Английский - русский
Перевод слова Ghana

Перевод ghana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гана (примеров 2599)
Ghana recognizes the importance of increasing and concentrating its efforts to educate the public regarding human rights. Гана признает важность активизации и сосредоточения своих усилий в целях просвещения населения по вопросам прав человека.
Mr. Quaye (Ghana) said that there was a simple but effective procedure for dealing with prisoners' complaints. Г-на Квайе (Гана) говорит, что для рассмотрения жалоб заключенных существует простая, но эффективная процедура.
Establish a national commission for women's and children's affairs (Ghana); 100.15 учредить национальную комиссию по вопросам женщин и детей (Гана);
The Workshop was attended by participants from the following countries and international organizations: Benin, Botswana, Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Malawi, Nigeria, South Africa, Sudan, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. В работе Практикума участвовали представители нижеследующих стран и международных организаций: Бенин, Ботсвана, Гана, Египет, Замбия, Зимбабве, Кения, Малави, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Судан, Эфиопия, Южная Африка.
The Ministers agreed to work towards a full implementation of the recommendations of the XII session of the UNCTAD's ministerial conference, held in Accra, Ghana from 20 to 25 April 2008. Министры договорились всячески содействовать полному выполнению рекомендаций двенадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию на уровне министров, состоявшейся в Аккре, Гана, 20-25 апреля 2008 года.
Больше примеров...
Ганы (примеров 2205)
The Empretec representative highlighted the critical need for accounting capabilities among small enterprises and outlined the work of Empretec Ghana in building capacity in this area. Представитель ЭМПРЕТЕК отметил насущную потребность в обеспечении возможностей для ведения бухгалтерского учета на малых предприятиях и описал работу ЭМПРЕТЕК Ганы в деле укрепления потенциала в этой области.
By 15 November 1995, replies had been received from the Governments of Argentina, the Czech Republic, Chile, China, Colombia, Ghana, Mauritius, Namibia, Nepal, the Philippines, the Sudan and Sweden. З. К 15 ноября 1995 года ответы были получены от правительств Аргентины, Ганы, Китая, Колумбии, Маврикия, Намибии, Непала, Судана, Филиппин, Чешской Республики, Чили и Швеции.
The fundamental rights and freedoms provided in the Constitution applies to "every person in Ghana, whatever his race, place of origin, political opinion, colour, religion, creed or gender." (art. 12, sect. 2) Основные права и свободы, предусмотренные Конституцией, распространяются на "каждого находящегося на территории Ганы человека независимо от его расы, места рождения, политических взглядов, цвета кожи, религии, веры или пола" (статья 12, пункт 2).
Article 42 reads: "Every Citizen of Ghana of eighteen years of age or above and of sound mind has the right to vote and is entitled to be registered as a voter for the purposes of public elections and referenda." Статья 42 гласит следующее: "Каждый гражданин Ганы, достигший 18-летнего возраста и находящийся в здравом рассудке, имеет право на голосование и может быть зарегистрированным в качестве избирателя для целей проведения государственных выборов и лица, обладающего правом голоса, для участия в референдумах".
To conclude, the Ghana delegation will, therefore, also count on the leadership and commitment that the President has demonstrated so far, in particular the interest he has shown in the issue of Security Council reform, in reaching that goal. И наконец, я хотел бы заявить, что делегация Ганы также рассчитывает на руководящую роль и приверженность Председателя, которые он демонстрировал до сих пор, и, в частности, на сохранение интереса к вопросу о реформе Совета Безопасности, в ходе работы по достижению этой цели.
Больше примеров...
Гане (примеров 1951)
One court decision involving the sale of cocoa beans from Ghana illustrates the general operation of article 36 (1). Показательным для общего функционирования пункта 1 статьи 366 является одно решение суда, касающееся какао-бобов, закупленных в Гане.
Many rural communities in Ghana lack access to communication services. Многие сельские общины в Гане не имеют доступа к службам связи.
COHRE currently operates field offices in Australia, Brazil, Ghana, South Africa, Sri Lanka, and the United States. В настоящее время ЦПЖВ имеет отделения в Австралии, Бразилии, Гане, Соединенных Штатах, Шри-Ланке и Южной Африке.
