The Ghana Health service has developed Protocols Standards and Guidelines for providing comprehensive abortion care. |
Служба здравоохранения Ганы разработала протоколы, стандарты и руководящие принципы предоставления комплексных услуг по уходу в связи с абортом. |
Ghana Country Gender Profile, 2008. |
Страновой обзор гендерных проблем Ганы, 2008 год. |
In 1999, Ghana lost more nurses than it trained. |
В 1999 году из Ганы уехало больше медицинских сестер, чем было подготовлено. |
Discussants viewed Ghana's investment regime as relatively open. |
По мнению участников дискуссии, инвестиционный режим Ганы является относительно открытым. |
Source: Ghana AIDS Commission Annual Report 2004. |
Источник: Годовой доклад Комиссии Ганы по проблеме СПИДа за 2004 год. |
Admitted to the Ghana Bar 1960. |
Принят в Ассоциацию адвокатов Ганы, 1960 год. |
Acting Attorney-General of Ghana, July-September 1974. |
Исполнял обязанности Генерального прокурора Ганы, июль-сентябрь 1974 года. |
Letters of support were received from Canada and Ghana. |
Помимо этого, письма с выражением поддержки были получены от Ганы и Канады. |
Editor, University of Ghana Law Journal, 1986-1992. |
Редактор «Правового вестника» университета Ганы, 1986 - 1992 годы. |
The participants were from Ghana, Malawi and Zambia. |
В работе Симпозиума приняли участие представители Ганы, Замбии и Малави. |
Several presentations on Ghana television and radio on the proposals for a new Constitution of Ghana. |
Несколько выступлений по радио и телевидению Ганы, касающихся предложений относительно новой конституции Ганы. |
The representative of Ghana thanked UNCTAD for inviting Ghana to participate in the IGE. |
Представитель Ганы поблагодарил ЮНКТАД за приглашение Ганы принять участие в работе МГЭ. |
First, exports of rough diamonds from Ghana must be accompanied by a local buying agent of Ghana voucher. |
Во-первых, экспорт необработанных алмазов из Ганы должен сопровождаться ваучером местного агента по закупкам Ганы. |
The 1992 Constitution of Ghana was recently amended in Parliament to permit dual citizenship in Ghana. |
Недавно парламент Ганы внес поправки в Конституцию Ганы 1992 года, с тем чтобы ввести в стране процедуру двойного гражданства. |
The Government of Ghana established a Ghana AIDS Response fund (GARFUND) with the support of the World Bank in 2002. |
Правительство Ганы учредило в 2002 году при поддержке Всемирного банка Фонд противодействия СПИДу (ГАРФАНД). |
The Government of Ghana is committed to ensuring the mainstreaming of persons with disabilities into the economic, social and political life of Ghana. |
Правительство Ганы привержено задаче обеспечения вовлечения инвалидов в активную экономическую, социальную и политическую жизнь Ганы. |
The sovereignty of Ghana resides exclusively in the people of Ghana. |
Носителем суверенитета Ганы является исключительно народ Ганы. |
The chief executive officer of the Ghana Cocoa Board gave a presentation concentrating on Ghana's experience in the competitive cocoa sector. |
Главный исполнительный директор Совета по какао Ганы выступил с докладом, посвященным опыту Ганы в развитии конкурентоспособного сектора какао. |
Ghana's candidate, Mr. Richard Quartey, the Auditor-General of the Audit Service of Ghana, was a chartered accountant and had been a member of Ghana's United Nations audit team. |
Кандидат от Ганы г-н Ричард Куорти, Генеральный аудитор Аудиторской службы Ганы, является дипломиро-ванным бухгалтером и членом аудиторской группы от Ганы при Организации Объединенных Наций. |
The Ghana Prisons Service is coordinating an inter-agency task force on the implementation of the recommendations of the Special Rapporteur relating to the conditions of places of detention in Ghana. |
Пенитенциарная служба Ганы координирует работу межучрежденческой целевой группы по выполнению рекомендаций Специального докладчика, касающихся условий содержания в пенитенциарных учреждениях Ганы. |
The President of Ghana must be sworn in by the Chief Justice before the citizens of Ghana at the Independence Square in Accra. |
Верховного суда Ганы перед гражданами Ганы на площади Независимости в Аккре. |
The independent expert would intervene with the Government of Ghana regarding the resettlement of Liberian refugees in Ghana; |
независимый эксперт обещала ходатайствовать перед правительством Ганы о содействии переселению либерийских беженцев из Ганы; |
Leading member of the Ghana Team that successfully negotiated the rescheduling of Ghana's external debt (incorporated in Treaty of Rome, 1974). |
Возглавлял делегацию Ганы, которая успешно провела переговоры по пересмотру сроков погашения внешней задолженности Ганы (в рамках Римского договора, 1974 год). |
Led Ghana's negotiating team to negotiate and sign an agreement between the Government of Ghana and Stanley Associates Engineering Ltd. of Edmonton, Alberta, Canada, a multinational corporation - April 1988. |
Возглавлял группу представителей Ганы на переговорах по согласованию и на подписании соглашения между правительством Ганы и транснациональной корпорацией "Стэнли ассошиэйтс энджиниринг лтд.", базирующейся в Эдмонтоне (провинция Альберта, Канада), - апрель 1988 года. |
Our research reactor was used for the characterization of major aquifers in the eastern region of Ghana and for geo-chemical studies of granite bodies in southern Ghana. |
Мы использовали наш исследовательский реактор для описания крупных водоносных слоев на востоке Ганы и для геохимического анализа гранитных образований на юге Ганы. |