Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
Ghana lauded Cuba's commitment to social and cultural rights, amply demonstrated by the technical support offered to several countries. Гана высоко оценила приверженность Кубы социальным и культурным правам, о чем со всей очевидностью свидетельствует техническая поддержка, оказываемая нескольким странам.
Ghana also called on the international community to provide the Government with the needed technical assistance to support its plans to enhance human rights-related training. Кроме того, Гана призвала международное сообщество оказать правительству необходимую техническую помощь для поддержки его планов развития подготовки кадров по вопросам, связанным с правами человека.
Kwesi Botchwey (Ghana) Executive Chairman, Africa Development Policy Ownership Initiative Квеси Ботчвей (Гана), исполнительный председатель Инициативы по разработке африканской политики развития.
Ms. Seanedzu (Ghana) said that Ghana had taken serious measures to improve the status of women and had raised awareness of gender issues and women's participation in national development. Г-жа Сеанедзу (Гана) говорит, что Гана приняла серьезные меры для улучшения положения женщин, повысила осведомленность по гендерным вопросам и расширила участие женщин в национальном развитии.
Mr. LAMPTEY (Ghana) said that, as a matter of principle, Ghana had always supported China over the decades and had supported the decision to allow the People's Republic of China to take its rightful place in the United Nations. Г-н ЛАМПТИ (Гана) говорит, что, считая данный вопрос принципиальным, Гана на протяжении десятилетий неизменно поддерживала Китай и поддержала решение дать возможность Китайской Народной Республике занять свое законное место в Организации Объединенных Наций.
In addition, Botswana, Gabon, Ghana and Lebanon had ratified or acceded to the Convention, while Ghana had also made the declaration under article 22 recognizing the Committee's competence to receive individual communications. Кроме того, Конвенцию ратифицировали или присоединились к ней Ботсвана, Габон, Гана и Ливан, а Гана также сделала заявление по статье 22 о признании компетенции Комитета принимать индивидуальные сообщения.
In addition, UNFPA supported three national situation assessments (Ghana, Kyrgyzstan, Zambia) with subsequent development of four national action plans (Ghana, Kyrgyzstan, Malawi, Namibia). Кроме того, ЮНФПА оказал помощь в проведении оценки положения в странах (Гана, Замбия, Кыргызстан) и последующей разработке четырех национальных планов действий (Гана, Кыргызстан, Малави, Намибия).
Ghana is currently implementing an ECOWAS Plan of Action on Trafficking in Persons. Ghana is developing a more comprehensive National Plan of Action in collaboration with all stakeholders such the Immigration, Police, Social Welfare and Civil Society Organizations. В настоящее время Гана реализует План действий ЭКОВАС по борьбе с торговлей людьми. Гана разрабатывает также более широкий комплексный Национальный план действий в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами, такими как иммиграционная служба, полиция, службы социального обеспечения и организации гражданского общества.
(b) Sector 2 (south-east): Two platoon groups (Ghana and Nigeria) continue to operate in the Sector, which is to be reinforced by the end of November by a company from Ghana. Ь) Сектор 2 (юго-восток): в этом секторе продолжают действовать два взвода (Гана и Нигерия), которые будут укреплены в конце ноября батальоном из Ганы.
Shortly thereafter, the Chairman of ECOWAS, President Jerry Rawlings of Ghana, convened a meeting of the factions at Akosombo, Ghana, on 7 September to review the delays in implementing the peace process. Вскоре после этого Председатель ЭКОВАС президент Ганы Джерри Ролингс созвал 7 сентября встречу группировок в Акосомбо, Гана, для обсуждения задержек в осуществлении мирного процесса.
Mr. Lamptey (Ghana): First of all, let me thank the Assembly for its condolences, which I will faithfully transmit to the Government and the people of Ghana and to the family of Ambassador Kenneth K.S. Dadzie. Г-н Лэмпти (Гана) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Ассамблею за ее соболезнования, которые я добросовестно передам правительству и народу Ганы, а также семье посла Кеннета К.С.Дадзие.
In collaboration with the secretariat of the Economic Community of West African States and the Government of Ghana, the Centre organized a workshop on the modalities of the establishment of an arms register and database on 23 and 24 September 1999 in Accra, Ghana. В сотрудничестве с секретариатом Экономического сообщества западноафриканских государств и правительством Ганы Центр организовал 23 и 24 сентября 1999 года в Аккре, Гана, семинар по вопросу о методах подготовки регистра и базы данных о вооружениях.