Burundi, El Salvador, Ethiopia, Ghana and the United Republic of Tanzania have programmes directed at raising awareness of HIV/AIDS prevention and treatment options through sport. В Бурунди, Сальвадоре, Эфиопии, Гане и Объединенной Республике Танзания осуществляются программы спортивной ориентации, в рамках которых пропагандируются средства профилактики и методы лечения ВИЧ/СПИДа.
A kick-off meeting and a research field visit for the project took place in Ghana in May; in October, the joint coordinating committee was convened. Первое совещание и исследование на местном уровне в рамках этого проекта были проведены в Гане в мае, а в октябре было созвано совещание совместного координационного комитета.
Больше примеров...
Гану (примеров 350)
Gaye claimed he was transiting Ghana to a conference in Togo. Гайе утверждал, что он следует через Гану транзитом для участия в конференции в Того.
After fleeing to Ghana and Germany, Kasinga sought asylum in the United States of America where she had relatives. Бежав в Гану Казинга прибыла затем в Германию и попыталась получить убежище в Соединенных Штатах Америки, где проживали ее родственники.
Following the Panel of Experts report which concluded that Ivorian diamonds are being smuggled through Côte d'Ivoire's neighbouring countries, including Ghana, a Kimberley Process Participant, the Kimberley Process was gravely concerned about the threat that this poses to the credibility of the KPCS. После публикации доклада Группы экспертов, в котором был сделан вывод, что алмазы из Кот-д'Ивуара контрабандой вывозятся через соседние с ним страны, в том числе Гану, участника Кимберлийского процесса, Кимберлийский процесс заявил о серьезной обеспокоенности угрозой, которую это представляет для авторитета ССКП.
It covers five countries of West Africa - Benin, Côte d'Ivoire, Ghana, Nigeria and Togo - and is aimed at vulnerable groups, for example, transport workers and mobile populations. Он охватывает пять стран Западной Африки - Бенин, Кот-д'Ивуар, Гану, Нигерию и Того - и нацелен на уязвимые группы, которыми, например, являются транспортные работники и мобильные группы населения.
At the same time, many developing countries have sanitary landfills and others are in the process of upgrading landfills to sanitary ones, including South Africa, Uganda, Ghana and Egypt. В то же время многие развивающихся страны имеют санитарные свалки, а другие страны находятся в процессе улучшения состояния свалок до санитарных, включая Южную Африку, Уганду, Гану и Египет.
Больше примеров...
Ганой (примеров 225)
As at 31 January 1998, troops are provided by Fiji, Finland, France, Ghana, Ireland, Italy, Nepal, Norway and Poland. По состоянию на 31 января 1998 года в состав Сил входят контингенты, предоставленные Ганой, Ирландией, Италией, Непалом, Норвегией, Польшей, Фиджи, Финляндией и Францией.
Negotiations are however under way with Ghana, which could result in the deployment of such a unit early in May. Никаких конкретных предложений на этот счет пока не поступило, однако сейчас идут переговоры с Ганой, и они могут привести к развертыванию такого подразделения в начале мая.
Both training manuals are also used by certain countries, such as Ghana, which have customized the content to their needs and integrated the modules into their training programmes. Оба учебных пособия используются также некоторыми странами, например Ганой, которые адаптировали их содержание к своим нуждам и включили учебные модули в свои программы подготовки кадров.
Mr. NANDAN (Fiji) said that while it had been in favour of the amendments proposed by Ghana, his delegation had not wished to hinder the process of consensus at that late stage in the negotiations. Г-н НАНДАН (Фиджи) говорит, что, хотя его делегация и высказалась в пользу поправок, предложенных Ганой, она не хотела бы сдерживать процесс консенсуса на этой стадии переговоров.
In addition, UNOCI intensified patrols along the border with Ghana where many Ivorians, including former combatants and representatives of the former regime, had sought refuge during and after the post-electoral crisis Кроме того, ОООНКИ активизировала патрулирование вдоль границы с Ганой, где многие ивуарийцы, включая бывших комбатантов и представителей бывшего режима, скрывались во время и после разразившегося после выборов кризиса
Больше примеров...
