Примеры в контексте "Ghana - Гана"

Примеры: Ghana - Гана
Ghana has granted Refugee status and asylum to a number of refugees particularly from Liberia and Sierra Leone. Гана предоставила статус беженцев и убежище целому ряду лиц, в частности из Либерии и Сьерра-Леоне.
Generally, Ghana has a liberal policy of accepting refugees mostly from other West African countries. В целом Гана проводит либеральную политику, предоставляя убежище беженцам в основном из стран Западной Африки.
Ghana takes its international obligations seriously and supports the development of international human rights. Гана серьезно относится к своим международным обязательствам и поддерживает разработку международных документов в области прав человека.
This is more than ample evidence that Ghana supports international efforts to promote and protect human rights globally. Это более чем наглядное свидетельство того, что Гана поддерживает международные усилия по поощрению и защите прав человека на глобальном уровне.
For countries like Ghana, the costs of the crisis could be devastating. Для таких стран, как Гана, финансовые последствия кризиса могут иметь разрушительный характер.
In conclusion, Ghana wishes to reiterate its support for this important draft resolution. В заключение Гана хотела бы вновь заявить о своей поддержке этого важного проекта резолюции.
Ghana would like to reaffirm its commitment to the Rome Statute, aimed at strengthening the rule of law. Гана хотела бы подтвердить свою приверженность Римскому статуту, цель которого заключается в укреплении верховенства права.
Ghana noted that the authorities are facing prison congestion and that new facilities are being constructed. Гана отметила, что власти страны сталкиваются с проблемой перегруженности тюрем и что в настоящее время строятся дополнительные тюрьмы.
Ghana requested information on the judicial case management system, which would achieve more expeditious dispensation of justice. Гана запросила информацию о судебной системе регулирования рассмотрения дел, которая позволила бы обеспечить более оперативное отправление правосудия.
Ghana noted the adoption of, inter alia, the Anti-Discrimination Act. Гана обратила внимание на принятие, в частности, Антидискриминационного закона.
Ghana noted the Government's efforts and achievements in complying with various international conventions on human rights. Гана отметила усилия и достижения правительства в деле осуществления различных международных конвенций по правам человека.
Djibouti needed, and Ghana hoped it would receive, assistance from all friendly countries. Гана надеется, что Джибути получит столь необходимую ей помощь от всех дружественных стран.
Ghana noted, inter alia, the establishment of the National Commission on Truth and Reconciliation and the Forum for Dialogue. Гана отметила, в частности, создание Национальной комиссии по установлению истины и примирению и Форума для диалога.
Ghana asked for information on measures aiming to eliminate discriminatory practices against women and girls. Гана запросила информацию о мерах, направленных на ликвидацию дискриминационной практики в отношении женщин и девочек.
Prior to the current crisis, Ghana successfully issued bonds in international markets; these were even oversubscribed. До нынешнего кризиса Гана успешно выпускала облигации на международных рынках; покупателей было даже слишком много.
Ghana was among the first members of the African Union to subscribe to the African Peer Review Mechanism to be peer-reviewed. Гана была одним из первых членов Африканского союза, присоединившихся к Африканскому механизму коллегиального обзора, с тем чтобы пройти такой обзор.
Ghana has enacted its Renewable Energy Act in 2011 and is currently designing a feed-in tariff scheme. В 2011 году Гана приняла Закон о возобновляемых источниках энергии, а в настоящее время разрабатывает систему тарифов на поставку электроэнергии в сеть.
1 October 1953, Nsawam, Ghana 1 октября 1953 года, Нсавам, Гана
Ghana: Cotton was chosen as the commodity for the 3ADI intervention, and in particular the National Cotton Revival Strategy. Гана: В качестве сырьевого товара для осуществления программы ИРААА был выбран хлопок, в частности национальная стратегия по оживлению хлопкового производства.
GIMPA, GREENHILL, Accra, Ghana Гимпа, Гринхилл, Аккра (Гана)
Ghana commended the financial and human resources dedicated to the protection of human rights, particularly for migrants, minority groups and women. Гана положительно отозвалась об объеме финансовых и кадровых ресурсов, выделяемых для защиты прав человека, в особенности в интересах мигрантов, групп меньшинств и женщин.
79.15 Adopt measures to decriminalize defamation (Ghana); 79.15 принять меры по отмене уголовной ответственности за диффамацию (Гана);
Take further urgent steps to address the concerns raised during the session about the recruitment and treatment of foreign workers (Ghana). Предпринять дальнейшие безотлагательные шаги по устранению упомянутых в ходе сессии поводов для обеспокоенности, касающихся найма иностранных работников и обращения с ними (Гана).
124.95 Sustain initiatives taken to enhance universal health care including reducing maternal and child mortality (Ghana); 124.95 поддержать инициативы, осуществляемые в целях расширения всеобщего охвата медицинского обслуживания, в частности снизить уровень материнской и детской смертности (Гана);
Overall undernourishment: Ghana, Malawi and Angola and North African countries В области общего недостаточного питания: Гана, Малави, Ангола и страны Северной Африки