now in 1957, Ghana was the first sub-Saharan country to gain its independence. Тогда в 1957-м Гана стала первой страной южнее Сахары, которая обрела независимость.
Despite these constraints, Ghana continues to strive towards achieving the MDGs. Несмотря на эти сдерживающие факторы, Гана продолжает стремиться к достижению ЦРДТ.
Ghana is a sovereign, democratic and relatively peaceful country. Гана является суверенным, демократическим и относительно мирным государством.
In the face of these challenges, Ghana commended the Government for its efforts to promote and protect human rights. С учетом этих проблем Гана с удовлетворением отметила предпринимаемые правительством Гаити усилия по поощрению и защите прав человека.
The statistics for air traffic to neighbouring countries, such as Guinea, Mali, Burkina Faso and Ghana, were also examined. Были также изучены статистические данные о воздушном движении в соседние страны, такие, как Гвинея, Мали, Буркина-Фасо и Гана.
Some Parties, such as Cambodia, Comoros and Ghana, emphasized the role these organizations can play. Некоторые Стороны, такие, как Гана, Камбоджа и Коморские Острова, подчеркнули потенциальную роль этих организаций.
During its membership for three consecutive terms, Ghana effectively participated in the work of the Commission on Human Rights. На протяжении трех последовательных сроков своего членства в Комиссии по правам человека Гана принимала эффективное участие в ее работе.
Ghana has contributed to the resolution of West Africa's intra-State conflicts, which have given an image of instability to the entire subregion. Гана способствует урегулированию межгосударственных конфликтов в Западной Африке, из-за которых весь субрегион характеризуется как нестабильный.
Ghana had honoured its obligations to UNIDO despite its own financial constraints. Несмотря на свои финансовые труд-ности, Гана всегда выполняла свои обязательства перед ЮНИДО.
The initial phase targeted Côte d'Ivoire, Egypt, Ghana, Morocco, Mozambique and Uganda. Участниками первого этапа являлись Гана, Египет, Кот-д'Ивуар, Марокко, Мозамбик и Уганда.