Английский - русский
Перевод слова Ghana

Перевод ghana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гана (примеров 2599)
Mr. Barton-Odro (Ghana) said that the Republic of Ghana was a culturally very diverse country, with 56 vernacular languages coexisting. Г-н Бартон-Одро (Гана) говорит, что Республика Гана является весьма многообразной с точки зрения культуры страной, где сосуществуют 56 местных языков.
Ghana had ratified most of the conventions for the protection of the environment and had developed comprehensive legislative and social frameworks to achieve the corresponding objectives. Гана ратифицировала большинство конвенций по охране окружающей среды и разработала комплексное законодательство и социальные рамки для достижения соответствующих целей.
In Tema, Ghana, United Nations Volunteers are helping local authorities to improve the municipal tax system. В городе Тэма, Гана, Добровольцы Организации Объединенных Наций помогают местным властям усовершенствовать муниципальную налоговую систему.
As current Chairman of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI), Ghana welcomed UNIDO's efforts to spearhead the execution of the objectives of the Alliance for Africa's Industrialization (AAI). Являясь в настоящее время Председателем Кон-ференции министров промышленности африканских стран (КМПАС), Гана приветствует усилия ЮНИДО по оказанию поддержки достижению целей Союза в целях индустриализации Африки (СИА).
Opening of the session The third session of the AWG-LCA was held at the Accra International Conference Centre, Accra, Ghana, from 21 to 27 August 2008. Третья сессия СРГ-ДСМ состоялась в Аккрском центре международных конференций в Аккре, Гана, 21-27 августа 2008 года.
Больше примеров...
Ганы (примеров 2205)
The Netherlands Immigration Service, the Ghana Immigration Service and UNMIL are providing training to personnel of the Bureau for Immigration and Naturalization. Иммиграционная служба Нидерландов, Иммиграционная служба Ганы и МООНЛ обеспечивают профессиональную подготовку сотрудников Бюро иммиграции и натурализации.
The Ghana Poverty Reduction Strategy was aimed at implementing a comprehensive set of programmes to support growth and poverty reduction between 2003 and 2005. Стратегия Ганы по сокращению нищеты направлена на реализацию целого комплекса программ по обеспечению экономического роста и сокращению масштабов нищеты в период 2003 - 2005 годов.
For example, the legislation of Ghana and Nigeria defines entities subject to the legislation as those providing the service of watching, guarding and patrolling for the purpose of providing protection against crimes. Например, законы Ганы и Нигерии определяют организации, подпадающие под их действие, как оказывающие услуги наблюдения, охраны и патрулирования в целях защиты от преступлений.
Chairman of the Public Agreements Review Committee of Ghana 1972-1977 - an inter-ministerial committee responsible for reviewing and scrutinizing all international agreements negotiated by public agencies in Ghana. В функции этого межминистерского комитета входит рассмотрение и тщательное изучение всех международных соглашений, заключенных государственными учреждениями Ганы.
Counsel adds affidavits from prominent members of the Ghanaian community in Montreal in order to prove that Mr. Sordzi has a long history of antipathy towards refugee claimants from Ghana. Адвокат прилагает полученные под присягой письменные показания видных членов ганской общины в Монреале, чтобы доказать, что г-н Сордзи издавна славится своей неприязнью к претендующим на статус беженца из Ганы.
Больше примеров...
Гане (примеров 1951)
A similar workshop will be held for English-speaking participants in Ghana in June 2013. В июне 2013 года в Гане будет проведен аналогичный практикум для англоговорящих участников.
In this context, reference is made to an alleged understanding among Western nations to deny the severity of the human rights violations taking place in Ghana. В этом контексте упоминается о якобы существующем соглашении между западными державами отрицать масштабы нарушений прав человека в Гане.
Two mercenary commanders informed the Panel of Ivorian contacts they have in Ghana, and the Panel has received information concerning Liberian mercenaries who are presently in Ghana, mixed with former Gbagbo political and military elite. Два командира наемников проинформировали Группу о контактах с ивуарийцами, которые есть у них в Гане, и Группа получила информацию в отношении либерийских наемников, которые в настоящее время находятся в Гане, смешавшись с бывшей политической и военной элитой Гбагбо.
He reported on the involvement of the members of the Commission in the training courses organized by the Division in cooperation with States and international organizations and on the planned participation of four members of the Commission in the training course in Ghana, in December 2005. Он доложил об участии членов Комиссии в проведении учебных курсов, организованных Отделом в сотрудничестве с государствами и международными организациями, и о планируемом участии четырех членов Комиссии в проведении учебного курса в Гане в декабре 2005 года.
Maintained Mission-wide evacuation capabilities, and the Mission had a memorandum of understanding with a level IV hospital in Ghana, and, as required, used the level V hospital in South Africa under the memorandum of understanding signed between that hospital and MONUSCO Обеспечена повсеместная готовность к эвакуации, Миссия подписала меморандум о взаимопонимании с госпиталем четвертого уровня в Гане и по мере необходимости пользовалась услугами госпиталя пятого уровня в Южной Африке в соответствии с меморандумом о взаимопонимании, подписанном между этим госпиталем и МООНСДРК
Больше примеров...
