Provisional application: Ghana (24 September 2001) |
Временное применение: Гана (24 сентября 2001 года) |
On 27 June, the Director of the National Port Authority, Alphonso Gaye, arrived at Accra International Airport on a Ghana Airways flight from Monrovia. |
27 июня Директор Национального управления транспорта Альфонсо Гайе прибыл в международный аэропорт Аккры из Монровии рейсом авиакомпании «Гана эйрвэйз». |
Azerbaijan, Cameroon, Costa Rica, Cyprus, Ghana, Morocco, the Netherlands and San Marino subsequently joined the sponsors. |
Впоследствии к числу авторов присоединились Азербайджан, Гана, Камерун, Кипр, Коста-Рика, Маврикий, Марокко, Нидерланды и Сан-Марино. |
Several countries, namely, Belgium, France, Ghana, Ireland, Italy, Luxembourg, Sweden and Switzerland would increase their contributions. |
Несколько стран, а именно: Бельгия, Гана, Ирландия, Италия, Люксембург, Франция, Швейцария и Швеция, увеличат размер своих взносов. |
They included Bangladesh, Benin, Czech Republic, France, Ghana, Ireland, Italy, Liechtenstein, Luxembourg, Japan, Poland and Romania. |
К числу этих стран относятся Бангладеш, Бенин, Гана, Ирландия, Италия, Лихтенштейн, Люксембург, Польша, Румыния, Франция, Чешская Республика и Япония. |
The High-level Forum on Aid Effectiveness taking place next year in Accra, Ghana, on that theme will be an important input to the upcoming Doha Conference. |
Заседание Форума высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, которое состоится в Аккре, Гана, в следующем году, будет посвящено именно этому вопросу и внесет важный вклад в работу предстоящей Конференции в Дохе. |
As a non-nuclear-weapon State and a State party to the Non-Proliferation Treaty, Ghana reaffirmed its commitment to it and other disarmament processes. |
В качестве не обладающего ядерным оружием государства и государства - участника Договора о нераспространении ядерного оружия Гана подтверждает свою приверженность этому Договору и другим процессам разоружения. |
Ratification: Ghana (7 September 2000) |
Ратификация: Гана (7 сентября 2000 года) |
Zoe Randriamaro, Programme Manager, Gender and Economic Reform in Africa, Third World Network, Ghana |
Зое Рандриамаро, Руководитель программы по гендерной и экономической реформе в Африке, сеть стран третьего мира, Гана |
Ghana also supported the Brahimi Panel's recommendation that the Lessons Learned Unit should be strengthened to enable it to develop guidelines and operating procedures. |
Гана поддерживает также рекомендацию Комитета об укреплении Группы по обобщению накопленного опыта, с тем чтобы она могла разрабатывать нормы и методы ведения операций. |
Charles Abugre, Integrated Social Development Centre, Ghana |
Чарльз Абугр, Центр комплексного социального развития, Гана |
Addo, Emmanuel Akwei (Ghana) |
Аддо, Эммануэл Аквей (Гана) |
Numerous experts stressed that critical mass was a key concept: the experience of countries like Ghana shows that when usage increases, prices fall. |
Многие эксперты подчеркнули, что одной из ключевых концепций является критическая масса: опыт некоторых стран, таких, как Гана, показывает, что расширение использования приводит к снижению цен. |
Ghana, which used to have three tomato processing plants in the early 1980s, has now become Africa's largest importer of EU tomato concentrate. |
Гана, в которой в начале 80-х годов действовало три предприятия, занимающиеся переработкой помидоров, в настоящее время превратилась в крупнейшего африканского импортера томатного концентрата из ЕС. |
Mr. Sam Mensah, African Capital Market Forum, Accra, Ghana |
Г-н Сэм Менсах, Африканский форум по рынкам капитала, Аккра, Гана |
4 Ghana, Kenya, Ethiopia, Singapore, Saint Lucia and Zambia. |
4 Гана, Замбия, Кения, Сент-Люсия, Сингапур и Эфиопия. |
Mr. Alexis Aning, Executive Director, Commodities Clearing House, Ghana |
г-н Алексис Анинг, исполнительный директор, Товарная клиринговая палата, Гана |
Mr. Osei (Ghana) said that a reference to the working paper submitted by South Africa should be included in the report. |
Г-н Осеи (Гана) считает, что в доклад следует включить ссылку на рабочий документ, представленный Южной Африкой. |
The Committee's first seminar on the implementation of resolution 1540 in Africa was held in Accra, Ghana, on 9 and 10 November 2006. |
Первый проведенный Комитетом семинар на тему осуществления резолюции 1540 в Африке состоялся в Аккре, Гана, 9-10 ноября 2006 года. |
Mr. Abodakpi (Ghana): It is my great pleasure to make a contribution to this important process. |
Г-н Абодакпи (Гана) (говорит по-английски): Мне очень приятно внести свой вклад в этот важный процесс. |
President, International Legal and Investment Consultants Limited, Ghana |
Президент "Интернэшнл лигал энд инвестмент консалтентс лимитед", Гана |
This study covered the following African countries: Cameroon, Egypt, Gabon, the Gambia, Ghana, Togo, Uganda and Zambia. |
Этим исследованием были охвачены следующие африканские страны: Габон, Гамбия, Гана, Египет, Замбия, Камерун, Того и Уганда. |
Also, some African countries, such as Ethiopia, Ghana, Mozambique, Senegal and Togo have fully embraced the Special Initiative. |
Кроме того, некоторые страны Африки, такие, как Гана, Мозамбик, Сенегал, Того и Эфиопия, в полном объеме осуществляют Специальную инициативу. |
Ghana Twelfth report 4 January 1992 3 |
Гана Двенадцатый доклад 4 января 1992 года 3 |
The President, H.E. Mr. Jacob Botwe Wilmot (Ghana), stated that he was pleased to take up his duties as President. |
Председатель Его Превосходительство г-н Джейкоб Ботве Уилмот (Гана) заявил, что он с удовлетворением берет на себя функции Председателя. |