Ганской (примеров 31)
Dauda was a member of the Ghana Premier League All Star Team 2007. Дауда был членом команды всех звёзд Ганской Премьер-лиги 2007.
The report refers to Ghana's Poverty Reduction Strategy, in response to the Millennium Development Goals, including efforts to address women's poverty. В докладе говорится о ганской стратегии сокращения масштабов нищеты в связи с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, в том числе об усилиях по решению проблемы нищеты женщин.
According to the Ghana Minerals Commission, it registered no new miners in 2010 and the total number of registered galamsey miners remains at its 2007 total of 6,420. По данным ганской Комиссии по полезным ископаемым, в 2010 году она не зарегистрировала никаких новых разработчиков, а общее число зарегистрированных алмазодобытчиков «галамси» остается таким же, что и в 2007 году - 6420.
Counsel adds affidavits from prominent members of the Ghanaian community in Montreal in order to prove that Mr. Sordzi has a long history of antipathy towards refugee claimants from Ghana. Адвокат прилагает полученные под присягой письменные показания видных членов ганской общины в Монреале, чтобы доказать, что г-н Сордзи издавна славится своей неприязнью к претендующим на статус беженца из Ганы.
According to the Ghana Chamber of Mines statistics, 13 per cent of the land area of Ghana is currently under concession to mining companies, representing an estimated 40 per cent of gold-mineralized land in the country. Согласно статистическим данным Ганской палаты горнорудной промышленности, 13 процентов земель в Гане в настоящее время отдано в концессии горнодобывающим компаниям, что составляет, по оценкам, 40 процентов территории страны, на которой находятся золотые прииски.
Больше примеров...
Ганского (примеров 28)
One of the main activities was the international training course on plant tissue culture, held at the Department of Botany, University of Ghana. Одним из основных мероприятий в этой области стало проведение на ботаническом факультете Ганского университета международного учебного курса по теме «Культура ткани растений».
(a) Through various workshops and conferences, Government has reviewed the Ghana National Plan of Action for Women in the areas of decision-making, economic structures, poverty, peace and health. а) С помощью различных семинаров и конференций правительство проводит обзор осуществления Ганского национального плана действий в интересах женщин в таких областях, как участие в процессе принятия решений, экономические структуры, нищета, мир и здравоохранение.
(c) Take measures to effectively screen arrivals and to separate combatants and non-combatants in order to ensure the civilian nature of refugee camps and/or sites, including through strengthening existing screening mechanisms and enhancing the capacity of the Ghana Refugee Board at the border; с) принять меры для эффективной проверки прибывающих и разделения комбатантов и некомбатантов с целью обеспечения гражданского характера лагерей и/или мест проживания беженцев, в том числе путем укрепления имеющихся механизмов проверки и потенциала Ганского совета по делам беженцев на границе;
Current position/function Acting Director of the Ghana School of Law since April 2001, and the Dean of the Faculty of Law at the University of Ghana from May 1996 to date исполняющая обязанности директора Ганского института права с апреля 2001 года и декан факультета права Ганского университета с мая 1996 года по настоящее время
In Ghana a regional resettlement centre for West and Central Africa has been established and UNHCR has assisted in the reactivation of the Ghana Refugee Board. В Гане создан региональный центр переселения для Западной и Центральной Африки, и УВКБ оказывает помощь в возобновлении работы Ганского совета по делам беженцев.
Больше примеров...
Ганский (примеров 25)
Mr. Richard Ofotsu Apronti, representing the Ghana Committee on Human and Peoples' Rights, said that citizenship was linked to the notion of national territory and that common measures such as free education for all would help to create a peaceful multicultural society. Г-н Ричард Офотсу Апронти, представляющий Ганский комитет по правам человека и народов, заявил, что гражданство тесно связано с понятием национальной территории и что меры общего характера, например бесплатное образование для всех, могли бы содействовать созданию на мирной основе общества, опирающегося на культурное многообразие.
Ghana Shippers Council, 10 per cent Ганский совет грузоотправителей - 10
The Ghanaians from UNOCI and Ghana will deploy to Bentiu, where they will initially be responsible for the security of sites for the protection of civilians and UNMISS facilities. Ганский контингент из ОООНКИ и Ганы будет развернут в Бентиу, где он первоначально будет отвечать за обеспечение безопасности объектов защиты гражданского населения и помещений МООНЮС.
