Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
Rapporteurs were assigned to capture main discussion points (Mr. Matthias Schwoerer (Germany), Ms. Marilyn Headley (Jamaica), Mr. Oppon Sasu (Ghana) and Mr. Alisher Shukorov (Uzbekistan)). Для освещения основных моментов обсуждений за группами были закреплены журналисты (г-н Маттиас Швёрер (Германия), г-жа Мэрилин Хедли (Ямайка), г-н Оппон Сасу (Гана) и г-н Алишер Шукоров (Узбекистан)).
UNIDO is implementing a number of projects under this programme in a wide range of countries, including Angola, Bhutan, Bolivia (Plurinational State of), Ghana, Mozambique, Namibia, Rwanda, Sudan and the countries of the Caribbean Community (CARICOM). В рамках данной программы ЮНИДО осуществляет ряд проектов в таких, в частности, странах, как Ангола, Боливия (Многонациональное Государство), Бутан, Гана, Мозамбик, Намибия, Руанда, Судан, а также в странах Карибского сообщества (КАРИКОМ).
Mr. Ben Aryee, Chief Executive, Minerals Commission, Ghana Г-н Бен Ари, руководитель, Комиссия по полезным ископаемым, Гана
Ghana noted concerns expressed by CEDAW on the low participation of women at all levels of decision-making, as well as discriminatory practices against women with respect to recruitment, equal pay for work of equal value, and maternity protection. Гана отметила озабоченность, выраженную Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в связи с низким уровнем участия женщин на всех уровнях принятия решений, а также дискриминационной практикой в отношении женщин с точки зрения найма на работу, выплаты равного вознаграждения за равный труд и защиты материнства.
Put in place a comprehensive strategy, as advised by CEDAW to modify or eliminate cultural practices and stereotypes that discriminate against women (Ghana); 85.23 принять рекомендуемую КЛДЖ всеобъемлющую стратегию с целью изменения или искоренения обусловленных культурными традициями видов практики и стереотипов, дискриминационных для женщин (Гана);
A nationwide public information campaign was implemented on strengthening justice sector capacity, including three 26-minute television features on justice in other countries (Ghana, Cyprus and Mexico). Организована национальная информационная кампания по укреплению сектора правосудия, в том числе продемонстрированы 26-минутные телевизионные передачи о правосудии в других странах (Гана, Кипр и Мексика)
Other countries assisted by E-trace through training, field visits and advisory services are Ecuador, Ghana, Philippines, Republic of Moldova, South Africa, and United Republic of Tanzania. Кроме того, ЕЦКЭАП оказывает помощь посредством подготовки кадров, проведения натурных исследований и предоставления консультативных услуг таким странам, как Гана, Объединенная Республика Танзания, Республика Молдова, Филиппины, Эквадор и Южная Африка.
Lastly, as a major troop-contributing country, Ghana expected that the Secretary-General's proposal to work closely with such countries to fill vacancies in field missions would also ensure that they were properly represented in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. Наконец, будучи одной из стран, предоставляющих крупные воинские контингенты, Гана, ожидает, что предложение Генерального секретаря о тесном сотрудничестве с такими странами для заполнения вакансий в полевых миссиях также обеспечит их надлежащую представленность в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки.
Ms. Muhimpundu (Burundi) said that Algeria, Angola, Chile, the Democratic Republic of the Congo Ethiopia, Ghana, Madagascar, Nigeria, Rwanda, Sao Tome and Principe and Togo had joined the sponsors. Г-жа Мухимпунду (Бурунди) говорит, что к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Алжир, Ангола, Гана, Демократическая Республика Конго, Мадагаскар, Нигерия, Руанда, Сан-Томе и Принсипи, Того Чили и Эфиопия.
As a member of INTERPOL, Ghana looks forward to increase its cooperation with this organization and avail itself of the technical assistance programmes which INTERPOL offers, in particular in the field of counter-terrorism. В качестве государства - члена Международной организации уголовной полиции (Интерпол) Гана надеется расширить свое сотрудничество с этой организацией и воспользоваться программами технической помощи, которые предлагает Интерпол, в частности в области борьбы с терроризмом.
Panel presentations on the sub-topic of "Gender and access to energy services" were made by Elizabeth Cecelski (Energy, Environment and Development, Germany); and Rose Mensah-Kutin (ABANTU for Development - Regional Office for West Africa, Ghana). С сообщениями по подтеме «Гендерные вопросы и доступ к энергоснабжению» выступили Элизабет Сесельски («Энергетика, окружающая среда и развитие», Германия); и Роз Менсах-Кутин («АБАНТУ за развитие» - региональное отделение для Западной Африки, Гана).
Ghana was ensuring that effective counter-trafficking mechanisms were in place and had passed the Human Trafficking Act in 2005. Гана обеспечивает наличие эффективных механизмов борьбы с торговлей людьми и в 2005 году приняла Закон по борьбе с торговлей людьми.