Гану (примеров 350)
The Plenary adopted an administrative decision to send a review mission to Ghana by 28 February 2007 to assess Ghana's implementation of the agreed action plan. На Пленарной встрече было принято административное решение о направлении в Гану к 28 февраля 2007 года обзорной миссии для оценки прогресса в осуществлении согласованного плана действий в этой стране.
The Group links this event to the enforcement by Ghana of measures to prevent such violations of the United Nations sanctions regime from its territory and invites Ghana to remain vigilant on the matter. Группа связывает это с принятием Ганой мер для предотвращения таких нарушений режима санкций, введенного Организацией Объединенных Наций, и призывает Гану сохранять бдительность в этом вопросе.
Korea asked if Ghana could elaborate on measures taken to prevent child labour, exploitation and abuse since these remained a concern of the international community. Корея просила Гану подробнее остановиться на мерах, принятых в целях недопущения детского труда, эксплуатации детей и жестокого обращения с ними, поскольку эти аспекты по-прежнему вызывают обеспокоенность международного сообщества.
In February 2008, Le Roy led Ghana to 14th position in the FIFA World Rankings, their highest position ever, but quit the post in May 2008. В феврале 2008 года Ле Руа поднял Гану на 14-ю позицию в рейтинге ФИФА, самую высокую позицию для Ганы до сих пор.
As President John F. Kennedy dispatched the first group of Peace Corps volunteers to Ghana in 1961, he made a prediction: that "The logic of the Peace Corps is that someday we are going to bring it home to America". Когда президент Джон Кеннеди направлял первую группу добровольцев Корпуса мира в Гану в 1961 году, он сказал следующие пророческие слова: «Логика деятельности Корпуса мира такова, что придет день, когда он станет работать и y себя в Америке».
Больше примеров...
Ганой (примеров 225)
The final processes towards ratification and communication to the CEDAW committee will be effected by the time Ghana presents its report in August 2006. Процесс окончательной ратификации и официального извещения об этом КЛДЖ будет завершен ко времени представления Ганой своего доклада в августе 2006 года.
Had the amendments proposed by Ghana been put to a vote, his delegation would have voted in favour of them. Если бы поправки, предложенные Ганой, были поставлены на голосование, его делегация голосовала бы за них.
Mr. KYEREMATEN (Minister of Trade and Industry of Ghana) said that he hoped to intensify the relationship between Ghana and UNIDO. Г-н КЕРЕМАТЕН (министр торговли и промышленности Ганы) выражает надежду на активизацию отношений между Ганой и ЮНИДО.
CHRAJ has a broad mandate to protect and promote universal rights and freedoms especially recognized by the 1992 Constitution and other international human rights instruments which Ghana has ratified. КПЧАЮ обладает широкими полномочиями в области защиты и поощрения всеобщих прав и свобод, особенно признанных в Конституции 1992 года и других ратифицированных Ганой международных документах в области прав человека.
A major example is our partnership with Ghana. Ghana has made the important decisions necessary for long-term success. В период 2000-2005 годов объемы оказываемой Соединенными Штатами африканским странам ОПР увеличились более чем на 250 процентов и в 2005 году составили 4,1 млрд. долл. США. Ярким примером служит наше партнерство в Ганой.
Больше примеров...
Ганской (примеров 31)
Dauda was a member of the Ghana Premier League All Star Team 2007. Дауда был членом команды всех звёзд Ганской Премьер-лиги 2007.
Since establishing the Ghana Atomic Energy Commission several decades ago, his Government had actively promoted the development and utilization of peaceful applications of nuclear technology, while complying with necessary inspections. После создания несколько десятилетий назад Ганской комиссии по атомной энергии правительство Ганы активно содействует развитию и применению различных видов ядерных технологий, соблюдая все требования о проведении инспекций.
A memorandum of understanding with the National Ghana School Feeding Programme is under preparation to allow for joint targeting and harmonization of strategies, inputs and monitoring. Ведется подготовка меморандума о договоренности с Национальной ганской программой школьного питания, которая позволит координировать направленность указанной программы и обеспечивать согласованность стратегий, ресурсов и контроля.
(p) Skills training and programmes carried out for vulnerable and excluded groups under the Ghana Poverty Reduction Strategy - beneficiaries are mainly women; р) Профессиональная подготовка и иные программы для уязвимых и маргинальных групп в рамках Ганской стратегии по сокращению масштабов нищеты - в этих программах участвуют в основном женщины.
In the Growth and Poverty Reduction Strategy, based on a review of the Ghana Poverty Reduction Strategy, vulnerability and exclusion were key targets and the gender perspective had been incorporated in the social protection programmes envisaged. В стратегии роста и сокращения нищеты, основанной на анализе Ганской стратегии по сокращению масштабов нищеты, ключевыми проблемами являются уязвимость и отверженность со стороны общества, а в рассматриваемые программы социальной защиты включена гендерная перспектива.
Больше примеров...
