Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
Ghana is a country with a diversity of regions and cultures. З. Гана - страна, характеризующаяся географическим и культурным разнообразием.
Ghana endorsed the concept of standby arrangements and had been one of the first countries to satisfy the conditions for full participation in that system. Гана поддержала концепцию резервных соглашений и в числе первых выполнила условия, необходимые для полноценного участия в этой системе.
Ghana had, in the past, supported various resolutions seeking to minimize the harsh effects suffered by third States. В прошлом Гана поддержала несколько резолюций, имеющих целью ослабить трудности, с которыми сталкиваются третьи государства.
Ghana was making every effort to pay its assessed contributions and hoped that other Member States would do likewise. Гана прилагает все возможные усилия для выплаты своих начисленных взносов и надеется, что другие государства-члены поступят аналогичным образом.
Ghana welcomed UNIDO's endeavours to promote private-sector participation in development activities through its global forum function. Гана приветствует прилагаемые ЮНИДО при выполнении ее функции глобального форума усилия по активизации участия частного сектора в деятельности в области развития.
My own country, Ghana, has implemented economic reforms for more than a decade. Моя страна, Гана, уже в течение более десяти лет осуществляет экономические реформы.
In Africa, Ghana, Mauritius and South Africa have attracted investment mainly in call centres. В Африке инвестиции, главным образом в телефонные справочные центры, привлекли Гана, Маврикий и Южная Африка.
Three African economies that were less successful were chosen, namely Ghana, Senegal and Uganda. Были также отобраны три страны Африки с менее успешными достижениями в этой области, а именно: Гана, Сенегал и Уганда.
Five countries (Uganda, Botswana, Ecuador, Ghana and Ethiopia) reported on the status of the implementation of the IPRs. Пять стран (Уганда, Ботсвана, Эквадор, Гана и Эфиопия) сообщили о состоянии осуществления ОИП.
Ghana was concerned about the level of reimbursement owed to countries that contributed troops and equipment. Гана выражает озабоченность по поводу значительных размеров задолженности перед предоставляющими войска и имущество странами.
Ghana recognizes the importance of increasing and concentrating its efforts to educate the public regarding human rights. Гана признает важность активизации и сосредоточения своих усилий в целях просвещения населения по вопросам прав человека.
While awaiting the realization of that ultimate goal, Ghana urges nuclear-weapon States to maintain the current moratorium on nuclear testing. Ожидая достижения этой конечной цели, Гана настоятельно призывает ядерные государства сохранять нынешний мораторий на ядерные испытания.
Mr. Quartey said that Ghana had always supported and cooperated towards the establishment of the International Criminal Court. Г-н Куэарти говорит, что Гана всегда поддерживала учреждение Международного уголовного суда и оказывала содействие в его создании.
For about a decade now, Ghana has been utilizing radiation processing to preserve food and sterilize medical products. Вот уже в течение десяти лет Гана использует радиационную обработку при консервации продуктов питания и стерилизации лекарственных препаратов.
Ghana is highly appreciative of the support that it has received from the Agency throughout the past year through the Technical Cooperation Programme. Гана высоко ценит поддержку, которую Агентство оказывало ей в прошедшем году на основе Программы технического сотрудничества.
Ghana, for its part, attaches great importance to the reduction of military expenditures, in accordance with the principles of undiminished security. Со своей стороны, Гана придает большое значение сокращению военных расходов при сохранении должного уровня безопасности.
The countries in the pilot programme included India, Indonesia, Ethiopia and Ghana. К числу стран, охваченных экспериментальной программой, относятся Индия, Индонезия, Эфиопия и Гана.
Ghana had begun revising its industrial policy and industrial sector support programme. Гана начала пересмотр своей промышленной политики и программы поддержки промышленного сектора.
Ghana is well endowed with natural resources and depends on commodities exports for the bulk of its foreign exchange earnings. Гана богата природными ресурсами, и большая часть наших валютных поступлений зависит от экспорта сырьевых товаров.
Even so, Ghana remains heavily dependent on international financial and technical assistance. Несмотря на это, Гана по-прежнему сильно зависит от международной финансовой и технической помощи.
During the meeting, the Working Group elected the Chair (United Kingdom) and Co-Chair (Ghana). В ходе сессии Рабочая группа выбрала председателя (Соединенное Королевство) и Сопредседателя (Гана).
In June 2011, Ghana ratified the CTBT. В июне 2011 года ДВЗЯИ ратифицировала Гана.
Education is free and compulsory and Ghana is getting closer to reaching the Millennium Development Goals in education. Гана, где образование является бесплатным и обязательным, приближается к достижению цели развития образования, сформулированной в Декларации тысячелетия.
The organization trained 1,200 clinicians in new techniques for maternal and neonatal care in Daobase, Ghana. Она организовала обучение 1200 клинических врачей новым методам ухода за матерями и новорожденными в Даобейсе, Гана.
Ghana provided an overview of the economic crimes established in its Criminal Code. Гана дала обзор составов экономических преступлений, предусмотренных в ее уголовном кодексе.