Ghanaian Kimberley Process certificate issued to export rough diamonds from Peri Diamonds (Ghana) to Peri Diamonds (Belgium) Ганский сертификат Кимберлийского процесса, выданный для экспорта необработанных алмазов компанией «Пери даймондз» (Гана) компании «Пери даймондз» (Бельгия)
In tandem, the Government has established a Ghana AIDS Response Fund to mobilize the necessary funds to support the work of the Ghana AIDS Commission. Дополнительно наше правительство создало Ганский фонд борьбы со СПИДом с целью мобилизации необходимых средств на поддержку деятельности Ганской комиссии по СПИДу.
Больше примеров...
Ганская (примеров 12)
With more non-registered miners selling diamonds from unknown origins, Ghana's diamond trading system is more susceptible to the infiltration of Ivorian diamonds. При наличии большего числа незарегистрированных добытчиков, продающих алмазы неизвестного происхождения, ганская система торговли алмазами является в большей мере уязвимой для проникновения ивуарийских алмазов.
Following the International Tribunal ruling, the Ghana Ports and Harbours Authority sued NML Capital for damages of least US$7.6 million related to the Libertad's impoundment. После решения Международного трибунала Ганская портовая администрация подала в суд на NML Capital с требованием возмещения издержек в 7,6 млн долларов США, связанных с арестом «Либертада».
In order to implement the new law and create lasting change, the Government works with civil society organizations such as the Ghana Association for the Welfare of Women. В целях осуществления этого нового закона и кардинального изменения положения в этой области правительство сотрудничает с организациями гражданского общества, такими, как Ганская ассоциация социального обеспечения женщин.
Implemented several project awards from the Ghana AIDS Commission 2005-2007. В 2005 - 2007 годах Ганская комиссия по борьбе со СПИДом удостоила РЗЧ нескольких премий за осуществление проектов.
June 1972 Ghana Secondary School, Koforidua - Ghana Июнь 1972 года Ганская средняя школа, Кофоридуа
Больше примеров...
Ганских (примеров 20)
A planned visit by Amnesty International to Ghana's prisons at the time had been deemed too dangerous, but prison authorities had authorized visits at other times by several NGOs, including Amnesty International and the Commonwealth Human Rights Initiative. Планировавшееся посещение ганских тюрем организацией "Международная амнистия" на этот раз было сочтено слишком опасным, однако в других случаях тюремные власти разрешали посещение ганских тюрем другими НПО, включая организацию "Международная амнистия" и Правозащитную инициативу Содружества.
There is, therefore, no way to verify that diamonds with Ghanaian KP certificates have not been illegally imported into Ghana and fraudulently registered as Ghanaian diamonds. Поэтому нет никакого способа проверить, что алмазы с ганскими сертификатами Кимберлийского процесса не были незаконно ввезены в Гану и мошенническим путем зарегистрированы в качестве ганских алмазов.
The Ghanaian authorities who were interviewed on the matter noted that cocoa smuggling was on the decline and that it was due to the more attractive prices offered in Ghana. Согласно данным ганских властей, с которыми состоялся разговор по этому вопросу, такая контрабанда какао идет на убыль, что объясняется более привлекательными ценами в Гане.
In Africa, opportunities emerged for refugees from the Democratic Republic of the Congo in Angola; Nigerians in Cameroon; Congolese in Gabon; Togolese in Ghana; and Ghanaians in Togo. В Африке такие возможности появились для беженцев из Демократической Республики Конго в Анголе, нигерийских беженцев в Камеруне, конголезских беженцев в Габоне, беженцев из Того в Гане и ганских беженцев в Того.
For example, in Cameroon, some participants in the UNIFEM-funded "Cassava processing project" went on a study tour to Ghana to learn improved methods of cassava processing from Ghanaian women. Например, в Камеруне некоторые участники финансируемого ЮНИФЕМ проекта по переработке кассавы отправились в ознакомительную поездку в Гану для изучения методов переработки кассавы на опыте ганских женщин.
Больше примеров...