Ганского (примеров 28)
Part-time lecturer, Faculty of Law, University of Ghana, Legon, February-April 1979. Taught LL.M. class - law of international institutions and the law of the sea. Преподаватель-почасовик на юридическом факультете Ганского университета (Легон), февраль - апрель 1979 года; вел курс "Право международных организаций и морское право" для соискателей степени магистра права.
(c) Take measures to effectively screen arrivals and to separate combatants and non-combatants in order to ensure the civilian nature of refugee camps and/or sites, including through strengthening existing screening mechanisms and enhancing the capacity of the Ghana Refugee Board at the border; с) принять меры для эффективной проверки прибывающих и разделения комбатантов и некомбатантов с целью обеспечения гражданского характера лагерей и/или мест проживания беженцев, в том числе путем укрепления имеющихся механизмов проверки и потенциала Ганского совета по делам беженцев на границе;
Mr. Anthony Kyereboah Coleman, University of Ghana Business School, Ghana Г-н Энтони Киеребоа Кулман, Школа предпринимательства Ганского университета, Гана
Ghana was currently hosting the seventh African Conference on Remote Sensing and Environment, with the support of its Water Resources Commission and the University of Ghana. В настоящее время в Гане при поддержке ее Комиссии по водным ресурсам и Ганского университета проходит седьмая Африканская конференция по дистанционному зондированию и окружающей среде.
For instance, in 2003/2004, female student enrolment for all programmes at the University of Ghana was 37.51% (Source. UNECA Gender Development Index, 2004) Так, например, в 2003/04 учебном году доля учащихся-женщин, участвующих во всех программах Ганского университета, составляла 37,51 процента (Источник: Показатель гендерного развития ЭКА ООН, 2004 год);
Больше примеров...
Ганский (примеров 25)
University of Ghana Ph.D. (Sociology), 1989 Ганский университет Доктор философии (социология), 1989 год
Educational background 1969: LLB 2nd class (upper division), University of Ghana 1969 год: бакалавр права второго класса (высший уровень), Ганский университет
LL.B., University of Ghana, Legon Бакалавр права, Ганский университет, Легон
It was noted that the EMPRETEC Ghana Foundation had generated a financial surplus in 1996; it had now become self-supporting and independent of donor contributions. Было отмечено, что в 1996 году Ганский фонд ЭМПРЕТЕК получил чистую прибыль и в настоящее время превращается в самофинансирующуюся организацию, независимую от взносов доноров.
Ghana Commercial Bank, 5 per cent Ганский коммерческий банк - 5
Больше примеров...
Ганская (примеров 12)
General Secretary, Ghana National Association of Teachers (GNAT) Генеральный секретарь, Ганская национальная ассоциация учителей (ГНАУ)
Deputy Director General, Ghana Atomic Energy Commission (GAEC) Заместитель Генерального директора, Ганская комиссия по атомной энергии (ГКАЭ)
With more non-registered miners selling diamonds from unknown origins, Ghana's diamond trading system is more susceptible to the infiltration of Ivorian diamonds. При наличии большего числа незарегистрированных добытчиков, продающих алмазы неизвестного происхождения, ганская система торговли алмазами является в большей мере уязвимой для проникновения ивуарийских алмазов.
In order to implement the new law and create lasting change, the Government works with civil society organizations such as the Ghana Association for the Welfare of Women. В целях осуществления этого нового закона и кардинального изменения положения в этой области правительство сотрудничает с организациями гражданского общества, такими, как Ганская ассоциация социального обеспечения женщин.
Implemented several project awards from the Ghana AIDS Commission 2005-2007. В 2005 - 2007 годах Ганская комиссия по борьбе со СПИДом удостоила РЗЧ нескольких премий за осуществление проектов.
Больше примеров...
Ганских (примеров 20)
The Mediator and Facilitators of the Ghana Peace Talks Посреднику и содействующим сторонам ганских мирных переговоров
A planned visit by Amnesty International to Ghana's prisons at the time had been deemed too dangerous, but prison authorities had authorized visits at other times by several NGOs, including Amnesty International and the Commonwealth Human Rights Initiative. Планировавшееся посещение ганских тюрем организацией "Международная амнистия" на этот раз было сочтено слишком опасным, однако в других случаях тюремные власти разрешали посещение ганских тюрем другими НПО, включая организацию "Международная амнистия" и Правозащитную инициативу Содружества.
In the area of education, Ghana finds it unacceptable that currently over 1.4 million Ghanaian children do not go to school. Что касается сферы образования, то Гана считает неприемлемой ситуацию, когда 1,4 миллиона ганских детей не посещают школу.
(c) Mixing of Ivorian and Ghanaian rough diamond exports by Peri Diamonds (Ghana) с) Смешивание экспортируемых ивуарийских и ганских необработанных алмазов компанией «Пери даймондз» (Гана)
The visit of a team from Uganda to Ghana in February 2000, funded by WHO, is a case in point. Ugandan officials from a wide variety of public agencies met with a large range of Ghanaian staff at the national, regional and local levels. Во встречах с целым рядом ганских чиновников на национальном, региональном и местном уровнях приняли участие угандийские должностные лица, представлявшие широкий круг государственных учреждений.
Больше примеров...