Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
Ghana noted that no executions had been conducted since 1993, informing the Council that it intended to review the constitution on this issue. Гана отметила, что с 1993 года не был приведен в исполнение ни один смертный приговор, информируя Совет о своем намерении пересмотреть Конституцию в том, что касается этого вопроса.
As such, it is not possible for Ghana to verify that the diamonds it certifies and exports are of Ghanaian origin. По сути дела, Гана не в состоянии проверять, что алмазы, которые она сертифицирует и экспортирует, имеют ганское происхождение.
New Chancery building for the Republic of Ghana Новое здание канцлерского суда в Республике Гана
Lectured to personnel managers at the Ghana Management and Productivity Institute (1977 and 1978) Читала лекции для сотрудников отделов кадров в Институте по вопросам управления и производительности, Гана (1977 год и 1978 год)
Training on corporate directorship for the Procurement Board, Ghana (2006) Подготовка корпоративных руководителей для Совета по закупкам, Гана (2006 год)
Training regarding new public financial laws of the Republic of Ghana (2004) Подготовка по вопросам нового законодательства о государственных финансах Республики Гана (2004 год)
Techniques of arbitration, Ghana (2001) Методы арбитража, Гана (2001 год)
The regional capacity-building workshop was organized 9 - 11 December 2010 in Accra, Ghana, in partnership with the ROPPA and the CILSS. Это региональное рабочее совещание по созданию потенциала было проведено 9-11 декабря 2010 года в Аккре (Гана) в партнерстве с РОППА и СИЛСС.
So far, an initial group of five countries is participating in the ARFRICOMP programme (Ghana, Lesotho, Malawi, Swaziland and Zambia). Пока в программе АФРИКОМП участвует группа из первых пяти стран (Гана, Лесото, Малави, Свазиленд и Замбия).
Bangladesh and Ghana included remittances as a key source of income in their poverty reduction plans and sought to reduce transfer costs and enhance positive effects. Бангладеш и Гана включили денежные переводы в число основных источников дохода в планах по борьбе с бедностью и стремятся сократить комиссионные сборы и повысить положительный эффект от денежных переводов.
Cameroon, Gabon, Ghana, Senegal Габон, Гана, Камерун, Сенегал.
100.117. Continue to allocate resources for effective poverty reduction measures (Ghana); 100.117 продолжать выделять средства на принятие эффективных мер по сокращению масштабов нищеты (Гана);
Ghana commended Bulgaria for its efforts to fully integrate refugees into its society, while noting the challenges faced by the country in combating trafficking in human beings. Гана с удовлетворением отметила усилия Болгарии по полной интеграции беженцев в общество, в то же время обратив внимание на проблемы, с которыми сталкивается страна в области борьбы с торговлей людьми.
Ghana wished to know what concrete steps Bulgaria intended to take to enhance its capacity to deal with the identification of victims and criminal proceedings for trafficking. Гана поинтересовалась, какие конкретные шаги намерена предпринять Болгария для укрепления своего потенциала в области выявления жертв и возбуждения уголовного разбирательства по делам о торговле людьми.
Ghana commended Saint Kitts and Nevis for being party to the core international human rights instruments and for its human rights educational campaigns. Гана высоко оценила участие Сент-Китса и Невиса в основных международных договорах по правам человека и его просветительские кампании в правозащитной области.
Formulate and implement a national policy aimed at ensuring gender equality in the labour market (Ghana); 76.39 разработать и осуществлять национальную политику, направленную на обеспечение гендерного равенства на рынке труда (Гана);
Ghana noted that Mozambique had achieved peace and stability after a long armed conflict and that it had made enormous progress in economic growth and fighting poverty. Гана отметила, что Мозамбик достиг установления мира и стабильности после длительного вооруженного конфликта и что он добился огромного прогресса в деле обеспечения экономического роста и борьбы с бедностью.
Ghana noted, however, the concern by the Committee on the Rights of the Child about the high drop-out rate of immigrant children. Вместе с тем Гана отметила озабоченность, высказанную Комитетом по правам ребенка в отношении высоких показателей отсева среди детей-иммигрантов.
Ghana took note of the human rights legislation passed by Parliament and welcomed the Zimbabwe Human Rights Commission. Гана приняла к сведению законы в области прав человека, принятые парламентом, и приветствовала создание Комиссии по правам человека Зимбабве.
Ghana remains an active participant in the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) global task team on the elimination of new child infections. Гана продолжает активно участвовать в работе глобальной целевой группы Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), которая занимается проблемой предотвращения новых случаев инфицирования детей.
Several cases involved foreign citizens of countries such as Ghana, Nigeria and the Philippines, whose consular representatives were allegedly informed after the executions had been carried out. По некоторым делам проходили иностранные граждане из таких стран, как Гана, Нигерия и Филиппины, а представители их консульских отделов были якобы проинформированы об этом уже после приведения приговора в исполнение.
Ms. Helen Allotey, Director, External Economic Relations Ministry of Finance and Economic Planning, Ghana г-жа Хелен Аллотей, директор Управления внешнеэкономических связей, Министерство финансов и экономического планирования, Гана.
Ghana joins the rest of the world in welcoming our sister country, South Sudan, to the family of the United Nations. Гана вместе с остальным миром приветствует нашу братскую страну - Южный Судан - в составе семьи Организации Объединенных Наций.
We think that countries such as Ghana that provide troops and police personnel for these operations must be financially supported by donor countries in a timely manner. Мы считаем, что такие страны, как Гана, предоставляющие воинские и полицейские контингенты для участия в этих операциях, должны получать своевременную финансовую поддержку от стран-доноров.
At this forum, Ghana is prepared to listen others and to share experiences with them in order to enrich our methods and approaches. На данном форуме Гана готова слушать мнения других и обмениваться с ними опытом, с тем чтобы сделать методы и подходы в этой области более содержательными.