Likewise, a mission was fielded to Accra, Ghana, from 28 June to 13 July 2001; the findings of the mission will be used as input for the IPR for Ghana. Аналогичным образом 28 июня - 13 июля 2001 года была предпринята миссия в Аккру, Гана; итоговые материалы миссии будут использованы в качестве вклада в проведение ОИП по этой стране.
The final proof of the entry of Ivorian rough diamonds into Ghana's diamond trading system was the use, by Peri Diamonds (Ghana), of an informal money transfer mechanism, similar to the Hawala system. Последним доказательством проникновения ивуарийских необработанных алмазов в ганскую систему торговли алмазами было использование компанией «Пери даймондз» (Гана) неформального механизма перевода денег, аналогичного системе «хавала».
In affirmation of Ghana's commitment to the Beijing Platform for Action, the Government of Ghana had developed policies and instituted legal and administrative measures to ensure that the rights of women were respected and protected. В рамках своих обязательство в отношении Пекинской Платформы действий Гана выработала политику и приняла ряд административных и правовых мер, чтобы гарантировать соблюдение и защиту прав женщин.
The Millennium Summit could not have come at a more appropriate time for the Government of the Republic of Ghana. Саммит тысячелетия состоялся в самое подходящее время для Республики Гана.
The Republic of Ghana has met the requisite criteria laid down by the General Assembly and the Economic and Social Council to qualify for membership of the Committee. Республика Гана удовлетворяет квалификационным требованиям к членам Комитета, сформулированным Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом.
Mr. Appreku (Ghana): Ghana welcomes the report of the International Court of Justice (A/64/4), presented by the President of the Court, Judge Hisashi Owada. Г-н Аппреку (Гана) (говорит по-английски): Гана приветствует доклад Международного Суда (А/64/4), представленный Председателем Суда судьей Хисаси Овадой.
On 16 April 2008, the Government of Ghana communicated an offer to the secretariat to host the third session of the AWG-LCA and the first part of the sixth session of the AWG in Accra, Ghana. 16 апреля 2008 года правительство Ганы направило в секретариат предложение организовать третью сессию СРГ-ДМС и первую часть шестой сессии СРГ в Аккре, Гана.
Although Ghana had ratified a number of international treaties, it noted that Ghana had yet to ratify the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights related to women rights in Africa. Хотя Гана ратифицировала ряд международных договоров, Центр отметил, что ей следует также ратифицировать Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке.
Women in Agriculture in Ghana, Beatrice Akua Duncan, Friedrich Ebert Stiftung, Ghana (1997) Женщины, занятые в сельском хозяйстве в Гане, Беатрис Акуа Данкан, Фридрих Эберт Стифтунг, Гана (1997 год)
There is a great story, again, told about Richard Nixon. 1958, Ghana becomes independent, so it is just over 50 years ago. Richard Nixon goes to represent the United States government at the celebrations for independence in Ghana. Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона. 1958 год. Гана становится независимой - то есть это чуть более 50 лет назад - Ричард Никсон представляет правительство США на праздновании независимости Ганы.
With support from the International Development Research Centre (IDRC), Canada, UNU convened a meeting in October jointly with FAO at the Department of Nutrition and Food Science (DNFS) of the University of Ghana, Accra, Ghana, which is a UNU-associated institution. При поддержке Международного центра научных исследований в области развития (МЦНИР), Канада, в октябре УООН совместно с ФАО провел совещание на Факультете питания и продовольственных наук (ФППН) Университета Ганы, Аккра, Гана, который является ассоциированным учреждением УООН.
The World Customs Organization and UNODC were assisting Ghana with implementation of the Global Container Control Project at the main port. Ghana called for increased assistance from donor countries for the provision of operational equipment and for implementation of the new drug policy. Всемирная таможенная организация и ЮНОДК оказывают помощь Гане в осуществлении Глобального проекта по контролю за контейнерными перевозками в главном порту. Гана призывает страны-доноры оказывать более широкую помощь в плане предоставления оперативного оборудования и осуществления новой политики в области наркотиков.
Paper presented at a seminar on "Marriage, Divorce, Remarriage and its effects on Children, Parents, Extended Families, Church and Society", organized by the Presbyterian Church of Ghana, Abokobi, Ghana. Документ, подготовленный для семинара на тему «Брак, развод, повторный брак и его последствия для детей, родителей, расширенных семей, церкви и общества», организованного пресвитерианской церковью Ганы, Абокоби, Гана.