Ghana was collaborating with the United Kingdom for on-site training and exchange of expertise on airport interception, including through "Operation Westbridge", in which United Kingdom customs officers were providing training in the use of body-scanning equipment and in anti-smuggling techniques. Гана сотрудничает с Соединенным Королевством в области обучения на местах и обмена опытом в перехвате наркотиков в аэропортах, в том числе с помощью операции "Вестбридж", посредством которой таможенники Соединенного Королевства проводят обучение в области использования оборудования для сканирования человека и применения методов борьбы с контрабандой.
Mr. Ayi-Bonte (Ghana) said that, contrary to expectations following the end of the Cold War, demand for United Nations peacekeeping operations had surged, stretching the Organization's capacities to the limits. Г-н Айи-Бонте (Гана) говорит, что вопреки ожиданиям, возникшим по окончании холодной войны, спрос на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира резко возрос, полностью истощив все резервы Организации.
Among the main target countries in sub-Saharan Africa are Cameroon, Ethiopia, the Democratic Republic of the Congo, Ghana, Madagascar, Mali, Somalia, Sudan, United Republic of Tanzania and Zambia. К числу наиболее привлекательных стран Африки, расположенных к югу от Сахары, относятся Камерун, Эфиопия, Демократическая Республика Конго, Гана, Мадагаскар, Мали, Сомали, Судан, Объединенная Республика Танзания и Замбия.
Unless regional global staff are based in a Regional Support Hub (presently to be found in Nairobi, Kenya and Accra, Ghana), these resources are included in the administrative budget of the office in which the post is based. Если региональные глобальные сотрудники не базируются в региональных центрах поддержки (существуют в настоящее время в Найроби, Кения, и Аккре, Гана), то эти ресурсы включаются в административный бюджет того подразделения, за которыми закреплены такие посты.
Technical expert/Resources person at the United Nations Division of Ocean Affairs and Law of the Sea (DOALOS) training on Article 76 for African States, Accra Ghana 5-9 November 2005. Технический эксперт, специалист по ресурсам в рамках учебного курса для африканских государств Отдела по вопросам океана и морскому праву, посвященного статье 76, Аккра, Гана, 5 - 9 ноября 2005 года
PetroSA OFDI was to access natural resources in oil and gas. Anglogold Ashanti (gold production), a merger between Anglogold (South Africa) and Ashanti (Ghana), has operations in 11 countries. Компания "ПетроСА" осуществляла вывоз ПИИ для получения доступа к запасам нефти и газа. "Англоголд Ашанти" (добыча золота) - результат слияния "Англоголд" (Южная Африка) и "Ашанти" (Гана) - работает в 11 странах.
Commonwealth legislative drafting certificates: October 1976-March 1977, Ghana (Initial) January-April 1984, Zimbabwe (Advanced) Сертификаты в области составления законодательных документов Содружества: октябрь 1976 года-март 1977 года, Гана (начальный уровень); январь-апрель 1984 года, Зимбабве (высший уровень)
Additionally, Ghana has developed a new five-year scale-up plan on the prevention of mother-to-child transmission using a four-pronged approach and the new WHO guidelines for the prevention of mother-to-child transmission. Кроме того, Гана разработала новый пятилетний план активизации мер по предотвращению передачи вируса от матери ребенку, применяя четырехсторонний подход и новые руководящие принципы ВОЗ в области предотвращения передачи вируса от матери ребенку.
Consider non-custodial measures for offenders, particularly for women, as a means of reducing overcrowding in prisons and the pressure on reintegration efforts (Ghana); рассмотреть вопрос о введении таких мер наказания правонарушителей, особенно женщин, которые не связаны с содержанием под стражей, в качестве одного из средств снижения переполненности тюрем и решения проблемы социальной реинтеграции (Гана);
Uganda has just discovered oil, in about the most disastrous location on Earth; Ghana has discovered oil; Guinea has got a huge new exploitation of iron ore coming out of the ground. So, a mass of new discoveries. Уганда только что обнаружила нефть в одном из самых катастрофических мест на Земле. Гана обнаружила нефть; Гвинея обнаружила гигантский источник железной руды.
Participated in national Desertification programme in preparation towards United Nations Convention to Combat Desertification in Accra organized by the Friends of the Earth Ghana on the theme "Desertification the neglected menace"- November 2006. Это мероприятие проводилось организацией «Друзья Земли», Гана, по теме «Опустынивание - угроза, не принимаемая во внимание», ноябрь 2006 года.
African States (seven Vice-Presidents): Cameroon, Ghana, Senegal, South Africa, Sudan and Zimbabwe The Conference elected only six Vice-Presidents from African States. Африканские государства (семь заместителей Председателя): Гана, Зимбабве, Камерун, Сенегал, Судан и Южная Африка ;
The Secretary-General donated his personal collection of over 40 peacekeeping medals to the Training Centre and presented two plaques to honour the Ghana Armed Forces and Police Service; a third plaque was given in memory of all the peacekeepers who had died in service to the United Nations. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Аккре выпустил книгу под названием «Гана: 40 лет операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций и в регионе» по этому случаю.